Eurovision 2025 United Kingdom:
Remember Monday - "What The Hell Just Happened?"
What The Hell Just Happened?
Someone lost a shoe
I'm still in last night's make up
I'm waking up like, "What's this new tattoo?"
Room is spinning, ears are ringing
Clutch my pearls like
What the hell just happened?
What the hell just happened?
No clue, but l liked it
(One, two, one, two, three)
Broke a heel, lost my keys, scraped my knee
When I fell from the chandelier
Oh, what a night, I don't mind, it was time
To unwind and I volunteered
Look at me now
I'm like usually keep it clean
Beauty sleep, sip my tea
What the hell just happened?
What the hell just happened?
Went up on the roof, jumped into the pool
You should do it too, too, too, too
What the hell just happened?
No clue, but l liked it
Ripped my dress, call an ex, I confess
I'm obsessed, not the best idea
I'm a mess, it's a trend, in my defence
It's been a real hard year
Freedom, I wanna shave my head
Freedom, I'll paint the whole town red
Freedom, I wanna kiss a stranger
What the hell just happened?
What the hell just happened?
What the hell just happened?
What the hell just happened?
Went up on the roof, jumped into the pool
You should do it too, too, too, too
I know that I'm a wreck, what did you expect?
You can blame my e-e-ex
What the hell juѕt hаppened?
No clue, but l liked it
Què coi acaba de passar?
Algú ha perdut una sabata
Encara porto el maquillatge de la nit passada
M'estic despertant dient-me "Què és aquest nou tatuatge?"
L'habitació està girant, les orelles m'estan xiulant
Alça Manela, em dic
Què coi acaba de passar?
Què coi acaba de passar?
Ni idea, però m'ha agradat
(Un, dos, un, dos, tres)
Em vaig trencar un taló, perdre les claus, rascar el genoll
Quan vaig caure del salamó
Oh, quina nit, tant se val, era hora
De descansar i em vaig oferir voluntària
Mira'm ara
Normalment no em mullo
Son reparador, tranquil·litat i bons aliments
Què coi acaba de passar?
Què coi acaba de passar?
Vaig pujar a la teulada, saltar a la piscina
Ho hauries de fer tu també, també, també, també
Què coi acaba de passar?
Ni idea, però m'ha agradat
Vaig estripar el meu vestit, trucar un ex, confesso
Que estic obsessionada, no és la millor idea
Soc un desastre, és una tendència, en defensa meva
Ha estat un any complicadet
Llibertat, vull rapar-me el cap
Llibertat, sortiré de gresca
Llibertat, vull fer un petó a un desconegut
Què coi acaba de passar?
Què coi acaba de passar?
Què coi acaba de passar?
Què coi acaba de passar?
Vaig pujar a la teulada, saltar a la piscina
Ho hauries de fer tu també, també, també, també
Sé que estic feta una merda, què t'esperaves?
Dona-li la culpa al meu e-e-ex
Què coi acaba de pasѕar?
Ni idea, però m'ha agradаt
剛才發生了什麼鬼?
有人弄丟了一隻鞋
我昨晚的妝還沒卸
我醒來想著:「這是什麼新刺青?」
房間旋轉著 耳朵鳴響著
緊握我的珍珠 就像
剛才發生了什麼鬼?
剛才發生了什麼鬼?
不曉得 但我喜歡
(一 二 一 二 三)
折斷鞋跟 弄丟鑰匙 擦傷膝蓋
在我從水晶吊燈上摔落時
哦 好一個夜晚 我不介意 是時候
好好放鬆 而我自告奮勇
現在看著我
像平常一樣 我保持乾淨
睡個美容覺 啜飲一口茶
剛才發生了什麼鬼?
剛才發生了什麼鬼?
爬上屋頂 跳入水池
你也 也 也 也該這麼做
剛才發生了什麼鬼?
不曉得 但我喜歡
扯破衣服 打給前任 我得坦承
我意亂情迷 這不是最好的主意
我一團糟 這是趨勢 我的辯解
這一年真的很難熬
自由 我想把頭髮通通剃光 哦
自由 我要把全鎮刷上紅漆 哦
自由 我想親吻一位陌生人
剛才發生了什麼鬼?
剛才發生了什麼鬼?
剛才發生了什麼鬼?
剛才發生了什麼鬼?
