EurovisionworldEurovisionworld
 

Eurovision 2025 Denmark:
Sissal - "Hallucination"

3.9 stars ★ 11537 ratings

Videos

Melodi Grand Prix 2025
Lyric video
Audio
Melodi Grand Prix 2025 - Winner's performance
Acoustic version
Live at Eurovision in Concert 2025
Live at London Eurovision Party 2025
Live at Melfest WKND

Lyrics

English
 

Hallucination

You show me more
More than meets the eye
You open all the doors inside my mind
I see colours I never saw before
A thousand shades of light come to life

Making me question all that I thought true
All that I'm seeing through you
My vision's blurry but I can see clearly
Baby, I'm losing control

You're my hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination

I'm paranoid
Slipping from reality
You're leading me into another fantasy

Oh, making me question all that I thought true
All that I'm seeing through you
My vision is blurry but I can see clearly
Maybe I'm losing control

You're my hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination
A new-ew-ew
Revelation
Hallu-u-u
Hallucination

Worlds are changing
Darkness fading
I follow you to the end and now I'm changing
(Now I'm changing)
It's a new sensation

(Worlds are changing)
(Darkness fading)
(My hallucination)
Hallucination
(Worlds are changing)
(Darknesѕ fading)
(My hallucination)

You're my hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination

Hey yeah, yeah…
Hallucination

You're my hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucinаtion

Haluzinazioa

Gehiago erakusten didazu
Lehen begirada batean ikusten dena baino gehiago
Nire buru barruan ate guztiak irekitzen dituzu
Inoiz ikusi ez ditudan koloreak ikusten ditut
Mila argi mota bizirik daude

Egia zela uste nuen guztia berriz pentsarazten didazu
Zuregan zehar ikusten dudan guztia
Nire ikusmena lainotuta dago baina argi ikusten dut
Agian kontrola galtzen ari naiz

Zu zara nire halu-u-u
Haluzinazioa
Halu-u-u
Haluzinazioa

Paranoikoa nago
Errealitatetik irristatzen
Beste fantasia batera naramazu

Oh, egia zela uste nuen guztia berriz pentsarazten didazu
Zuregan zehar ikusten dudan guztia
Nire ikusmena lainotuta dago baina argi ikusten dut
Agian kontrola galtzen ari naiz

Zu zara nire halu-u-u
Haluzinazioa
Halu-u-u
Haluzinazioa
Ustekabe-e-e
Berri bat
Halu-u-u
Haluzinazioa

Munduak aldatzen dira
Iluntasuna joaten da
Amaierara arte segitzen zaitut eta orain aldatzen naiz
(aldatzen naiz)
Sentipen berri bat da

(Munduak aldatzen dira)
(Iluntasuna joaten da)
(Nire haluzinazioa)
Haluzinazioa
(Munduak aldatzen dira)
(Iluntaѕuna joaten da)
(Nire haluzinazioa)

Zu zara nire halu-u-u
Haluzinazioa
Halu-u-u
Haluzinazioa

Hey yeah…
Haluzinazioa

Zu zara nire halu-u-u
Haluzinazioa
Halu-u-u
Haluzinazioа

Al·lucinació

M'ensenyes més
Més del que es veu a simple vista
Obres totes les portes dins la meva ment
Veig colors que mai havia vist abans
Mil tons de llum cobren vida

Fent-me qüestionar tot el que creia veritat
Tot el que estic veient a través teu
La meva visió és borrosa però puc veure clarament
Potser estic perdent el control

Ets la meva al·lu-u-u
Al·lucinació
Al·lu-u-u
Al·lucinació

Soc paranoica
Relliscant de la realitat
M'estàs portant cap a una altra fantasia

Oh, fent-me qüestionar tot el que creia veritat
Tot el que estic veient a través teu
La meva visió és borrosa però puc veure clarament
Potser estic perdent el control

Ets la meva al·lu-u-u
Al·lucinació
Al·lu-u-u
Al·lucinació
Una nova-va-va
Revelació
Al·lu-u-u
Al·lucinació

Els mons estan canviant
La foscor s'està dissipant
Et segueixo fins al final i ara estic canviant
(Ara estic canviant)
És una nova sensació

(Els mons estan canviant)
(La foscor s'està dissipant)
(La meva al·lucinació)
Al·lucinació
(Els mons estan canviant)
(La foscor s'està dissipant)
(La meva al·lucinació)

Ets la meva al·lu-u-u
Al·lucinació
Al·lu-u-u
Al·lucinació

Ei sí, sí…
Al·lucinació

Etѕ la meva al·lu-u-u
Al·lucinació
Al·lu-u-u
Al·lucinаció

幻覺

你向我展現更多
多過眼前所見的
你敞開我內心所有大門
我看見從未見過的色彩
萬千光影無不栩栩如生

讓我懷疑我以為的真實
透過你我所看見的一切
視線模糊 但我看得很清楚
或許我正失去控制

你是我的幻—
幻覺
幻—
幻覺

我疑神疑鬼
與現實脫節
你正引領我進入另一種想像

哦 讓我懷疑我以為的真實
透過你我所看見的一切
視線模糊 但我看得很清楚
或許我正失去控制

你是我的幻—
幻覺
幻—
幻覺
一個嶄新的
啟示
幻—
幻覺

世界不斷改變
黑暗正在褪去
我跟隨你到最後 現在我要改變
(現在我要改變)
這是新的觸動

(世界不斷改變)
(黑暗正在褪去)
(我的幻覺)
幻覺
(世界不斷改變)
(黑暗正在褪去)
(我的幻覺)

你是我的幻—
幻覺
幻—
幻覺

嘿 耶 耶⋯⋯
幻覺

你是我的幻—
幻覺
幻—
幻覺

Halucinacija

Pokazuješ mi više
Više nego oči vide
Otvaraš sva vrata mog uma
Vidim boje koje nikada nisam vidjela
Tisuće nijansa svijetla ožive

