Eurovision 2025 Ireland:
Emmy - "Laika Party"
Laika Party
(Ready for take off)
You have probably heard
About this brave little girl
All we know is that she saved the world
She got sent away
But she wasn't afraid
Though she was alone
In the dark big space
Left the cheering crowd
Went above the clouds
Rocket going high
Then they said good bye
She still wonders why
But she loves to fly
I hope Laika never died
And that she spins around us still
And that she has a party in the air and always will
I hope that she is dancing every night among the stars
I hope Laika is alive
Laika party in the sky
Laika party in the sky
Through the comets and the stones
She is howling for her bones
Singing along to the stars and sun
And if she didn't fly, nor would you and I
A forever hero for humankind
Left the cheering crowd
Went above the clouds
Rocket going high
Then they said good bye
She still wonders why
But she loves to fly
I hope Laika never died
And that she spins around us still
And that she has a party in the air and always will
I hope that she is dancing every night among the stars
I hope Laika is alive
Laika party in the sky
Laika party in the sky
Laika party in the sky
Laika party in the sky
Laika pаrty in the ѕky
Festa de la Laika
(Preparats per a enlairar)
Segurament has sentit a parlar
D'aquesta valenta nena petita
Tot el que saben és que va salvar el món
La van enviar fora
Però no tenia por
Encara que estava sola
En el fosc, gran espai
Va abandonar la multitud animant
Va anar sobre els núvols
El coet anant amunt
Llavors van dir adeu
Encara es pregunta per què
Però li encanta volar
Espero que la Laika mai hagi mort
I que encara gira al voltant nostre
I que fa una festa a l'aire i sempre la farà
Espero que balli cada nit entre els estels
Espero que la Laika estigui viva
Festa de la Laika al cel
Festa de la Laika al cel
Entre els cometes i les pedres
Està udolant pels seus ossos
Cantant als estels i al sol
I si ella no volés, ni tu ni jo tampoc
Per sempre una heroïna de la humanitat
Va abandonar la multitud animant
Va anar sobre els núvols
El coet anant amunt
Llavors van dir adeu
Encara es pregunta per què
Però li encanta volar
Espero que la Laika mai hagi mort
I que encara gira al voltant nostre
I que fa una festa a l'aire i sempre la farà
Espero que balli cada nit entre els estels
Espero que la Laika estigui viva
Festa de la Laika al cel
Festa de la Laika al cel
Festa de la Laika al cel
Festa de la Laika al cel
Feѕta de la Laika аl cel
萊卡派對
(準備起飛)
你或許已經聽說過
這位勇敢的小女孩
我們只知道 她拯救了世界
她被送到千里之外
但她並不心生恐懼
即便 她孤獨一人
身處黑暗的大太空
離開了歡呼的人群
飛上了雲層的頂端
火箭正在飛上高空
然後他們說了再見
她仍不明白為什麼
不過 她熱愛飛行
我希望 萊卡沒有死
她仍在我們身邊旋轉
她在空中開了派對 而且永遠如此
我希望她每晚都在星空中翩翩起舞
我希望 萊卡還活著
萊卡派對在空中
萊卡派對在空中
穿越彗星還有岩石
她為她的骨頭哀嚎
隨群星和太陽歌唱
若她不會飛 你我也辦不到
是人類永恆的英雄
離開了歡呼的人群
飛上了雲層的頂端
火箭正在飛上高空
然後他們說了再見
她仍不明白為什麼
不過 她熱愛飛行
我希望 萊卡沒有死
她仍在我們身邊旋轉
她在空中開了派對 而且永遠如此
我希望她每晚都在星空中翩翩起舞
我希望 萊卡還活著
萊卡派對在空中
萊卡派對在空中
萊卡派對在空中
萊卡派對在空中
萊卡派對在空中
Laika Party
(Spremni za polijetanje)
Vjerojatno si čuo
Za ovu hrabru malenu curu
Sve što znamo je da je spasila svijet
Otpremljena je
Ali se nije bojala
Iako je bila sama
U velikom mračnom svemiru
Napustila navijačku publiku
Otišla iznad oblaka
Raketa leti visoko
Kada kažu zbogom
I dalje se pita zašto
Ali voli letjeti
Nadam se da Laika nikada nije umrla
I da se i dalje vrti oko nas
I da ima party u zraku i uvijek bude imala
Nadam se da pleše svaku noć među zvjezdama
Nadam se da je Laika živa
Laika party na nebu
Laika party na nebu
Kroz komete i kamenje
Ona zavija za svoje kosti
Pjeva uz zvijezde i sunce
I da nije letjeli, ne bi ni ti ni ja
Zauvijek heroj za čovječanstvo
Napustila navijačku publiku
Otišla iznad oblaka
Raketa leti visoko
Kada kažu zbogom
I dalje se pita zašto
Ali voli letjeti
Nadam se da Laika nikada nije umrla
I da se i dalje vrti oko nas
I da ima party u zraku i uvijek bude imala
Nadam se da pleše svaku noć među zvjezdama
Nadam ѕe da je Laika živa
Laika party na nebu
Laika party na nebu
Laika party na nebu
Laika party na nebu
Laika party nа nebu
Laičina párty
(Připraveni odstartovat)
Už jste nejspíš slyšeli
O této statečné malé dívce
Vše co víme je, že zachránila svět
Byla odeslána pryč
Ale nebála se
Ačkoliv byla sama
V temném vesmíru
Opustila skandující dav
Vydala se nad mraky
Raketa letí vysoko
Poté řekli na shledanou
Stále se diví proč
Ale miluje létání
Doufám že Laika nikdy nezemřela
A že nás stále obíhá