爬上屋頂 跳入水池
你也 也 也 也該這麼做
我知道我心碎一地 你還期待什麼?
你就怪我的前任吧
剛才發生了什麼鬼?
不曉得 但我喜歡
Wat de hel is er zojuist gebeurd?
Iemand is een schoen verloren
Ik heb nog steeds de make-up van gisteren op
Ik word wakker en ga van: "Wat is deze nieuwe tatoeage?"
De kamer draait, m'n oren uiten
Grijp parels stevig vast en ga van:
Wat de hel is er zojuist gebeurd?
Wat de hel is er zojuist gebeurd?
Geen idee, maar ik vond het wel leuk
(Eén, twee, één, twee, drie)
Hak gebroken, m'n sleutels kwijt, m'n knie geschaafd
Toen ik van de kroonluchter viel
O, wat een nacht, ik vind het niet erg, het was tijd
Om te ontspannen en ik deed het vrijwillig
Kijk nu naar me
Ik houd het meestal schoon
Schoonheidsslaapje, neem een slok van m'n thee
Wat de hel is er zojuist gebeurd?
Wat de hel is er zojuist gebeurd?
Ging het dak op, sprong het zwembad in
Jij zou dat ook moeten doen, doen, doen, doen
Wat de hel is er zojuist gebeurd?
Geen idee, maar ik vond het wel leuk
Heb m'n jurk gescheurd, bel een ex, ik geef toe
Dat ik geobsedeerd ben, niet het beste idee
Ik ben een wrak, het is een rage, in mijn verdediging
Is het een heel moeilijk jaar geweest
Vrijheid, ik wil m'n hoofd scheren
Vrijheid, ik wil uitbundig feesten
Vrijheid, ik wil een vreemdeling kussen
Wat de hel is er zojuist gebeurd?
Wat de hel is er zojuist gebeurd?
Wat de hel is er zojuist gebeurd?
Wat de hel is er zojuist gebeurd?
Ging het dak op, sprong het zwembad in
Jij zou dat ook moeten doen, doen, doen, doen
Weet dat ik een wrak ben, wat had je verwacht?
Je kan het m'n ex kwalijk nemen
Wat de hel is er zojuiѕt gebeurd?
Geen idee, maаr ik vond het wel leuk
Que diable vient-il de se passer ?
Quelqu'un a perdu une chaussure
J'ai toujours mon maquillage d'hier soir
Je me réveille en me disant : « C'est quoi ce nouveau tatouage ? »
La pièce tourne, les oreilles bourdonnent
Je serre mes perles comme
Que diable vient-il de se passer ?
Que diable vient-il de se passer ?
Aucune idée; mais j'ai aimé ça
(Un, deux, un, deux, trois)
J'ai cassé un talon, j'ai perdu mes clés, je me suis écorché le genou
Quand je suis tombé du lustre
Oh, quelle nuit, ça ne me dérange pas, il était temps
De me détendre et je me suis porté volontaire
Regarde moi maintenant
Je suis comme d'habitude, je le garde propre
Je dors bien, je sirote mon thé
Que diable vient-il de se passer ?
Que diable vient-il de se passer ?
Je suis monté sur le toit, j'ai sauté dans la piscine
Tu devrais le faire aussi, aussi, aussi, aussi
Que diable vient-il de se passer ?
Aucune idée, mais j'ai aimé ça
J'ai déchiré ma robe, j'appelle un ex, j'avoue
Je suis obsédée, pas la meilleure idée
Je suis un désastre, c'est une tendance, pour ma défense
Ça à été une année difficile
Liberté, je veux raser ma tête
Liberté, je vais peindre la ville entière en rouge
Liberté, je veux embrasser un étranger
Que diable vient-il de se passer ?
Que diable vient-il de se passer ?
Que diable vient-il de se passer ?
Que diable vient-il de se passer ?
Je suis monté sur le toit, j'ai sauté dans la piscine
Tu devrais le faire aussi, aussi, aussi, aussi
Je sais que je suis une erreur, qu'est ce que tu attendais ?
Tu peux blâmer mon e-e-ex
Que diable vient-il de se passer ?
Aucune idée, maiѕ j'ai aimé çа
Was zum Teufel ist gerade passiert?
Jemand hat einen Schuh verloren
Ich habe noch die Schminke von gestern drauf
Ich wache auf nach dem Motto, "Was ist dieses neue Tattoo?"