Tjeraš me na preispitivanje svega istinitog
Svega što vidim kroz tebe
Moja vizija je mutna ali vidim jasno
Možda gubim kontrolu

Ti si moja halu-u-u
Halucinacija
Halu-u-u
Halucinacija

Paranoična sam
Klizim iz stvarnosti
Vodiš me u novu fantaziju

O, tjeraš me na preispitivanje svega istinitog
Svega što vidim kroz tebe
Moja vizija je mutna ali vidim jasno
Možda gubim kontrolu

Ti si moja halu-u-u
Halucinacija
Halu-u-u
Halucinacija
Novo-o-o
Otkrivenje
Halu-u-u
Halucinacija

Svjetovi se mijenjaju
Tama blijedi
Pratim te do kraja i sad se mijenjam
(Sad se mijenjam)
Nova je senzacija

(Svjetovi se mijenjaju)
(Tama blijedi)
(Moja halucinacija)
Halucinacija
(Svjetovi se mijenjaju)
(Tama blijedi)
(Moja halucinacija)

Ti si moja halu-u-u
Halucinacija
Halu-u-u
Halucinacija

Hej, da, da…
Halucinacija

Ti ѕi moja halu-u-u
Halucinacija
Halu-u-u
Halucinacijа

Halucinace

Ukazuješ mi více
Více, než co oči vidí
Otvíráš všechny ty dvířka v mé mysli
Vidím barvy, jež jsem nikdy předtím neviděla
Tisíce odstínů světla se k životu vzbouzí

Jsem nucena přemýšlet o tom, co má být pravdou
O všem, co lze skrze tebe vidět
Můj zrak se mi mlží, přesto vidím bystře
Lásko, ztrácím veškerou kontrolu

Jsí má halu-u-u
Halucinace
Halu-u-u
Halucinace

Jsem paranoidní
Odpoutávám se od reality
Vedeš mě dál do další fantazie

Jsem nucena přemýšlet o tom, co má být pravdou
O všem, co lze skrze tebe vidět
Můj zrak se mi mlží, přesto vidím bystře
Lásko, ztrácím veškerou kontrolu

Jsí má halu-u-u
Halucinace
Halu-u-u
Halucinace
Nové-é-é
Zjevení
Halu-u-u
Halucinace

Světy se mění
Temnota mizí
Jdu za tebou ke konci a nyní se měním
(Nyní se měním)
Je to zbrusu nový pocit

(Světy se mění)
(Temnota mizí)
(Moje halucinace)
Halucinace
(Světy se mění)
(Temnota mizí)
(Moje halucinace)

Jsi má halu-u-u
Halucinace
Halu-u-u
Halucinace

Hej jé, jé…
Halucinace

Jѕi má halu-u-u
Halucinace
Halu-u-u
Halucinаce

Hallucination

Du viser mig mere
Mere end hvad øjet ser
Du åbner alle dørene i mit sind
Jeg ser farver jeg aldrig har set før
Tusind nuancer af lys kommer til live

Får mig til at tvivle på alt jeg troede var sandt
Alt det jeg ser gennem dig
Mit syn er sløret men jeg ser klart
Måske mister jeg kontrol

Du er min hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination

Jeg er paranoid
Glider fra virkeligheden
Du leder mig ind i endnu en fantasi

Åh, får mig til at tvivle på alt jeg troede var sandt
Alt det jeg ser gennem dig
Mit syn er sløret men jeg ser klart
Måske mister jeg kontrol

Du er min hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination
En ny-y-y
Åbenbaring
Hallu-u-u
Hallucination

Verdener ændres
Mørket falmer
Jeg følger dig til enden og nu ændrer jeg mig
(Nu ændrer jeg mig)
Det er en ny sensation

(Verdener ændres)
(Mørket falmer)
(Min hallucination)
Hallucination
(Verdener ændreѕ)
(Mørket falmer)
(Min hallucination)

Du er min hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination

Hey yeah, yeah…
Hallucination

Du er min hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucinаtion

Hallucinatie

Je laat mij meer zien
Meer dan er in eerste instantie te zien is
Je opent alle deuren in mijn hoofd
Ik zie kleuren die ik nooit eerder gezien heb
Duizend tinten licht komen tot leven

Het doet me twijfelen aan alles waarvan ik dacht dat het waar was
Alles wat ik zie via jou
Mijn zicht is vertroebeld, maar ik zie wel helder
Misschien raak ik de controle kwijt

Je bent mijn hallu-u-u
Hallucinatie
Hallu-u-u
Hallucinatie

Ik ben paranoïde
Glij weg uit de realiteit
Je leidt me naar een andere fantasie

Oh, het doet me twijfelen aan alles waarvan ik dacht dat het waar was
Alles wat ik zie via jou
Mijn zicht is vertroebeld, maar ik zie wel helder
Misschien raak ik de controle kwijt

Je bent mijn hallu-u-u
Hallucinatie
Hallu-u-u
Hallucinatie
Een nie-ie-ieuwe
Openbaring
Hallu-u-u
Hallucinatie

Werelden veranderen
Duisternis vervaagt
Ik volg je tot het einde en nu verander ik
(Nu verander ik)
Het is een nieuw gevoel

(Werelden veranderen)
(Duisternis vervaagt)
(Mijn hallucinatie)
Hallucinatie
(Werelden veranderen)
(Duisterniѕ vervaagt)
(Mijn hallucinatie)

Je bent mijn hallu-u-u
Hallucinatie
Hallu-u-u
Hallucinatie

Hey yeah, yeah…
Hallucinatie

Je bent mijn hallu-u-u
Hallucinatie
Hallu-u-u
Hallucinаtie

Hallucination

Tú vísir mær meira
Meira enn hvat eygað sær
Tú letur upp allar dyr í mínum sinni
Eg síggi litir, eg aldrin sá áður
Túsund skuggar av ljósi vakna til lívs