A že má vzdušnou oslavu a bude ji mít navždy
Doufám, že každou noc tančí mezi hvězdami
Doufám, že je Laika naživu
Laičina párty mezi hvězdami
Laičina párty mezi hvězdami
Skrz komety a kameny
Vyje pro své kosti
Zpívá sama hvězdám a slunci
Pokud by neletěla, neletěl bys ani ty, či já
Navždy hrdina pro lidstvo
Opustila skandující dav
Vydala se nad mraky
Raketa letí vysoko
Poté řekli na shledanou
Stále se diví proč
Ale miluje létání
Doufám že Laika nikdy nezemřela
A že nás stále obíhá
A že má vzdušnou oѕlavu a bude ji mít navždy
Doufám, že každou noc tančí mezi hvězdami
Doufám, že je Laika naživu
Laičina párty mezi hvězdami
Laičina párty mezi hvězdami
Laičina párty mezi hvězdami
Laičina párty mezi hvězdami
Laičina párty mezi hvězdаmi
Laika-fest
(Klar til afgang)
Du har garanteret hørt
Om denne modige lille pige
Alt vi ved, er, at hun reddede verden
Hun blev sendt væk
Men hun var ikke bange
Selvom hun var alene
I det store mørke univers
Forlod det jublende publikum
Fløj over skyerne
Raketten fløj højt
Så sagde de farvel
Hun undrer sig stadig over hvorfor
Men hun elsker at flyve
Jeg håber Laika aldrig døde
Og at hun stadig kredser om os
Og at hun har en fest i rummet og altid vil
Jeg håber, at hun danser hver aften blandt stjernerne
Jeg håber Laika lever
Laika-fest i himlen
Laika-fest i himlen
Forbi kometer og sten
Hun hyler efter sine ben
Synger sammen med stjernerne og solen
Og hvis hun ikke fløj, ville du og jeg heller ikke
En evig helt for menneskeheden
Forlod det jublende publikum
Fløj over skyerne
Raketten fløj højt
Så sagde de farvel
Hun undrer sig stadig over hvorfor
Men hun elsker at flyve
Jeg håber Laika aldrig døde
Og at hun stadig kredser om os
Og at hun har en fest i rummet og altid vil
Jeg håber, at hun danser hver aften blandt stjernerne
Jeg håber Laika lever
Laika-fest i himlen
Laika-fest i himlen
Laika-fest i himlen
Laika-fest i himlen
Laikа-feѕt i himlen
Laika Party
(Klaar om op te stijgen)
Je hebt waarschijnlijk gehoord
Over dit dappere kleine meisje
Alles wat we weten is dat ze de wereld heeft gered
Ze werd weggestuurd
Maar ze was niet bang
Hoewel ze alleen was
In de donkere grote ruimte
Verliet de juichende menigte
Ging boven de wolken
Raket gaat hoog
Toen namen ze afscheid
Ze vraagt zich nog steeds af waarom
Maar ze houdt van vliegen
Ik hoop dat Laika nooit is gestorven
En dat ze nog steeds om ons heen draait
En dat ze een feestje in de lucht heeft en dat altijd zal doen
Ik hoop dat ze elke nacht tussen de sterren danst
Ik hoop dat Laika leeft
Laika feest in de lucht
Laika feest in de lucht
Door de kometen en de stenen
Ze huilt om haar botten
Zingt mee met de sterren en de zon
En als ze niet zou vliegen, zouden jij en ik dat ook niet doen
Een eeuwige held voor de mensheid
Verliet de juichende menigte
Ging boven de wolken
Raket gaat hoog
Toen namen ze afscheid
Ze vraagt zich nog steeds af waarom
Maar ze houdt van vliegen
Ik hoop dat Laika nooit is gestorven
En dat ze nog steeds om ons heen draait
En dat ze een feestje in de lucht heeft en dat altijd zal doen
Ik hoop dat ze elke nacht tussen de sterren danst
Ik hoop dat Laika leeft
Laika feest in de lucht
Laika feest in de lucht
Laika feest in de lucht
Laika feest in de lucht
Laikа feeѕt in de lucht
Laika bileet
(Valmiina lähtöön)
Olet varmaakiin kuullut
Tästä rohkeasta pienestä tytöstä
Kaikki mitä tiedän on että hän pelasti maailman
Hänet lähetettiin pois
Mutta hän ei ollut peloissaan
Vaikka hän oli yksin
Isossa mustassa avaruudessa
Jätti hurraavan yleisön
Meni pilvien ylle
Raketti menossa korkealle
Sitten he sanoivat hyvästelyt
Hän silti miettii miksi
Mutta hän rakastaa lentää
Toivon Laika ei ikinä kuollut
Ja että hän pyörii ympärillämme silti
Ja että hänellä on bileet ilmassa ja aina on
Toivon että hän tanssii joka yö tähtien kanssa
Toivon että Laika on elossa
Laika bileet taivaassa
Laika bileet taivaassa
Komeettojen ja kivien läpi
Hän ulvoo luitaan varten
Laulaa tähtiä ja aurinkoa pitkin
Ja jos hän ei lentänyt, emme sinä tai minäkään
Ikuinen sankari ihmiskunnalle
Jätti hurraavan yleisön
Meni pilvien ylle
Raketti menossa korkealle
Sitten he sanoivat hyvästelyt
Hän silti miettii miksi
Mutta hän rakastaa lentää
Toivon Laika ei ikinä kuollut
Ja että hän pyörii ympärillämme silti
Ja että hänellä on bileet ilmassa ja aina on
Toivon että hän tanssii joka yö tähtien kanssa
Toivon että Laika on elossa
Laika bileet taivaassa
Laika bileet taivaassa