Der Raum dreht, die Ohren klingeln
Clutch my pearls like
Was zum Teufel ist gerade passiert?
Was zum Teufel ist gerade passiert?
Keine Ahnung, aber mir hat's gefallen
(Eins, zwei, eins, zwei, drei)
Habe mir einen Absatz abgebrochen, meine Schlüssel verloren, mir das Knie aufgeschürft
Als ich vom Kronleuchter fiel
Oh, was für eine Nacht, das macht mir nichts aus, es war Zeit
Zum Entspannen und ich habe mich freiwillig gemeldet
Sieh mich nun an
Ich bin so, normalerweise halte ich es sauber
Schönheitsschlaf, schlürf' meinen Tee
Was zum Teufel ist gerade passiert?
Was zum Teufel ist gerade passiert?
Aufs Dach geklettert, in den Pool gesprungen
Du solltest es auch tun, auch tun, auch tun, auch tun
Was zum Teufel ist gerade passiert?
Keine Ahnung, aber mir hat's gefallen
Habe mein Kleid zerrissen, ruf einen Ex an, ich gestehe
Ich bin besessen, nicht die beste Idee
Ich bin ein Wrack, es ist ein Trend, zu meiner Verteidigung
Es war ein wirklich hartes Jahr
Freiheit, ich will meine Kopf rasieren
Freiheit, ich werde die ganze Stadt rot anmalen
Freiheit, ich möchte einen Fremden abschmatzen
Was zum Teufel ist gerade passiert?
Was zum Teufel ist gerade passiert?
Was zum Teufel ist gerade passiert?
Was zum Teufel ist gerade passiert?
Aufs Dach geklettert, in den Pool gesprungen
Du solltest es auch tun, auch tun, auch tun, auch tun
Ich weiß, dass ich ein Wrack bin, was hast du erwartet?
Du kannst meinem e-e-ex die Schuld geben
Was zum Teufel ist gerade passiert?
Keine Ahnung, aber mir hat'ѕ gefаllen
מה לעזאזל קרה?
מישהו איבד נעל
אני עדיין עם האיפור של אתמול בלילה
אני קמה ומחמיאה לעצמי, "מהו הקעקוע הזה?"
החדר מסתובב, האוזניים מצלצלות
אני תופסת את השרשראות שלי כמו
מה לעזאזל קרה?
מה לעזאזל קרה?
אין לי מושג, אבל אוהבת את זה
(אחת, שתיים, אחת, שתיים, שלוש)
שברתי עקב, איבדתי מפתחות, חבטתי בברך
כשהתרסקתי מהנברשת
אוי, איזו לילה, לא אכפת לי, הגיע הזמן
להירגע ואני התנדבתי
תראו אותי עכשיו
אני בדרך כלל שומרת על זה נקי
שנת יופי, שותה תה
מה לעזאזל קרה?
מה לעזאזל קרה?
עליתי לגג, קפצתי לבריכה
אתם צריכים לנסות את זה גם, גם, גם, גם
מה לעזאזל קרה?
אין לי מושג, אבל אוהבת את זה
קרעתי את השמלה, התקשרתי לאקס, אני מודה
אני אובססיבית, לא הרעיון הכי טוב
אני בלגן, זו טרנד, להגנתך
זה היה שנה קשה
חופש, אני רוצה להוריד את השיער
חופש, אני אצבע את העיר כולה באדום
חופש, אני רוצה לנשק זר
מה לעזאזל קרה?
מה לעזאזל קרה?
מה לעזאזל קרה?
מה לעזאזל קרה?
עליתי לגג, קפצתי לבריכה
אתם צריכים לנסות את זה גם, גם, גם, גם
אני יודעת שאני בלגן, מה ציפיתם?
אתם יכולים להאשים את האקס שלי
מה לעזאזל קרה?
אין לי מושג, אבל אוהבת את זה
Mi A Fene Történt?
Valaki elhagyott egy cipőt
Még mindig rajtam a tegnapi sminkem
Úgy ébredek, hogy, "Mi ez az új tetoválás?"
Forog a szoba, cseng a fülem
Le vagyok sokkolva, hogy
Mi a fene történt?
Mi a fene történt?