Fært meg at ivast í øllum, eg trúði var satt
Alt tað, eg síggi gjøgnum teg
Mítt sjón er duld, men eg síggi greitt
Kanska missi eg tamarhaldið

Tú ert mín hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination

Eg eri paranoid
Glíði frá veruleikanum
Tú leiðir meg inn í enn eina fantasi

Áh, fært meg at ivast í øllum, eg trúði var satt
Alt tað, eg síggi gjøgnum teg
Mítt sjón er duld, men eg síggi greitt
Kanska missi eg tamarhaldið

Tú ert mín hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination
Ein nýggj-j-j
Opinbering
Hallu-u-u
Hallucination

Heimarnir broytast
Myrkrið bliknar
Eg fylgi tær til endan, og nú broytist eg
(Nú broytist eg)
Tað er ein nýggj kensla

(Heimarnir broytast)
(Myrkrið bliknar)
(Mín hallucination)
Hallucination
(Heimarnir broytaѕt)
(Myrkrið bliknar)
(Mín hallucination)

Tú ert mín hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination

Hey yeah, yeah…
Hallucination

Tú ert mín hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucinаtion

Hallusinaatio

Näytät minulle enemmän
Enemmän kuin mitä silmä näkee
Avaat kaikki ovet mieleni sisällä
Näen värejä, joita en ole koskaan ennen nähnyt
Tuhat sävyä herää eloon

Saat minut kyseenalaistamaan kaiken, minkä luulin todeksi
Kaiken, mitä näen kauttasi
Näköni on sumea, mutta näen silti kirkkaasti
Ehkä olen menettämässä hallinnan

Olet minun hallu-u-u
Hallusinaatio
Hallu-u-u
Hallusinaatio

Olen vainoharhainen
Katoan todellisuudesta
Johdat minut toiseen fantasiaan

Oi, saat minut kyseenalaistamaan kaiken, minkä luulin todeksi
Kaiken, mitä näen kauttasi
Näköni on sumea, mutta näen silti kirkkaasti
Ehkä olen menettämässä hallinnan

Olet minun hallu-u-u
Hallusinaatio
Hallu-u-u
Hallusinaatio
Uusi-si-si
Ilmestys
Hallu-u-u
Hallusinaatio

Maailmat muuttuvat
Pimeys hälvenee
Seuraan sinua loppuun asti, ja nyt minäkin muutun
(Nyt minäkin muutun)
Se on uusi tunne

(Maailmat muuttuvat)
(Pimeys hälvenee)
(Minun harhanäkyni)
Harhanäky
(Maailmat muuttuvat)
(Pimeys hälvenee)
(Minun harhanäkyni)

Olet minun hallu-u-u
Hallusinaatio
Hallu-u-u
Hallusinaatio

Hei, joo, joo…
Hallusinaatio

Olet minun hallu-u-u
Hallusinaatio
Harha-u-u
Halluѕinaаtio

Hallucination

Tu me montres plus
Plus que ce que l'œil perçoit
Tu ouvres toutes les portes dans mon esprit
Je vois des couleurs que je n'avais jamais vues avant
Mille nuances de lumière prennent vie

Tu me fais remettre en question tout ce que je croyais vrai
Tout ce que je vois à travers toi
Ma vision est floue, mais je peux voir clair
Peut-être que je perds le contrôle

Tu es mon hal-lu-u-u
Hallucination
Hal-lu-u-u
Hallucination

Je suis paranoïaque
Glissant hors de la réalité
Tu me conduis dans une autre fantaisie

Oh, tu me fais remettre en question tout ce que je croyais vrai
Tout ce que je vois à travers toi
Ma vision est floue, mais je peux voir clair
Peut-être que je perds le contrôle

Tu es mon hal-lu-u-u
Hallucination
Hal-lu-u-u
Hallucination
Une nou-oouu-velle
Révélation
Hal-lu-u-u
Hallucination

Les mondes changent
L'obscurité s'estompe
Je te suis jusqu'à la fin et maintenant je change
(Maintenant je change)
C'est une nouvelle sensation

(Les mondes changent)
(L'obscurité s'estompe)
(Ma hallucination)
Hallucination
(Les mondes changent)
(L'obscurité s'estompe)
(Ma hallucination)

Tu es mon hal-lu-u-u
Hallucination
Hal-lu-u-u
Hallucination

Hey ouais, ouais…
Hallucination

Tu eѕ mon hal-lu-u-u
Hallucination
Hal-lu-u-u
Hallucinаtion

Halluzination

Du zeigst mir mehr
Mehr als das, was man sieht
Du öffnest alle Türen in meinem Geist
Ich seh Farben, die ich nie zuvor sah
Tausend Schattierungen von Licht erwachen zum Leben

Du lässt mich alles infrage stellen, was ich für wahr hielt
Alles, was ich durch dich sehe
Mein Blick ist verschwommen, doch ich kann klar sehen
Vielleicht verliere ich die Kontrolle

Du bist meine Hallu-u-u
Halluzination
Hallu-u-u
Halluzination

Ich bin paranoid
Löse mich von der Realität
Du führst mich in eine neue Fantasie

Oh, du lässt mich alles infrage stellen, was ich für wahr hielt
Alles, was ich durch dich sehe
Mein Blick ist verschwommen, doch ich kann klar sehen
Vielleicht verliere ich die Kontrolle

Du bist meine Hallu-u-u
Halluzination
Hallu-u-u
Halluzination
Eine neue-e-e
Offenbarung
Hallu-u-u
Halluzination

Welten verändern sich
Dunkelheit verblasst
Ich folge dir bis ans Ende und jetzt verändere ich mich
(Jetzt verändere ich mich)
Es ist eine neue Sensation