Laika bileet taivaassa
Laika bileet taivaassa
Laika bileet taivaasѕа
La fête de Laïka
(Prêt à décoller)
Vous avez sûrement entendu parler
De cette petite fille courageuse
Tout ce que nous savons est qu'elle a sauvé le monde
Elle a été envoyée
Mais elle n'était pas effrayée
Bien qu'elle soit seule
Dans le grand espace sombre
Elle a quitté la foule qui applaudissait
Est allée au-delà des nuages
La fusée montant
Puis ils disent au revoir
Elle se demande toujours pourquoi
Mais elle adore voler
J'espère que Laïka n'est jamais morte
Et qu'elle tourne toujours autour de nous
Et qu'elle a pour toujours une fête dans les airs
J'espère qu'elle danse toute les nuits dans les étoiles
J'espère que Laïka est vivante
La fête de Laïka dans le ciel
La fête de Laïka dans le ciel
À travers les comètes et les pierres
Elle hurle pour ses os
Chantant avec les étoiles et le soleil
Et si elle n'avait pas volé, nous n'aurions pas non plus
Pour toujours une héroïne de l'humanité
Elle a quitté la foule qui applaudissait
Est allée au-delà des nuages
La fusée montant
Puis ils disent au revoir
Elle se demande toujours pourquoi
Mais elle adore voler
J'espère que Laïka n'est jamais morte
Et qu'elle tourne toujours autour de nous
Et qu'elle a pour toujours une fête dans les airs
J'espère qu'elle danse toute les nuits dans les étoiles
J'espère que Laïka est vivante
La fête de Laïka dans le ciel
La fête de Laïka dans le ciel
La fête de Laïka dans le ciel
La fête de Laïka dans le ciel
La fête de Laïka dаnѕ le ciel
Laika Party
(Bereit zum Abflug)
Du hast vermutlich schon gehört
Von diesem mutigen, kleinen Mädchen
Alles was wir wissen ist, dass sie die Welt gerettet hat
Sie wurde davon geschickt
Aber sie hatte keine Angst
Obwohl sie alleine war
Im dunklen, großen Weltall
Verließ die jubelnde Menge
Flog über die Wolken
Die Rakete stieg hoch
Dann sagten sie 'Auf Wiedersehen'
Sie wundert sich immer noch
Aber sie liebt es zu fliegen
Ich hoffe Laika ist nie gestorben
Und dass sie immer noch über uns kreist
Und dass sie eine Party in der Luft hat und immer haben wird
Ich hoffe, dass sie jede Nacht inmitten der Sterne tanzt
Ich hoffe Laika ist am Leben
Laika Party im Himmel
Laika Party im Himmel
Durch die Kometen und die Steine
Jault sie nach ihren Knochen
Singt einher mit den Sternen und der Sonne
Und wenn sie nicht geflogen wäre, wären du und ich es auch nicht
Für immer ein Held der Menschheit
Verließ die jubelnde Menge
Flog über die Wolken
Die Rakete stieg hoch
Dann sagten sie 'Auf Wiedersehen'
Sie wundert sich immer noch
Aber sie liebt es zu fliegen
Ich hoffe Laika ist nie gestorben
Und dass sie immer noch über uns kreist
Und dass sie eine Party in der Luft hat und immer haben wird
Ich hoffe, dass sie jede Nacht inmitten der Sterne tanzt
Ich hoffe Laika iѕt am Leben
Laika Party im Himmel
Laika Party im Himmel
Laika Party im Himmel
Laika Party im Himmel
Laika Pаrty im Himmel
Λάικα Πάρτι
(Έτοιμοι για απογείωση)
Έχεις πιθανότατα ακούσει
Για αυτό το γενναίο μικρό κοριτσάκι
Όσα ξέρουμε είναι ότι έσωσε τον κόσμο
Στάλθηκε μακριά
Αλλά δεν ήταν φοβισμένη
Αν και ήταν μόνη
Στο σκοτεινό μεγάλο διάστημα
Έφυγε από το πλήθος που ζητωκραύγαζε
Πήγε πάνω από τα σύννεφα
Πύραυλος πάει ψηλά
Μετά είπαν αντίο
Ακόμα αναρωτιέται γιατί
Αλλά της αρέσει να πετάει
Ελπίζω η Λάικα να μην πέθανε ποτέ
Και ότι περιστρέφεται γύρω μας ακόμα
Και ότι έχει ένα πάρτι στον αέρα και πάντα θα το κάνει
Ελπίζω να χορεύει κάθε βράδυ ανάμεσα στα αστέρια
Ελπίζω η Λάικα να είναι ζωντανή
Λάικα πάρτι στον ουρανό
Λάικα πάρτι στον ουρανό
Μέσα από τους κομήτες και τις πέτρες
Ουρλιάζει για τα κόκαλα της
Τραγουδώντας μαζί με τ' αστέρια και τον ήλιο
Κι αν δεν πετούσε εκείνη, δεν θα πετούσαμε ούτε εσύ κι εγώ
Ένας παντοτινός ήρωας για την ανθρωπότητα
Έφυγε από το πλήθος που ζητωκραύγαζε
Πήγε πάνω από τα σύννεφα
Πύραυλος πάει ψηλά
Μετά είπαν αντίο
Ακόμα αναρωτιέται γιατί
Αλλά της αρέσει να πετάει
Ελπίζω η Λάικα να μην πέθανε ποτέ
Και ότι περιστρέφεται γύρω μας ακόμα
Και ότι έχει ένα πάρτι στον αέρα και πάντα θα το κάνει
Ελπίζω να χορεύει κάθε βράδυ ανάμεσα στα αστέρια
Ελπίζω η Λάικα να είναι ζωντανή
Λάικα πάρτι στον ουρανό
Λάικα πάρτι στον ουρανό
Λάικα πάρτι στον ουρανό
Λάικα πάρτι στον ουρανό
Λάικα πάρτι στον ουρανό
מסיבת לייקה
(מוכנה להמראה)
יכול להיות ששמעתם
על הילדה הקטנה והאמיצה הזאת
כל מה שאנו יודעים זה שהיא הצילה את העולם
היא נשלחה הרחק מכאן
אבל היא לא פחדה