Ötletem sincs, de tetszett
(Egy, két, egy, két, há)
Eltörtem egy cipősarkat, elhagytam a kulcsaim, lehorzsoltam a térdem
Amikor leestem a csillárról
Oh, micsoda este, nem bánom, ideje volt
Hogy lazítsak és én önként jelentkeztem
Nézz most rám
Én általában, tisztán tartom
Szépség alvás, kortyolom a teám
Mi a fene történt?
Mi a fene történt?
Felmentem a tetőre, beleugrottam a medencébe
Ezt kéne tenned neked is, neked is, neked is, neked is
Mi a fene történt?
Ötletem sincs, de tetszett
Elszakítottam a ruhám, felhívtam egy exem, bevallom
Megszállott vagyok, nem a legjobb ötlet
Káosz vagyok, ez egy trend, a védelmemben
Ez egy igazán nehéz év volt
Szabadság, le akarom borotválni a fejem
Szabadság, pirosra festem a várost
Szabadság, meg akarok csókolni egy idegent
Mi a fene történt?
Mi a fene történt?
Mi a fene történt?
Mi a fene történt?
Felmentem a tetőre, beleugrottam a medencébe
Ezt kéne tenned neked is, neked is, neked is, neked is
Tudod, hogy egy roncs vagyok, mire vártál?
Hibáztasd az e-e-exem
Mi а fene történt?
Ötletem sincs, de tetѕzett
Ce naiba tocmai s-a întâmplat?
Cineva și-a pierdut un pantof
Încă sunt machiată de aseară
Mă trezesc și zic: "Ce-i cu noul ăsta tatuaj?"
Camera se învârte, urechile îmi țiuie
Îmi țin perlele și mă-ntreb
Ce naiba tocmai s-a întâmplat?
Ce naiba tocmai s-a întâmplat?
N-am idee, dar mi-a plăcut
(Unu, doi, unu, doi, trei!)
Mi-am rupt tocul, mi-am pierdut cheile, mi-am julit genunchiul
Când am căzut din candelabru
Oh, ce noapte, nu-mi pasă, era timpul
Să mă destind și m-am oferit voluntar
Uită-te la mine acum
De obicei sunt tipic desăvârșită
Somn de frumusețe, sorb din ceai
Ce naiba tocmai s-a întâmplat?
Ce naiba tocmai s-a întâmplat?
Am urcat pe acoperiș, am sărit în piscină
Ar trebui să faci și tu, tu, tu, tu
Ce naiba tocmai s-a întâmplat?
N-am idee, dar mi-a plăcut
Mi-am rupt rochia, am sunat un fost, recunosc
Sunt obsedată, nu e cea mai bună idee
Sunt un dezastru, e o modă, dar în apărarea mea
A fost un an cu adevărat greu
Libertate, vreau să mă rad în cap
Libertate, voi vopsi tot orașul în roșu
Libertate, vreau să sărut un străin
Ce naiba tocmai s-a întâmplat?
Ce naiba tocmai s-a întâmplat?
Ce naiba tocmai s-a întâmplat?
Ce naiba tocmai s-a întâmplat?
Am urcat pe acoperiș, am sărit în piscină
Ar trebui să faci și tu, tu, tu, tu
Știu că sunt un dezastru, la ce te așteptai?
Poți să dai vina pe fo-o-ostul meu
Ce naiba tocmai ѕ-a întâmplat?
N-am idee, dar mi-а plăcut
Что произошло?
Кто-то потерял туфлю
Я все ещё в вчерашнем макияже
Я просыпаюсь и думаю "Откуда взялось это тату?"
Комната плывет, в ушах звенит
Хвастаюсь за сердце, ох
Что произошло?
Что произошло?
Кто его знает, но мне понравилось
(Раз, два, раз, два, три)
Сломала каблук, потеряла ключи, разбила колено
Когда падала с люстры
Ох, что за ночь, но я не против, было время
Отдохнуть и я не смогла отказаться
Посмотри на меня сейчас
Обычно я ухоженна
Сон для красоты, пью свой чай
Что произошло?
Что произошло?
Поднялась на крышу, прыгнула в бассейн
Тебе тоже стоит попробовать это
Что произошло?
Кто его знает, но мне понравилось
Порвала платье, позвонила бывшему, призналась
Я просто помешана, это точно не лучшая идея
Я в беспорядке, это тренд, в мою защиту
Этот год был достаточно труден
Что произошло?
Что произошло?
Что произошло?
Что произошло?