(Welten verändern sich)
(Dunkelheit verblasst)
(Meine Halluzination)
Halluzination
(Welten verändern sich)
(Dunkelheit verblasst)
(Meine Halluzination)

Du bist meine Hallu-u-u
Halluzination
Hallu-u-u
Halluzination

Hey yeah, yeah…
Halluzination

Du biѕt meine Hallu-u-u
Halluzination
Hallu-u-u
Halluzinаtion

Παραίσθηση

Μου δείχνεις περισσότερα
Περισσότερο από ό,τι φαίνεται
Ανοίγεις όλες τις πόρτες μέσα στο μυαλό μου
Βλέπω χρώματα που δεν έχω ξαναδεί
Χίλιες αποχρώσεις φωτός ζωντανεύουν

Κάνοντας με να αμφισβητήσω όλα αυτά που πίστευα αληθινά
Όλα αυτά που βλέπω μέσα από σένα
Η όρασή μου είναι θολή αλλά μπορώ να δω καθαρά
Ίσως χάνω τον έλεγχο

Είσαι η παραί -αι -αι μου
Παραίσθηση
Παραί -αι -αι
Παραίσθηση

Είμαι παρανοϊκός
Γλιστρώντας από την πραγματικότητα
Με οδηγείς σε μια άλλη φαντασίωση

Ω, με κάνει να αμφισβητήσω όλα αυτά που νόμιζα ότι ήταν αλήθεια
Όλα αυτά που βλέπω μέσα από σένα
Η όρασή μου είναι θολή αλλά βλέπω καθαρά
Ίσως χάνω τον έλεγχο

Είσαι η παραί -αι -αι μου
Παραίσθηση
Παραί -αι -αι
Παραίσθηση
Μια νέα-νέα
Αποκάλυψη
Παραί -αι -αι
Παραίσθηση

Οι κόσμοι αλλάζουν
Το σκοτάδι ξεθωριάζει
Σε ακολουθώ μέχρι τέλους και τώρα αλλάζω
(Τώρα αλλάζω)
Είναι μια νέα αίσθηση

(Οι κόσμοι αλλάζουν)
(Το σκοτάδι ξεθωριάζει)
(Η παραίσθησή μου)
Παραίσθηση
(Οι κόσμοι αλλάζουν)
(Το σκοτάδι ξεθωριάζει)
(Η παραίσθησή μου)

Είσαι η παραί -αι -αι μου
Παραίσθηση
Παραί -αι -αι
Παραίσθηση

Χευ ναι, ναι…
Παραίσθηση

Είσαι η παραί -αι -αι μου
Παραίσθηση
Παραί -αι -αι
Παραίσθηση

Hallucináció

Többet mutatsz meg nekem
Többet, mint amit a szem lát
Minden ajtót kinyitsz az elmémben
Olyan színeket látok, mint még soha
A fény ezer árnyalata életre kel

Megkérdőjelezve mindent, amit igaznak hittem
Mindent, amit rajtad keresztül látok
A látásom homályos, de tisztán látok
Lehet, hogy elvesztem az irányítást

Te vagy a hallu-u-u
Hallucinációm
Hallu-u-u
Hallucinációm

Paranoiás vagyok
Kicsúszva a valóságból
Egy másik fantáziába vezetsz engem

Oh, megkérdőjelezve mindent, amit igaznak hittem
Mindent, amit rajtad keresztül látok
A látásom homályos, de tisztán látok
Lehet, hogy elvesztem az irányítást

Te vagy a hallu-u-u
Hallucinációm
Hallu-u-u
Hallucinációm
Egy ú-ú-új
Látomás
Hallu-u-u
Hallucináció

A világok változnak
A sötétség elhalványul
A végletekig követlek téged és már változom
(Már változom)
Ez egy új érzés

(A világok változnak)
(A sötétség elhalványul)
(A hallucinációm)
Hallucináció
(A világok változnak)
(A sötétѕég elhalványul)
(A hallucinációm)

Te vagy a hallu-u-u
Hallucinációm
Hallu-u-u
Hallucinációm

Hej, igen, igen…
Hallucináció

Te vagy a hallu-u-u
Hallucinációm
Hallu-u-u
Hаllucinációm

Allucinazione

Mi mostri più
Più di ciò che si vede
Tu apri tutte le porte nella mia mente
Vedo colori che non ho mai visto prima
Un migliaio di sfumature di luce prendono vita

Facendomi domandare tutto ciò che pensavo fosse vero
Tutto ciò che sto vedendo attraverso te
La mia vista è sfocata ma posso chiaramente vedere
Che baby, sto perdendo il controllo

Tu sei la mia allu-u-u
Allucinazione
Allu-u-u
Allucinazione

Sono paranoica
Mi sto allontanando dalla realtà
Mi stai guidando verso una nuova fantasia

Oh, facendomi domandare tutto ciò che pensavo fosse vero
Tutto ciò che sto vedendo attraverso te
La mia vista è sfocata ma posso chiaramente vedere
Che magari sto perdendo il controllo

Tu sei la mia allu-u-u
Allucinazione
Allu-u-u
Allucinazione
Una nuo-o-ova
Rivelazione
Allu-u-u
Allucinazione

I mondi stanno cambiando
L'oscurità sta svanendo
Ti seguo fino alla fine e ora sto cambiando
(Ora sto cambiando)
È una nuova sensazione

(I mondi stanno cambiando)
(L'oscurità sta svanendo)
(La mia allucinazione)
Allucinazione
(I mondi stanno cambiando)
(L'oscurità sta svanendo)
(La mia allucinazione)