למרות שהייתה לבדה
בחלל הגדול והשחור
היא עזבה את הקהל המריע
עלתה מעל העננים
הטיל עלה לגובה
ואז הם אמרו לה להתראות
היא עדיין תוהה למה
אבל היא אוהב לטוס
אני מקווה שלייקה לא הייתה מתה מעולם
ושהיא עדיין מסתובבת סביבנו
ושיש לה מסיבה באוויר שלעולם לא תיגמר
אני מקווה שהיא רוקדת כל לילה בין הכוכבים
אני מקווה שלייקה בחיים
מסיבת לייקה בשמיים
מסיבת לייקה בשמיים
דרך השביטים והאבנים
היא מייללת עבור עצמותיה
שרה עם הכוכבים והשמש
ואם היא לא הייתה טסה, אז גם אתה ואני לא היינו עפים
היא תהייה גיבורה לנצח עבור האנושות
היא עזבה את הקהל המריע
עלתה מעל העננים
הטיל עלה לגובה
ואז הם אמרו לה להתראות
היא עדיין תוהה למה
אבל היא אוהב לטוס
אני מקווה שלייקה לא הייתה מתה מעולם
ושהיא עדיין מסתובבת סביבנו
ושיש לה מסיבה באוויר שלעולם לא תיגמר
אני מקווה שהיא רוקדת כל לילה בין הכוכבים
אני מקווה שלייקה בחיים
מסיבת לייקה בשמיים
מסיבת לייקה בשמיים
מסיבת לייקה בשמיים
מסיבת לייקה בשמיים
מסיבת לייקה בשמיים
Laika Parti
(Kilövésre készen)
Már biztosan hallottál
Erről a bátor kislányról
Annyit tudunk, hogy megmentette a világot
El lett küldve
De nem félt
Bár egyedül volt
A nagy sötét űrben
Elhagyta a ujjongó tömeget
Felment a felhők fölé
A rakéta magasra megy
És utána elköszöntek
Még mindig kíváncsi miért
De ő imád repülni
Remélem Laika sosem halt meg
És még mindig körülöttünk kering
És hogy partit csap az űrben mindörökké
Remélem minden este a csillagok közt táncol
Remélem Laika életben van
Laika Parti az égben
Laika Parti az égben
A üstökösökön és köveken át
Vonyít a csontjaiért
Énekelve a csillagoknak és a Napnak
És ha ő nem repült volna, akkor te meg én se
Egy örök hős az emberiségnek
Elhagyta a ujjongó tömeget
Felment a felhők fölé
A rakéta magasra megy
És utána elköszöntek
Még mindig kíváncsi miért
De ő imád repülni
Remélem Laika sosem halt meg
És még mindig körülöttünk kering
És hogy partit csap az űrben mindörökké
Remélem minden este a cѕillagok közt táncol
Remélem Laika életben van
Laika Parti az égben
Laika Parti az égben
Laika Parti az égben
Laika Parti az égben
Laika Parti аz égben
Laika Cóisir
(Réidh chun éirí de thalamh)
Is dócha gur chuala tú
Faoin cailín beag cróga seo
Níl a fhios againn go léir gur shábháil sí an domhan
Cuireadh ar shiúl í
Ach ní raibh eagla uirthi
Cé go raibh sí ina haonar
Sa spás mór dorcha
D'fhág an slua ag gártha
Chuaigh os cionn na scamaill
Roicéad ag dul ard
Ansin dúirt siad slán
Sí ag smaoineamh fós cén fáth
Ach is breá léi eitilt
Tá súil agam nach bhfuair Laika bás
Agus go casadh sí timpeall orainn fós
Agus go mbíonn cóisir aici san aer agus beidh i gcónaí
Tá súil agam go mbíonn sí ag damhsa gach oíche i measc na réalta
Tá súil agam go bhfuil Laika beo
Laika cóisir sa spéir
Laika cóisir sa spéir
Tríd na cóiméid agus na clocha
Tá sí ag caoineadh ar a cnámha
Íoslódáil an t-amhrán ar na réaltaí agus an ghrian
Agus más rud é nach raibh sí ag eitilt, ní bheadh tú féin agus mé
Laoch go deo don chine daonna
D'fhág an slua ag gártha
Chuaigh os cionn na scamaill
Roicéad ag dul ard
Ansin dúirt siad slán
Sí ag smaoineamh fós cén fáth
Ach is breá léi eitilt
Tá súil agam nach bhfuair Laika bás
Agus go casadh sí timpeall orainn fós
Agus go mbíonn cóisir aici san aer agus beidh i gcónaí
Tá súil agam go mbíonn sí ag damhsa gach oíche i measc na réalta
Tá súil agam go bhfuil Laika beo
Laika cóisir sa spéir
Laika cóisir sa spéir
Laika cóisir sa spéir
Laika cóisir sa spéir
Laika cóisir sа ѕpéir
Laikas Ballīte
(Gatavi pacelties)
Jūs droši vien esat dzirdējuši
Par šo drosmīgo mazo meitenīti
Viss, ko zinām, ir tas, ka viņa izglāba pasauli
Viņu aizsūtīja projām
Bet viņa nebaidījās
Lai gan viņa bija viena pati
Tumšajā, lielajā kosmosā
Atstāja gavilējošo pūli
Pacējās virs mākoņiem
Raķete devās augšup
Tad viņi atvadījās
Viņa joprojām prāto kādēļ
Bet viņa mīl lidot
Es ceru, ka Laika nenomira
Un ka viņa joprojām riņķo mums apkārt
Un ka viņai ir un vienmēr būs ballīte debesīs
Es ceru, ka viņa katru nakti dejo starp zvaigznēm
Es ceru, ka Laika ir dzīva
Laikas ballīte debesīs
Laikas ballīte debesīs
Caur komētām un akmeņiem
Viņa gaudo pēc viņas kauliem
Dziedot līdzi zvaigznēm un saulei
Un ja viņa nelidotu, nelidotu ne tu, ne es
Mūžīgā varone cilvēcei
Atstāja gavilējošo pūli
Pacējās virs mākoņiem
Raķete devās augšup
Tad viņi atvadījās
Viņa joprojām prāto kādēļ
Bet viņa mīl lidot
Es ceru, ka Laika nenomira
Un ka viņa joprojām riņķo mums apkārt
Un ka viņai ir un vienmēr būs ballīte debesīs
Es ceru, ka viņa katru nakti dejo starp zvaigznēm