Поднялась на крышу, прыгнула в бассейн
Тебе тоже стоит попробовать это
Понимаю, я то ещё бедствие, но на что ты расчитывал?
Вини в этом моего бывшего
Что произошло?
Кто знает, но мне понравилось
¿Que diablos acaba de pasar?
Alguien perdió un zapato
Todavía tengo el maquillaje de anoche
Me despierto como, "¿Qué es este nuevo tatuaje?"
La habitación da vueltas, los oídos zumban
Agarro mis perlas como
¿Qué diablos acaba de pasar?
¿Qué diablos acaba de pasar?
Ni idea, pero me ha gustado
(Uno, dos, uno, dos, tres)
Me rompí un tacón, perdí mis llaves, me raspé la rodilla
Cuando me caí de la lámpara
Oh, qué noche, no me importa, era hora
De relajarme y me ofrecí como voluntaria
Mírame ahora
Soy como que normalmente lo mantengo limpio
Duermo reparador, bebo mi té
¿Qué diablos acaba de pasar?
¿Qué diablos acaba de pasar?
Subí al techo, salté a la piscina
Deberías hacerlo tú también, también, también, también
¿Qué diablos acaba de pasar?
Ni idea, pero me ha gustado
Me rompí el vestido, llamé a un ex, lo confieso
Estoy obsesionada, no es la mejor idea
Soy un desastre, es una tendencia, en mi defensa
Ha sido un año muy duro
Libertad, quiero afeitarme la cabeza
Libertad, pintaré toda la ciudad de rojo
Libertad, quiero besar a un extraño
¿Qué diablos acaba de pasar?
¿Qué diablos acaba de pasar?
¿Qué diablos acaba de pasar?
¿Qué diablos acaba de pasar?
Subí al techo, salté a la piscina
Tú también deberías hacerlo, también, también, también
Sé que soy un desastre, ¿qué esperabas?
Puedes culpar a mi e-e-ex
¿Qué diablos acaba de pasar?
Ni idea, pero me ha guѕtаdo
Vad fan hände precis?
Nån tappade bort en sko
Fortfarande sminkad från igår kväll
Jag vaknar och bara, "Vad är den här nya tatueringen?"
Rummet snurrar, öronen piper
Greppar mina pärlor och bara
Vad fan hände precis?
Vad fan hände precis?
Ingen aning, men jag gillade det
(Ett, två, ett, två, tre)
Bröt klacken, tappade bort nycklarna, skrapade knät
När jag föll från takkronan
Åh, vilken natt, jag bryr mig inte, det var dags
Att koppla av och jag erbjöd mig
Se på mig nu
Asså jag håller det ju vanligtvis rent
Skönhetssömn, dricker te
Vad fan hände precis?
Vad fan hände precis?
Gick upp på taket, hoppade ner i poolen
Du borde göra det med, med, med, med
Vad fan hände precis?
Ingen aning, men jag gillade det
Rev klänningen, ringer ett ex, jag erkänner
Jag är besatt, inte den smartaste idén
Det är en röra, det är en trend, till mitt försvar
Har det varit ett jättetufft år
Frihet, jag vill raka huvudet
Frihet, jag målet hela stan röd
Frihet, jag vill kyssa en främling
Vad fan hände precis?
Vad fan hände precis?
Vad fan hände precis?
Vad fan hände precis?
Gick upp på taket, hoppade ner i poolen
Du borde göra det med, med, med, med
Jag är ett vrak, vad trodde du?
Du kan skylla på mitt e-e-ex
Vad fan hände preciѕ?
Ingen aning, men jag gillаde det
เกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย?
มีคนทำรองเท้าหาย
ฉันยังคงแต่งหน้าเมื่อคืนอยู่
ตื่นขึ้นมาแบบ "อะไรเนี่ย รอยสักใหม่หรอ?"
ห้องหมุนไปมา หูดังอยู่
จับไข่มุกไว้แบบ
เกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย?
เกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย?
ไม่รู้ แต่ชอบอ่ะ
(หนึ่ง สอง หนึ่ง สอง สาม)
พังส้นสูง หายกุญแจ ถลอกเข่า
ตอนที่ฉันตกจากโคมไฟ
โอ้ คืนนี้ช่างดีจริงๆ ไม่แคร์เลย
ถึงเวลาได้พักผ่อน และฉันสมัครใจ
ดูฉันตอนนี้
ปกติฉันก็รักษาความสะอาดนะ
หลับสวยๆ ดื่มชาสบายๆ
เกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย?
เกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย?
ขึ้นไปบนหลังคา กระโดดลงสระ
เธอก็ทำบ้างสิ บ้างสิ บ้างสิ บ้างสิ
เกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย?
ไม่รู้ แต่ชอบอ่ะ
ฉีกชุดโทรมๆ โทรหาแฟนเก่า ฉันสารภาพ
ฉันติดมัน บางทีไม่ใช่ความคิดที่ดี
ฉันเป็นระเบียบที่พังไปหมด แต่นั่นแหละ มันเป็นเทรนด์
ปีนี้มันยากจริงๆ
อิสระ, อยากโกนหัว
อิสระ, จะทาสีเมืองทั้งเมือง
อิสระ, อยากจูบคนแปลกหน้า
เกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย?
เกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย?
เกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย?
เกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย?
ขึ้นไปบนหลังคา กระโดดลงสระ
เธอก็ทำบ้างสิ บ้างสิ บ้างสิ บ้างสิ
รู้ดีว่าฉันพังไปหมดแล้ว แต่คาดหวังอะไรจากฉัน?
เธอสามารถโทษแฟนเก่าฉันได้
เกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย?
ไม่รู้ แต่ชอบอ่ะ
Що в біса щойно трапилося?
Хтось загубив черевик
Я все ще з макіяжем із минулої ночі
Я прокидаюся і думаю: "Що це за нове татуювання?"
Кімната крутиться, у вухах дзвенить
Тримай мої перли
Що в біса щойно трапилося?
Що в біса щойно трапилося?
Не знаю, але мені сподобалося
(Один, два, один, два, три)
Зламала каблук, загубила ключі, подряпала коліно
Коли я впала з люстри
Ой, яка ніч, я не проти, була пора
Щоб розвіятися і я зголосилася
Подивися на мене зараз
Я зазвичай тримаю його в чистоті
Краса сон, сьорбни мій чай
Що в біса щойно трапилося?
Що в біса щойно трапилося?
Піднялася на дах, стрибнула в басейн
Ти також повинен це зробити, теж, теж, теж
Що в біса щойно трапилося?
Не знаю, але мені сподобалося
Порвав мою сукню, подзвони колишньому, зізнаюся
Я одержима, не найкраща ідея
Я безлад, це тренд, на мій захист
Це був справді важкий рік
Свобода, я хочу поголити голову
Свобода, я пофарбую все місто в червоне
Свобода, я хочу поцілувати незнайомця
Що в біса щойно трапилося?
Що в біса щойно трапилося?
Що в біса щойно трапилося?
Що в біса щойно трапилося?
Піднявся на дах, стрибнув у басейн
Ти також повинен це зробити, теж, теж, теж
Я знаю, що я розвалина, чого ти очікував?
Ти можеш звинувачувати мого. колишнього
Що, в біса, щойно трапилося?
Не знаю, але мені сподобалося
ARTISTS
- Charlotte Steele (as member of Remember Monday)
- Holly-Anne Hull (as member of Remember Monday)
- Lauren Byrne (as member of Remember Monday)
SONGWRITERS
- Charlotte Steele
- Holly-Anne Hull
- Kes Kamara
- Julie AagaardAlso known as: Kill J
- Austria 2024: We Will Rave (composer, lyricist) as Kill J
- Malta 2022: I Am What I Am (composer, lyricist)
- Denmark 2021: jury member as Kill J
- Lauren Byrne
- Samuel BrennanAlso known as: Sam Brennan
- United Kingdom 2021: Embers (composer, lyricist)
- Thomas Stengaard
- Austria 2024: We Will Rave (composer, lyricist)
- Cyprus 2023: Break a Broken Heart (composer, lyricist)
- Azerbaijan 2022: Fade To Black (composer, lyricist)
- Cyprus 2021: El Diablo (composer, lyricist)
- San Marino 2021: Adrenalina (composer, lyricist)
- Germany 2019: Sister (composer, lyricist)
- Germany 2018: You Let Me Walk Alone (composer, lyricist)
- Denmark 2013: Only Teardrops (composer, lyricist)
- Tom Hollings
- United Kingdom 2021: Embers (composer, lyricist)