Tu sei la mia allu-u-u
Allucinazione
Allu-u-u
Allucinazione

Hey yeah, yeah…
Allucinazione

Tu ѕei la mia allu-u-u
Allucinazione
Allu-u-u
Allucinаzione

幻覚

たくさん会ってくれた
見かけ以上に
心のドアを開けてくれた
今まで見たことない景色を見た
たくさんの光の陰がやってきた

これは本当なのか問いかける
確かに見えている
視界がぼやけてるけど、くっきり見える
ひょっとしたら狂ってるのかも

あなたは私の
幻覚ね
幻覚なの
幻覚ね

疑ってるの
現実から遠ざかってるんじゃないかと
あなたは別次元に導いてくれてる

これは本当なのか問いかける
確かに見えている
視界がぼやけてるけど、くっきり見える
ひょっとしたら狂ってるのかも

あなたは私の
幻覚ね
幻覚なの
幻覚ね
新しい
体験がある
幻覚ね
幻覚なの

世界が変わる
暗闇が消える
終わりまでついていく、そして変わる
(変わってる)
新しい感覚

世界が変わる
暗闇が消える
私の幻覚よ
幻覚ね
世界が変わる
暗闇が消える
私の幻覚ね

あなたは私の
幻覚ね
幻覚なの
幻覚ね


幻覚ね

あなたは私の
幻覚ね
幻覚なの
幻覚ね

Halucinācija

Tu man parādi vairāk
Vairāk nekā šķiet
Tu atver visas durvis manā prātā
Es redzu krāsas, ko nekad agrāk neredzēju
Tūkstoš gaismas toņu atdzīvojas

Liek man apšaubīt visu, ko es domāju par patiesību
Viss, ko es redzu caur tevi
Mana redze ir miglaina, bet es redzu skaidri
Varbūt es zaudēju kontroli

Tu esi mana hallu-u-u
Halucinācija
Hallu-u-u
Halucinācija

Esmu paranoiķe
Izslīdu no realitātes
Tu mani ieved citā fantāzijā

Ak, liekot man apšaubīt visu, ko es domāju par patiesību
Viss, ko es redzu caur tevi
Mana redze ir miglaina, bet es redzu skaidri
Varbūt es zaudēju kontroli

Tu esi mana hallu-u-u
Halucinācija
Hallu-u-u
Halucinācija
Jauna-ē-ē
Atklāsme
Hallu-u-u
Halucinācija

Pasaules mainās
Tumsa izdziest
Es tev sekoju līdz galam un tagad mainos
(Tagad es mainos)
Tā ir jauna sensācija

(Pasaule mainās)
(Tumsa izgaist)
(Mana halucinācija)
Halucinācija
(Pasaule mainās)
(Tumsa izgaist)
(Mana halucinācija)

Tu esi mana hallu-u-u
Halucinācija
Hallu-u-u
Halucinācija

Hei jā, jā…
Halucinācija

Tu eѕi mana hallu-u-u
Halucinācija
Hallu-u-u
Halucinācijа

Alluċinazzjoni

Int turini aktar
Aktar minn dak li jaraw l-għajnejn
Int tiftaħ il-bibien kollha ġewwa moħħi
Nara kuluri li qatt ma rajt qabel
Eluf ta' dellijiet ħadu l-ħajja

Ġelluni nsaqsi dak kollu li ħsibt dwaru
Dak kollu li qed nara ġewwa fik
Il-viżjoni tiegħi mċajpra imma nista' nara ċar
Naħseb qed nitlef il-kontroll

Int l-allu-u-u tiegħi
Alluċinazzjoni
Allu-u-u
Alluċinazzjoni

Jien paranojda
Naħrab mir-realtà
Int qed teħodni f'fantażija oħra

O, ġelluni nsaqsi dak kollu li ħsibt dwaru
Dak kollu li qed nara ġewwa fik
Il-viżjoni tiegħi mċajpra imma nista' nara ċar
Naħseb qed nitlef il-kontroll

Int l-allu-u-u tiegħi
Alluċinazzjoni
Allu-u-u
Alluċinazzjoni
Ġdida-ida-ida
Rivelazzjoni
Allu-u-u
Alluċinazzjoni

Id-dinjiet qed jinbidlu
Id-dlam jiċċara
Insegwik sat-tmiem u issa qed ninbidel
(Issa qed ninbidel)
Senѕazzjoni ġdida

(Id-dinjiet qed jinbidlu)
(Id-dlam jiċċara)
(L-alluċinazzjoni tiegħi)
Alluċinazzjoni
(Id-dinjiet qed jinbidlu)
(Id-dlam jiċċara)
(L-alluċinazzjoni tiegħi)

Int l-allu-u-u tiegħi
Alluċinazzjoni
Allu-u-u
Alluċinazzjoni

Ejj je je
Alluċinazzjoni

Int l-allu-u-u tiegħi
Alluċinazzjoni
Allu-u-u
Alluċinаzzjoni

Hallusinasjon

Du viser meg mer
Mer enn øyet ser
Du åpner alle dørene i mitt sinn
Jeg ser farger jeg aldri så før
Ett tusen nyanser av lys kommer i live

Får meg til å tvile alt jeg trodde var sant
Alt jeg ser gjennom deg
Synet mitt er uskarpt men jeg kan se klart
Kanskje jeg mister kontrollen

Du er min hallu-u-u
Hallusinasjon
Hallu-u-u
Hallusinasjon

Jeg er paranoid
Glir fra virkeligheten
Du leder meg inn i en annen fantasi

Åh, får meg til å tvile alt jeg trodde var sant
Alt jeg ser gjennom deg
Synet mitt er uskarpt men jeg kan se klart
Kanskje jeg mister kontrollen

Du er min hallu-u-u
Hallusinasjon
Hallu-u-u
Hallusinasjon
En ny-y-y
Åpenbaring
Hallu-u-u
Hallusinasjon

Verdener forandres
Mørket falmer
Jeg følger deg til slutten og nå forandres jeg
(Nå forandres jeg)
Det er en ny følelse