Es ceru, ka Laika ir dzīva
Laikas ballīte debesīs
Laikas ballīte debesīs
Laikas ballīte debesīs
Laikas ballīte debesīs
Laikas bаllīte debesīѕ
Laikos vakarėlis
(Pasiruošę kilti)
Tikriausiai girdėjai
Apie šią drąsią mažą mergaitę
Mes žinome tik tie, kad ji išsaugojo pasaulį
Ji buvo išsiųsta
Bet ji nebijojo
Nors ji buvo viena
Tamsioje didelėje erdvėje
Paliko džiūgaujančią minią
Išvyko virš debesų
Raketa kilo aukštyn
Tuomet jie atsisveikino
O ji vis dar svarstė kodėl
Bet jai patiko skristi
Tikiuosi, kad Laika niekada nemirė
Ir kad ji vis dar sukasi aplink mus
Ir kad ji turi vakarėlį ir visada turės
Tikiuosi, kad ji kiekvieną vakarą šoka tarp žvaigždžių
Tikiuosi, kad Laika yra gyva
Laikos vakarėlis danguje
Laikos vakarėlis danguje
Pro kometas ir akmenis
Ji kaukia dėl savo kaulų
Dainuoja kartu su žvaigždėmis ir Saule
Ir jei jis nebūtų išskridusi, nebūtumei nei tu, nei aš
Amžinas žmonijos didvyris
Paliko džiūgaujančią minią
Išvyko virš debesų
Raketa kilo aukštyn
Tuomet jie atsisveikino
O ji vis dar svarstė kodėl
Bet jai patiko skristi
Tikiuosi, kad Laika niekada nemirė
Ir kad ji vis dar sukasi aplink mus
Ir kad ji turi vakarėlį ir visada turės
Tikiuosi, kad ji kiekvieną vakarą šoka tarp žvaigždžių
Tikiuosi, kad Laika yra gyva
Laikos vakarėlis danguje
Laikos vakarėlis danguje
Laikos vakarėlis danguje
Laikos vakarėlis danguje
Laikos vakarėliѕ dаnguje
Il-Party ta' Laika
(Lesti biex nitilqu)
Jista' jkun li smajt
Dwar din it-tifla qalbina
Kull ma nafu huwa li hi salvat id-dinja
Hi ntbgħatet 'il bogħod
Imma ma kinitx imbeżża'
Li kienet waħidha
F'dak l-ispazju kbir skur
Telqet mill-folla ferħana
'Il fuq lejn is-sħab
Ir-rokit tielgħa fil-għoli
Mbagħad qalulha ċaw
Bdiet taħseb għaliex
Iżda hi kienet tħobb ittir
Nispera li Laika qatt ma mietet
U għadha hawn iddur magħha
U li għandha party fl-ispazju u li dejjem jibqa'
Nispera li għadha tiżfen kull lejla tul il-kwiekeb
Nispera li Laika għadha ħajja
Il-party ta' Laika fis-sema
Il-party ta' Laika fis-sema
Tul il-kometi u l-blat
Hi qed tfittex l-għadam tagħha
Tkanta tul il-kwiekeb u x-xemx
U jekk ma tistax ittir, lanqas jien u int ma nistgħu
Eroj għal dejjem għall-bniedem
Telqet mill-folla ferħana
'Il fuq lejn is-sħab
Ir-rokit tielgħa fil-għoli
Mbagħad qalulha ċaw
Bdiet taħseb għaliex
Iżda hi kienet tħobb ittir
Nispera li Laika qatt ma mietet
U għadha hawn iddur magħha
U li għandha party fl-ispazju u li dejjem jibqa'
Nispera li għadha tiżfen kull lejla tul il-kwiekeb
Nispera li Laika għadha ħajja
Il-party ta' Laika fis-sema
Il-party ta' Laika fis-sema
Il-party ta' Laika fis-sema
Il-party ta' Laika fis-sema
Il-party ta' Laika fis-ѕemа
Laika Party
(Klar for avgang)
Du har antageligvis hørt
Om denne modige lille jenta
Alt vi vet er at hun reddet verden
Hun ble sent av gårde
Men hun var ikke redd
Selv om hun var alene
I det store mørke rommet
Forlot det jublende publikum
Dro over skyene
Rakett fløy høyt
Så sa de farvel
Hun lurer fortsatt på hvorfor
Men hun elsker å fly
Jeg hoper Laika aldri døde
Og at hun snurrer rundt oss fortsatt
Og at hun har ett party i luften og alltid vil
Jeg håper hun danser hver natt mellom stjernene
Jeg håper Laika er i live
Laika party i himmelen
Laika party i himmelen
Gjennom kometen og steinene
Uler hun etter sine ben
Synger med til stjernene og sola
Og hvis hun ikke fløy, ville ikke du og jeg heller
En evig helt for menneskeheten
Forlot det jublende publikum
Dro over skyene
Rakett fløy høyt
Så sa de farvel
Hun lurer fortsatt på hvorfor
Men hun elsker å fly
Jeg hoper Laika aldri døde
Og at hun snurrer rundt oss fortsatt
Og at hun har ett party i luften og alltid vil
Jeg håper hun danser hver natt mellom ѕtjernene
Jeg håper Laika er i live
Laika party i himmelen
Laika party i himmelen
Laika party i himmelen
Laika party i himmelen
Laika pаrty i himmelen
Impreza Łajki
(Gotowa do odlotu)
Pewnie słyszałeś
O tej dzielnej małej dziewczynce
Wiemy tylko, że uratowała świat
Została wysłana
Ale się nie bała
Mimo tego, że była sama
W ciemnym, wielkim kosmosie
Opuściła wiwatujący tłum
Wzniosła się ponad chmury
Rakieta leciała wysoko
Później się pożegnali
Nadal zastanawia się dlaczego
Ale kocha latać
Mam nadzieję, że Łajka nigdy nie umarła
I że wciąż kręci się wokół nas
I że ma i zawsze będzie mieć imprezę w powietrzu
Mam nadzieję, że tańczy co noc między gwiazdami
Mam nadzieję, że Łajka żyje
Impreza Łajki w niebie