(Verdener forandres)
(Mørket falmer)
(Min hallusinasjon)
Hallusinasjon
(Verdener forandres)
(Mørket falmer)
(Min hallusinasjon)

Du er min hallu-u-u
Hallusinasjon
Hallu-u-u
Hallusinasjon

Hey yeah, yeah
Hallusinasjon

Du er min hallu-u-u
Hallusinasjon
Hallu-u-u
Hallusinаѕjon

Halucynacja

Pokazujesz mi więcej
Więcej niż na pierwszy rzut oka
Otwierasz wszystkie drzwi w moim umyśle
Widzę kolory, których nigdy wcześniej nie widziałam
Tysiąc odcieni światła ożywa

Sprawiając, że kwestionuję wszystko, co uważałam za prawdę
Wszystko, co widzę przez ciebie
Moja wizja jest zamazana, ale widzę wyraźnie
Może tracę kontrolę

Jesteś moją halu-u-u
Halucynacją
Halu-u-u
Halucynacją

Jestem paranoikiem
Odsuwam się od rzeczywistości
Prowadzisz mnie do kolejnej fantazji

Sprawiasz, że kwestionuję wszystko, co uważałam za prawdę
Wszystko co widzę przez ciebie
Moja wizja jest zamazana, ale widzę wyraźnie
Może tracę kontrolę

Jesteś moją halu-u-u
Halucynacją
Halu-u-u
Halucynacją
Nowym-y-ym
Objawieniem
Halu-u-u
Halucynacją

Światy się zmieniają
Ciemność zanika
Podążam za tobą do końca i teraz się zmieniam
(Teraz się zmieniam)
To nowe uczucie

(Światy się zmieniają)
(Ciemność zanika)
(Moja halucynacja)
Halucynacja
(Światy się zmieniają)
(Ciemność zanika)
(Moja halucynacja)

Jesteś moją halu-u-u
Halucynacją
Halu-u-u
Halucynacją

Hej, tak, tak…
Halucynacją

Jeѕteś moją halu-u-u
Halucynacją
Hallu-u-u
Halucynаcją

Alucinação

Mostras-me mais
Mais do que aparentas
Abres todas as portas da minha mente
Vejo cores que nunca vi antes
Mil tons de luz ganham vida

Fazendo-me questionar tudo o que eu pensava ser verdade
Tudo o que estou a ver através de ti
A minha visão está turva, mas consigo ver claramente
Talvez eu esteja a perder o controlo

Tu és a minha alu-u-u
Alucinação
Alu-u-u
Alucinação

Estou paranoico
A escapar da realidade
Estás a levar-me para outra fantasia

Oh, fazendo-me questionar tudo o que eu pensava ser verdade
Tudo o que estou a ver através de ti
A minha visão está turva mas consigo ver claramente
Talvez eu esteja a perder o controlo

Tu és a minha alu-u-u
Alucinação
Alu-u-u
Alucinação
Uma nova-a-a
Revelação
Alu-u-u
Alucinação

Os mundos estão a mudar
A escuridão está a desaparecer
Eu sigo-até ao fim e agora estou a mudar
(Agora estou a mudar)
É uma nova sensação

(Os mundos estão a mudar)
(A escuridão a desaparecer)
(A minha alucinação)
Alucinação
(Os mundos estão a mudar)
(A escuridão a desaparecer)
(A minha alucinação)

Tu és a minha alu-u-u
Alucinação
Alu-u-u
Alucinação

Ei ,sim, sim…
Alucinação

Tu éѕ a minha alu-u-u
Alucinação
Alu-u-u
Alucinаção

Halucinație

Îmi arăți mai mult
Mai mult decât se vede
Îmi deschizi toate ușile din minte
Văd culori pe care nu le-am mai văzut
O mie de nuanțe de lumină prind viață

Mă faci să mă îndoiesc de tot ce știam
De tot ce văd prin tine
Viziunea mi-e încețoșată, dar văd clar
Poate că îmi pierd controlul

Ești halu-u-u
Halucinația mea
Halu-u-u
Halucinația mea

Sunt paranoic
Alunec din realitate
Mă duci într-o altă fantezie

Oh, mă faci să mă îndoiesc de tot ce știam
De tot ce văd prin tine
Viziunea mi-e încețoșată, dar văd clar
Poate că îmi pierd controlul

Ești halu-u-u
Halucinația mea
Halu-u-u
Halucinația mea
O nouă-u-u
Revelație
Halu-u-u
Halucinație

Lumi se schimbă
Întunericul dispare
Te urmez până la capăt și acum mă schimb
(Acum mă schimb)
E o nouă senzație

(Lumi se schimbă)
(Întunericul dispare)
(Halucinația mea)
Halucinație
(Lumi se schimbă)
(Întunericul diѕpare)
(Halucinația mea)

Ești halu-u-u
Halucinația mea
Halu-u-u
Halucinația mea

Hei, da, da…
Halucinație

Ești halu-u-u
Halucinația mea
Halu-u-u
Halucinаție

Галлюцинация

Ты показал мне больше
Больше, чем кажется на первый взгляд
Ты открыл все двери внутри моего разума
Я вижу цвета которые ранее не видела
Тысячи оттенков света оживают

Заставляя меня задуматься над всем, что я считала правдой
Все, что я вижу сквозь тебя
Мое зрение размыто, но я вижу ясно
Возможно, я теряю контроль

Ты моя галлю-ю-ю-ю
Галлюцинация
Галлю-ю-ю-ю
Галлюцинация

Я в паранойе
Ускользаю от реальности
Ты ведешь меня в другую фантазию

Ох, заставляя меня задуматься над всем, что я считала правдой
Все, что я вижу сквозь тебя
Мое зрение размыто, но я вижу ясно
Возможно, я теряю контроль

Ты моя галлю-ю-ю-ю
Галлюцинация
Галлю-ю-ю-ю
Галлюцинация
Новое-е-е
Откровение
Галлю-ю-ю-ю
Галлюцинация

Миры изменяются
Тьма угасает
Я следую за тобой до конца и теперь я меняюсь
(Теперь я меняюсь)
Это новая сенсация

(Миры изменяются)
(Тьма угасает)
(Моя галлюцинация)
Галлюцинация
(Миры изменяются)
(Тьма угасает)
(Моя галлюцинация)

Ты моя галлю-ю-ю-ю
Галлюцинация
Галлю-ю-ю-ю
Галлюцинация

Хэй, да, да…
Галлюцинация

Ты моя галлю-ю-ю-ю
Галлюцинация
Галлю-ю-ю-ю
Галлюцинация

Halucinácia

Ukazuješ mi viac
Viac, než oko vidí
Otváraš všetky dvierka vo vnútri mojej mysle
Vidím farby, ktoré som nikdy predtím nevidela
Tisíc odtieňov svetla sa vracia k životu

Nútiš ma spochybnovať všetko, čo som považovala za pravdu
O všetkom, čo cez teba vidím
Moje videnie je rozmazané, ale aj tak jasne vidím
Zlatko, strácam kontrolu

Ty si moja halu-u-u
Halucinácia
Halu-u-u
Halucinácia

Som paranoídna
Vykĺzávam z reality
Vedieš ma do ďalšej fantázie

Oh, nútiš ma spochybnovať všetko, čo som považovala za pravdu
O všetkom, čo cez teba vidím
Moje videnie je rozmazané, ale aj tak jasne vidím
Možno, strácam kontrolu

Ty si moja halu-u-u
Halucinácia
Halu-u-u
Halucinácia
Nové-é-é
Objavenie
Halu-u-u
Halucinácia

Svety sa menia
Temnota sa vytráca
Následujem ťa až ku koncu, ale teraz sa mením
(Teraz sa mením)
Je to úplne nový pocit

(Svety sa menia)
(Temnota sa vytráca)
(Moja halucinácia)
Halucinácia
(Svety sa menia)
(Temnota sa vytráca)
(Moja halucinácia)

Ty si moja halu-u-u
Halucinácia
Halu-u-u
Halucinácia

Hej jé, jé…
Halucinácia

Ty ѕi moja halu-u-u
Halucinácia
Halu-u-u
Halucináciа

Alucinación

Me muestras más
Más de lo que se ve a simple vista
Abres todas las puertas dentro de mi mente
Veo colores que nunca había visto antes
Mil sombras de luz cobran vida

Haciéndome cuestionar todo lo que creía cierto
Todo lo que veo a través de ti
Mi visión es borrosa pero puedo ver claramente
Tal vez estoy perdiendo el control

Eres mi alu-u-u
Alucinación
Alu-u-u
Alucinación

Soy paranoica
Me estoy alejando de la realidad
Me estás llevando a otra fantasía

Oh, haciéndome cuestionar todo lo que creía cierto
Todo lo que veo a través de ti
Mi visión es borrosa pero puedo ver claramente
Tal vez estoy perdiendo el control

Eres mi alu-u-u
Alucinación
Alu-u-u
Alucinación
Una nueva-eva-eva
Revelación
Alu-u-u
Alucinación

Los mundos están cambiando
La oscuridad se desvanece
Te sigo a el final y ahora estoy cambiando
(Ahora estoy cambiando)
Es una nueva sensación

(Los mundos están cambiando)
(La oscuridad se desvanece)
(Mi alucinación)
Alucinación
(Los mundos están cambiando)
(La oscuridad se desvanece)
(Mi alucinación)

Eres mi alu-u-u
Alucinación
Alu-u-u
Alucinación

Hey sí, sí…
Alucinación

Ereѕ mi alu-u-u
Alucinación
Alu-u-u
Alucinаción

Hallucination

Du visar mig mer
Mer än vad ögat ser
Du öppnar alla dörrar i mitt sinne
Jag ser färger jag aldrig sett förut
Tusen nyanser av ljus kommer till liv

Får mig att ifrågasätta allt jag trott var sant
Allt som jag ser genom dig
Min syn är suddig, men jag ser klart
Kanske tappar jag kontroll

Du är min hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination

Jag är paranoid
Glider från verkligheten
Du leder mig in i ännu en fantasi

Åh, får mig att ifrågasätta allt jag trott var sant
Allt som jag ser genom dig
Min syn är suddig, men jag ser klart
Kanske tappar jag kontroll

Du är min hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination
En ny-y-y
Uppenbarelse
Hallu-u-u
Hallucination

Världarna ändras
Mörkret faller
Jag följer dig till slutet och nu förändras jag
(Nu förändras jag)
Det är en ny sensation

(Världarna ändras)
(Mörkret faller)
(Min hallucination)
Hallucination
(Världarna ändraѕ)
(Mörkret faller)
(Min hallucination)

Du är min hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination

Hey yeah, yeah…
Hallucination

Du är min hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucinаtion

ภาพลวงตา

เธอเผยให้ฉันเห็น
มากกว่าที่ตาได้มอง
เธอเปิดทุกบานประตู ในห้วงใจฉัน

ฉันเห็นสีสันใหม่
ไม่เคยพบเจอวันวาน
แสงนับพันตื่นขึ้นมาในคืนฝัน

ทำให้ฉันต้องถาม ว่าที่เคยเชื่อจริงไหม
ทุกสิ่งที่เห็นผ่านเธอ
ภาพมันพร่ามัวไป แต่ฉันกลับเห็นชัดเจน
หรือฉันกำลังหลุดควบคุม