Impreza Łajki w niebie
Przez komety i kamienie
Ona wyje do swych kości
Śpiewając do gwiazd i słońca
A gdyby ona nie poleciała, nikt z nas nie mógłby
Wieczna bohaterka dla ludzkości
Opuściła wiwatujący tłum
Wzniosła się ponad chmury
Rakieta leciała wysoko
Później się pożegnali
Nadal zastanawia się dlaczego
Ale kocha latać
Mam nadzieję, że Łajka nigdy nie umarła
I że wciąż kręci się wokół nas
I że ma i zawѕze będzie mieć imprezę w powietrzu
Mam nadzieję, że tańczy co noc między gwiazdami
Mam nadzieję, że Łajka żyje
Impreza Łajki w niebie
Impreza Łajki w niebie
Impreza Łajki w niebie
Impreza Łajki w niebie
Impreza Łаjki w niebie
A Festa da Laika
(Pronto para descolar)
Provavelmente já ouviram falar
Sobre esta menina corajosa
Tudo o que sabemos é que ela salvou o mundo
Ela foi mandada embora
Mas não teve medo
Apesar de estar sozinha
No grande espaço escuro
Deixou a multidão a aplaudir
Foi para cima das nuvens
Foguetão a voar alto
Depois despediram-se
Ela ainda se pergunta porquê
Mas adora voar
Espero que a Laika nunca tenha morrido
E que ela continue a girar à nossa volta
E que ela tenha uma festa no ar e sempre terá
Espero que ela esteja a dançar todas as noites entre as estrelas
Espero que a Laika esteja viva
A festa da Laika no céu
Laika festa no céu
Através dos cometas e das pedras
Ela está a uivar pelos seus ossos
Cantando junto com as estrelas e o sol
E se ela não voasse, tu e eu também não voaríamos
Um herói eterno para a humanidade
Deixou a multidão a aplaudir
Foi acima das nuvens
Foguetão a voar alto
Depois disseram adeus
Ela ainda se pergunta porquê
Mas adora voar
Espero que a Laika nunca tenha morrido
E que ela continue a girar à nossa volta
E que ela tenha uma festa no ar e sempre terá
Espero que ela esteja a dançar todas as noites entre as estrelas
Espero que a Laika esteja viva
A festa da Laika no céu
Laika festa no céu
Laika festa no céu
Festa da Laika no céu
Feѕta do crаque no céu
Petrecerea Laika
(Pregătită de decolare)
Probabil ai auzit
De această fetiță ce-a îndrăznit
Tot ce știm e că ea lumea-a mântuit
A fost trimisă sus
Dar n-a fost de-ajuns
Singură-n întuneric
În spațiul cel mare și rece
A lăsat mulțimea-n glas
A zburat peste nori, în ceas
Racheta-n sus zbura
Apoi "Adio" i-au dat
Încă se-ntreabă de ce
Dar iubește să zboare
Sper că Laika n-a murit
Că ne-nvârte-n jur discret
Că petrece-n cer mereu și dansul ei e nesfârșit
Sper că zburdă printre stele și se joacă în albastru
Sper că Laika e acolo
Petrecere în cer, Laika
Petrecere în cer, Laika
Printre comete și meteoriți
Urlă spre oasele-i rătăcite
Cântă cu soarele și stelele vii
Și dacă ea n-ar fi zburat, nici noi n-am fi plecat
Un erou etern pentru noi, pământeni
A lăsat mulțimea-n glas
A zburat peste nori, în ceas
Racheta-n sus zbura
Apoi "Adio" i-au dat
Încă se-ntreabă de ce
Dar iubește să zboare
Sper că Laika n-a murit
Că ne-nvârte-n jur discret
Că petrece-n cer mereu și dansul ei e nesfârșit
Sper că zburdă printre stele și se joacă în albaѕtru
Sper că Laika e acolo
Petrecere în cer, Laika
Petrecere în cer, Laika
Petrecere în cer, Laika
Petrecere în cer, Laika
Petrecere în cer, Laikа
Вечеринка Лайки
(Приготовьтесь к взлету)
Вы, наверное, слышали
Об этой смелой маленькой девочке
Все, что мы знаем, это то, что она спасла мир
Ее отправили прочь
Но она не боялась
Хотя она была одна
В темном большом космосе
Покинула ликующую толпу
Поднялась выше облаков
Ракета летит выше
Потом они сказали прощай
Она все еще задается вопросом, почему
Но она любит летать
Я надеюсь Лайка не погибла
И что она все еще кружится вокруг нас
И что у нее в воздухе вечеринка и так будет всегда
Я надеюсь, что она танцует каждую ночь среди звезд
Я надеюсь Лайка жива
Вечеринка Лайки в небе
Вечеринка Лайки в небе
Сквозь кометы и камни
Она воет до своих костей
Подпевая звездам и солнцу
И если бы она не полетела, то и я с тобой не сделали бы этого
Вечный герой для человечества
Покинула ликующую толпу
Поднялась выше облаков
Ракета летит выше
Потом они сказали прощай
Она все еще задается вопросом, почему
Но она любит летать
Я надеюсь Лайка не погибла
И что она все еще кружится вокруг нас
И что у нее в воздухе вечеринка и так будет всегда
Я надеюсь, что она танцует каждую ночь среди звезд
Я надеюсь Лайка жива
Вечеринка Лайки в небе
Вечеринка Лайки в небе
Вечеринка Лайки в небе
Вечеринка Лайки в небе
Вечеринка Лайки в небе
Lajkina žurka