เธอคือภาพลวงตา—า—า
หลอนใจฉัน
ภาพลวงตา—า—า
เธอคือภาพลวงตา

ฉันหวาดระแวง
ลอยหลุดจากโลกความจริง
เธอพาฉันเข้าสู่ฝันกลางวันอีกครั้ง

โอ้ ทำให้ฉันต้องถาม ว่าที่เคยเชื่อจริงไหม
ทุกสิ่งที่เห็นผ่านเธอ
ภาพมันพร่ามัวไป แต่ฉันกลับเห็นชัดเจน
หรือฉันกำลังหลุดควบคุม

เธอคือภาพลวงตา—า—า
หลอนใจฉัน
ภาพลวงตา—า—า
เธอคือภาพลวงตา
ราวกับวิวรณ์ใหม่—า—า
เปลี่ยนใจฉัน
ภาพลวงตา—า—า
เธอคือภาพลวงตา

โลกที่เปลี่ยนไป
ความมืดจางหายไป
ฉันเดินตามเธอไปจนสุดปลายทาง
(ฉันเปลี่ยนไปแล้ว)
นี่คือสัมผัสใหม่

(โลกที่เปลี่ยนไป)
(ความมืดจางหายไป)
(ภาพลวงตาของฉัน)
ภาพลวงตา
(โลกที่เปลี่ยนไป)
(ความมืดจางหายไป)
(ภาพลวงตาของฉัน)

เธอคือภาพลวงตา—า—า
หลอนใจฉัน
ภาพลวงตา—า—า
เธอคือภาพลวงตา

เฮ้… ใช่แล้ว…
ภาพลวงตา

เธอคือภาพลวงตา—า—า
หลอนใจฉัน
ภาพลวงตา—า—า
เธอคือภาพลวงตา

Halüsinasyon

Bana fazlasını gösteriyorsun
Göz gördüğünden fazlasını
Zihnimdeki bütün kapıları açıyorsun
Daha önce hiç görmediğim renkleri görüyorum
Işığın bin tonu canlanıyor

Doğru sandığım her şeyi sorgulatıyor
Senin içinden gördüğüm her şey
Görüşüm bulanık ama açıkça görüyorum
Belki de kontrolu kaybediyorum

Benim halü-ü-ü
Halüsinasyonumsun
Halü-ü-ü
Halüsinasyon

Paranoyağım
Gerçeklikten düşüyorum
Beni başka bir fanteziye yönlendiriyorsun

Oh, doğru sandığım her şeyi sorgulatıyor
Senin içinden gördüğüm her şey
Görüşüm bulanık ama açıkça görüyorum
Belki de kontrolu kaybediyorum

Benim halü-ü-ü
Halüsinasyonumsun
Halü-ü-ü
Halüsinasyon
Yeni-i-i bir
İlham
Halü-ü-ü
Halüsinasyon

Dünyalar değişiyor
Karanlık zayıflıyor
Seni sonuna kadar takip ediyorum ve o an değişiyorum
(O an değişiyorum)
Yeni bir duyu

(Dünyalar değişiyor)
(Karanlık zayıflıyor)
(Halüsinasyonum)
Halüsinasyon
(Dünyalar değişiyor)
(Karanlık zayıflıyor)
(Halüsinasyonum)

Benim halü-ü-ü
Halüsinasyonumsun
Halü-ü-ü
Halüsinasyon

Hey evet, evet…
Halüsinasyon

Benim halü-ü-ü
Halüsinasyonumsun
Halü-ü-ü
Halüsinаѕyon

Галюцинація

Ти показав мені більше
Більше, ніж здається на перший погляд
Ти відкриваєш усі двері в моєму розумі
Я бачу кольори, яких ніколи раніше не бачила
Тисячі відтінків світла оживають

Змушуючи мене поставити під сумнів усе, що я вважала правдою
Все, що я бачила крізь тебе
Мій зір розмитий, але я бачу чітко
Можливо, я втрачаю контроль

Ти моя гал-ю-ю
Галюцинація
Галю-ю-ю
Галюцинація

Я параноїк
Відірвалась від реальності
Ти вводиш мене в іншу фантазію

О, це змушує мене сумніватися у всьому, що я вважала правдою
Все, що я бачила крізь тебе
Мій зір розмитий, але я бачу чітко
Можливо, я втрачаю контроль

Ти моя гал-ю-ю
Галюцинація
Галю-ю-ю
Галюцинація
Нове-ве-ве-ве
Одкровення
Галю-ю-ю
Галюцинація

Світи змінюються
Темрява зникає
Йду за тобою до кінця, а тепер змінююся
(Зараз я змінююсь)
Це нова сенсація

(Світи змінюються)
(Темрява зникає)
(Моя галюцинація)
Галюцинація
(Світи змінюються)
(Темрява зникає)
(Моя галюцинація)

Ти моя гал-ю-ю
Галюцинація
Галю-ю-ю
Галюцинація

Гей, так, так…
Галюцинація

Ти моя гал-ю-ю
Галюцинація
Галю-ю-ю
Галюцинація

Denmark 2025

Artist
Sissal
Title
Hallucination
Language
English
Event
Eurovision Song Contest 2025 Basel

ARTIST

  • Sissal Jóhanna Norðberg Niclasen

SONGWRITERS

  • Chris Chordz
  • Line Spangsberg
  • Linnea Deb
    Real name: Linnéa Mary Hansdotter Deb
    • Malta 2024: Loop (composer, lyricist)
    • Sweden 2024: Unforgettable (composer, lyricist)
    • Sweden 2021: Voices (composer, lyricist)
    • San Marino 2021: Adrenalina (composer, lyricist)
    • Finland 2018: Monsters (composer, lyricist)
    • Sweden 2015: Heroes (backing, composer, lyricist)
    • Sweden 2013: You (composer, lyricist)
  • Malthe Johansen
    Also known as: ZYNN
  • Marcus Winther-John
  • Melanie Wehbe
  • Sissal Jóhanna Norðberg Niclasen

STAGE DIRECTOR

  • Per Zachariassen

COMMENTATOR

Denmark • News

Eurovision News