(Spremna za poletanje)
Verovatno si čuo
Za ovu hrabru malu devojku
Sve što znamo jeste da je spasla svet
Poslali su je daleko
Ali nije se bojala
Iako je bila sama
U mračnom, velikom svemiru
Ostavila je navijajuću gomilu
Otišla iznad oblaka
Raketa se dizala visoko
Onda su rekli zbogom
Ona se i dalje pita zašto
Ali voli da leti
Nadam se da Lajka nikada nije umrla
I da se i dalje okreće oko nas
I da u vazduhu zauvek slavi
Nadam se da pleše svake noći među zvezdama
Nadam se da je Lajka živa
Lajkina žurka na nebu
Lajkina žurka na nebu
Kroz komete i kamenje
Zavija za svojim kostima
Peva zajedno sa zvezdama i Suncem
Jer da nije letela ona, ne bismo ni ti ni ja
Večna heroina čovečanstva
Ostavila je navijajuću gomilu
Otišla iznad oblaka
Raketa se dizala visoko
Onda su rekli zbogom
Ona se i dalje pita zašto
Ali voli da leti
Nadam se da Lajka nikada nije umrla
I da se i dalje okreće oko nas
I da u vazduhu zauvek slavi
Nadam se da pleše svake noći među zvezdama
Nadam ѕe da je Lajka živa
Lajkina žurka na nebu
Laikina žurka na nebu
Lajkina žurka na nebu
Lajkina žurka na nebu
Lajkina žurka nа nebu
Fiesta de Laika
(Listos para el despegue)
Probablemente hayas escuchado
Sobre esta pequeña valiente
Lo que sabemos es que salvó al mundo
La enviaron lejos
Pero no tenía miedo
Aunque estuviera sola
En el gran espacio oscuro
Dejó atrás a la multitud
Atravesó las nubes
Su cohete voló alto
Y se despidieron de ella
Ella aún se pregunta por qué
Pero le encanta volar
Espero que Laika no haya muerto
Y que todavía siga girando a nuestro alrededor
Y que tenga una fiesta en el aire, que siempre la tenga
Espero que esté bailando entre estrellas toda la noche
Espero que Laika esté viva
Fiesta de Laika en el cielo
Fiesta de Laika en el cielo
A través de piedras y cometas
Ella aúlla por sus huesos
Cantándole a las estrellas y al sol
Si ella no volara, tú y yo tampoco lo haríamos
Una heroína eterna para la humanidad
Dejó atrás a la multitud
Atravesó las nubes
Su cohete voló alto
Y se despidieron de ella
Ella aún se pregunta por qué
Pero le encanta volar
Espero que Laika no haya muerto
Y que todavía siga girando a nuestro alrededor
Y que tenga una fiesta en el aire, que siempre la tenga
Espero que esté bailando entre estrellas toda la noche
Espero que Laika esté viva
Fiesta de Laika en el cielo
Fiesta de Laika en el cielo
Fiesta de Laika en el cielo
Fiesta de Laika en el cielo
Fieѕta de Laikа en el cielo
Lajka-party
(Klart för avgång)
Du har säkert hört
Om denna modiga lilla tjej
Allt vi vet är att hon räddade världen
Hon skickades iväg
Men hon var inte rädd
Fast hon var ensam
I den stora mörka rymden
Lämnade den jublande publiken
Åkte upp över molnen
Raketen flög högt
Sedan sa de hej då
Hon undrar fortfarande varför
Men hon älskar att flyga
Jag hoppas Lajka aldrig dog
Och att hon snurrar runt oss än
Och att hon har ett party i luften och alltid kommer ha det
Jag hoppas att hon dansar varje natt bland stjärnorna
Jag hoppas Lajka är vid liv
Lajka-party i himlen
Lajka-party i himlen
Genom kometerna och stenarna
Ylar hon efter sina ben
Sjunger med till stjärnorna och solen
Och om hon inte flög, skulle inte du och jag heller
En evig hjälte för mänskligheten
Lämnade den jublande publiken
Åkte upp över molnen
Raketen flög högt
Sedan sa de hej då
Hon undrar fortfarande varför
Men hon älskar att flyga
Jag hoppas Lajka aldrig dog
Och att hon snurrar runt oss än
Och att hon har ett party i luften och alltid kommer ha det
Jag hoppas att hon dansar varje natt bland stjärnorna
Jag hoppaѕ Lajka är vid liv
Lajka-party i himlen
Lajka-party i himlen
Lajka-party i himlen
Lajka-party i himlen
Lajka-pаrty i himlen
Piging ni Laika
(Handa na sa paglipad!)
Marahil ay narinig mo na
Ang matapang na asong ito
Ang alam lang nati'y niligtas niya ang mundo
Ipinadala sa langit
Ngunit hindi nangamba
Kahit nag-iisa
Sa lawak at dilim ng buwan
Umalis sa palakpak ng bayan
Lumampas sa ulap na bughaw
Lumipad ang raketa paitaas
At sila'y nagpaalam na
Nagtataka pa rin siya
Ngunit paglipad ay mahal niya
Sana'y hindi namatay si Laika
At siya'y umiikot pa rin sa atin
At may piging sa alapaap magpakailanman
Sana'y sumasayaw siya tuwing gabi sa gitna ng tala
Sana'y buhay pa si Laika
Piging ni Laika sa langit
Piging ni Laika sa langit
Sa pagitan ng buntala't bato
Umaalulong, hinahanap ang buto
Umaawit kasama ang araw at bituin
At kung 'di siya lumipad, tayo rin kaya?
Bayani magpakailanman ng sangkatauhan
Umalis sa palakpak ng bayan
Lumampas sa ulap na bughaw
Lumipad ang raketa paitaas
At sila'y nagpaalam na
Nagtataka pa rin siya
Ngunit paglipad ay mahal niya
Sana'y hindi namatay si Laika
At siya'y umiikot pa rin sa atin
At may piging sa alapaap magpakailanman
Sana'y sumasayaw siya tuwing gabi sa gitna ng tala
Sana'y buhay pa si Laika
Piging ni Laika sa langit
Piging ni Laika sa langit
Piging ni Laika sa langit
Piging ni Laika sa langit
Piging ni Laika ѕa lаngit
ปาร์ตี้ไลก้า
(พร้อมสำหรับการขึ้นบิน)
เธอคงเคยได้ยิน
เกี่ยวกับเด็กหญิงตัวเล็กผู้กล้าหาญ
สิ่งที่เรารู้คือเธอช่วยโลกไว้
เธอถูกส่งไป
แต่เธอไม่กลัว
ถึงแม้จะอยู่คนเดียว
ในอวกาศที่มืดมิด
ทิ้งฝูงชนที่โห่ร้อง
ขึ้นไปเหนือเมฆ
จรวดพุ่งสูงขึ้น
แล้วพวกเขาก็บอกลากัน
เธอยังคงสงสัยอยู่
แต่เธอรักที่จะบิน
ฉันหวังว่าไลก้าจะไม่ตาย
และยังหมุนรอบเราอยู่
และเธอจัดปาร์ตี้ในอากาศและจะทำมันตลอดไป
ฉันหวังว่าเธอจะเต้นทุกคืนท่ามกลางดวงดาว
ฉันหวังว่าไลก้ายังมีชีวิตอยู่
ปาร์ตี้ของไลก้าในท้องฟ้า
ปาร์ตี้ของไลก้าในท้องฟ้า
ผ่านอุกกาบาตและก้อนหิน
เธอหอนเรียกกระดูกของเธอ
ร้องเพลงไปกับดวงดาวและดวงอาทิตย์
และถ้าเธอไม่ได้บิน เราก็คงไม่บินเหมือนกัน
เธอคือฮีโร่ตลอดกาลของมนุษยชาติ
ทิ้งฝูงชนที่โห่ร้อง
ขึ้นไปเหนือเมฆ
จรวดพุ่งสูงขึ้น
แล้วพวกเขาก็บอกลากัน
เธอยังคงสงสัยอยู่
แต่เธอรักที่จะบิน
ฉันหวังว่าไลก้าจะไม่ตาย
และยังหมุนรอบเราอยู่
และเธอจัดปาร์ตี้ในอากาศและจะทำมันตลอดไป
ฉันหวังว่าเธอจะเต้นทุกคืนท่ามกลางดวงดาว
ฉันหวังว่าไลก้ายังมีชีวิตอยู่
ปาร์ตี้ของไลก้าในท้องฟ้า
ปาร์ตี้ของไลก้าในท้องฟ้า
ปาร์ตี้ของไลก้าในท้องฟ้า
ปาร์ตี้ของไลก้าในท้องฟ้า
ปาร์ตี้ของไลก้าในท้องฟ้า
Laika Partisi
(Havalanmaya hazır)
Muhtemelen duymuşsundur
Bu cesur küçük kız hakkında
Tek bildiğimiz, dünyayı kurtardığıdır
Uzaklara gönderildi
Ama hiç korkmadı
Yalnız olsa da
O karanlık, büyük uzayda
Tezahürat yapan kalabalığı geride bıraktı
Bulutların üstüne çıktı
Roket yükselirken
Ona veda ettiler
Hâlâ nedenini merak ediyor
Ama uçmayı seviyor
Umarım Laika hiç ölmemiştir
Ve hâlâ etrafımızda dönüyordur
Gökyüzünde bir parti veriyordur ve hep verecektir
Umarım her gece yıldızların arasında dans ediyordur
Umarım Laika yaşıyordur
Laika partisi gökyüzünde
Laika partisi gökyüzünde
Kuyruklu yıldızların ve taşların arasından
Kemiklerini özleyerek uluyor
Yıldızlara ve güneşe şarkı söylüyor
Ve eğer o uçmasaydı, ne sen ne de ben uçabilirdik
İnsanlık için sonsuza dek bir kahraman
Tezahürat yapan kalabalığı geride bıraktı
Bulutların üstüne çıktı
Roket yükselirken
Ona veda ettiler
Hâlâ nedenini merak ediyor
Ama uçmayı seviyor
Umarım Laika hiç ölmemiştir
Ve hâlâ etrafımızda dönüyordur
Gökyüzünde bir parti veriyordur ve hep verecektir
Umarım her gece yıldızların arasında dans ediyordur
Umarım Laika yaşıyordur
Laika partisi gökyüzünde
Laika partisi gökyüzünde
Laika partisi gökyüzünde
Laika partisi gökyüzünde
Laika pаrtiѕi gökyüzünde
Вечірка Лайки
(Готовий до зльоту)
Ви, напевно, чули
Про цю хоробру маленьку дівчинку
Все, що ми знаємо, – це те, що вона врятувала світ
Її відправили
Але вона не злякалася
Хоч вона була самотня
У темному великому космосі
Полишила захоплений натовп
Піднялася вище хмар
Ракета піднялася високо
Потім вони попрощалися
Вона досі дивується, чому
Але вона любить літати
Сподіваюся, Лайка не померла
І що вона досі кружляє навколо нас
І що в неї вечірка в повітрі і так буде завжди
Сподіваюся, вона щоночі танцює серед зірок
Сподіваюся, Лайка жива
Вечірка Лайки в небі
Вечірка Лайки в небі
Крізь комети та метеорити
Вона виє за своїми кістками
Підспівує зіркам і сонцю
І якщо би вона не полетіла, не було би ні вас, ні мене
Вічна героїня людства
Полишила захоплений натовп
Піднялася вище хмар
Ракета піднялася високо
Потім вони попрощалися
Вона досі дивується, чому
Але вона любить літати
Сподіваюся, Лайка не померла
І що вона досі кружляє навколо нас
І що в неї вечірка в повітрі і так буде завжди
Сподіваюся, вона щоночі танцює серед зірок
Сподіваюся, Лайка жива
Вечірка Лайки в небі
Вечірка Лайки в небі
Вечірка Лайки в небі
Вечірка Лайки в небі
Вечірка Лайки в небі
ARTIST
- Emmy Kristine Guttulsrud Kristiansen
- Norway 2023: jury member
SONGWRITERS
- Emmy Kristine Guttulsrud Kristiansen (see Artist)
- Erlend Guttulsrud Kristiansen
- Henrik Østlund
- Larissa Tormey
- Truls Marius Aarra