EurovisionworldEurovisionworld
 
Denmark 2024

Eurovision 2024 Denmark:
Saba - "Sand"

3.6 stars ★ 18969 ratings

Videos

Eurovision 2024 - Semi-final 2
Audio
Melodi Grand Prix 2024 (audio from recording)
Lyrics video
Melodi Grand Prix 2024 – Winner's performance
Acoustic version
Live at PrePartyES 2024
Live at Barcelona Eurovision Party 2024
Live at London Eurovision Party 2024
Second rehearsal (snippet) Watch all rehearsal clips

Lyrics

English
 

Sand

(Uh uhh…)
Yesterday is eating up my mind
You and me we couldn't get it right
We were throwing memories in the air
Bits and pieces lying everywhere

(Uh uhh…)
Bits and pieces lying everywhere
(Uh uhh…)
Bits and pieces like we didn't care

Shouldn't be so hard
Like breathing under water
Baby, we've been in the blue
Didn't see it coming
Falling into nothing
Ain't there something we can do

(Uh uhh…)
I can feel you slipping through my hands
(Uh uhh…)
Guess we built a castle out of sand

Yesterday I had you by my side
Now we're just like strangers in the night
Pictures of us lying on the floor
No, I can't do this fighting anymore

But it shouldn't be so hard
Like breathing under water
Baby, we've been in the blue
Didn't see it coming
Falling into nothing
Ain't there something we can do

(Uh uhh…)
I can feel you slipping through my hands
(Uh uhh…)
Guess we built a castle out of sand

Sand, sand
I can feel you slipping through my hands
Sand, sand
Guess we built a castle out of sand

Shouldn't be so hard
Like breathing under water
Shouldn't be so hard
Like breathing under water

Sand, sand
I can feel you slipping through my hands
Sand, sand
Guess we built a castle out of ѕаnd

Пясок

(У-у..)
Учорашні дзень зьядае мой розум
Ты і я, мы не маглі зразумець гэтага
Мы кідалі ўспаміны ў паветра
Паўсюль ляжаць часцінкі і кавалачкі

(У-у…)
Паўсюль ляжаць часцінкі і кавалачкі
(У-у…)
Часцінкі і кавалачкі, як быццам нам было ўсё роўна

Не павінна быць так складана
Як дыхаць пад вадой
Дзетка, мы былі ў бязвыхадным становішчы
Не чакала, што гэта адбудзецца
Падзенне ў нішто
Няўжо мы не можам нешта зрабіць?

(У-у…)
Я адчуваю, як ты выслізгваеш з маіх рук
(У-у…)
Падобна на тое мы пабудавалі замак з пяску

Учора ты быў побач са мной
Цяпер мы як незнаёмцы ў ночы
Фатаграфіі нас ляжаць на падлозе
Не, я больш не магу працягваць змагацца

Але гэта не павінна быць так складана
Як дыхаць пад вадой
Дзетка, мы былі ў бязвыхадным становішчы
Не чакала, што гэта адбудзецца
Падзенне ў нішто
Няўжо мы не можам нешта зрабіць?

(У-у…)
Я адчуваю, як ты выслізгваеш з маіх рук
(У-у…)
Падобна на тое мы пабудавалі замак з пяску

Пясок, пясок
Я адчуваю, як ты выслізгваеш з маіх рук
Пясок, пясок
Падобна на тое мы пабудавалі замак з пяску

Не павінна быць так складана
Як дыхаць пад вадой
Не павінна быць так складана
Як дыхаць пад вадой

Пясок, пясок
Я адчуваю, як ты выслізгваеш з маіх рук
Пясок, пясок
Падобна на тое мы пабудавалі замак з пяску

رمال

(اوه اووه…)
مازلت أتذكر البارحة
أنا و أنت لم نتمكن من تصحيح الأمر
كنا نرمي الذكريات في الهواء
اجزاء وقطع متلاشية في كل مكان

(اوه اووه…)
اجزاء وقطع متلاشية في كل مكان
(اوه اووه…)
اجزاء وقطع متلاشية في كل مكان

لا يجب أن يكون الأمر صعبا
كالتنفس تحت الماء
عزيزتي، كنا جاهلين للغاية
لم نعلم ما هو قادم
ساقطات نحو العدم
ليس هناك ما يمكننا القيام به

(اوه اووه…)
يمكنني الشعور بك تنزلقين من خلال يدي
(اوه اووه…)
اظن اننا بنينا قصراً من الرمال

البارحة كنت بجانبي
الآن أشعر كأننا غريبتان في ظلام الليل
صورنا ساقطة على الأرض
لا لا يمكنني الخوض في هذا القتال بعد الآن

لكن لا يجب أن يكون الأمر صعبا
كالتنفس تحت الماء
عزيزتي، كنا جاهلين للغاية
لم نعلم ما هو قادم
ساقطات نحو العدم
ليس هناك ما يمكننا القيام به

(اوه اووه…)
يمكنني الشعور بك تنزلقين من خلال يدي
(اوه اووه…)
اظن أننا بنينا قصراً من الرمال

رمال رمال
يمكنني الشعور بك تنزلقين من خلال يدي
رمال رمال
أظن أننا بنينا قصراً من الرمال

لا يجب أن يكون الأمر صعبا
كالتنفس تحت الماء
لا يجب أن يكون الأمر صعبا
كالتنفس تحت الماء

رمال رمال
يمكنني الشعور بك تنزلقين من خلال يدي
رمال رمال
أظن أننا بنينا قصراً من الرمال

Sorra

(Uh uhh…)
L'ahir m'està menjant la ment
Tu i jo, no ho podíem encertar
Estàvem llençant records enlaire
Bocins i trossos per tot arreu

(Uh uhh…)
Bocins i trossos per tot arreu
(Uh uhh…)
Bocins i trossos per tot arreu

No hauria de ser tan difícil
Com respirar sota l'aigua
Carinyo, hem estat en el blau
No ho vaig veure venir
Caient al no-res
No hi ha res que puguem fer

(Uh uhh…)
Puc sentir-te lliscant per les meves mans
(Uh uhh…)
Suposo que vam construir un castell amb sorra

Ahir et tenia al meu costat
Ara som com desconeguts en la nit
Fotos de nosaltres per terra
No, no puc fer aquesta lluita més

Però no hauria de ser tan difícil
Com respirar sota l'aigua
Carinyo, hem estat en el blau
No ho vaig veure venir
Caient al no-res
No hi ha res que puguem fer

(Uh uhh…)
Puc sentir-te lliscant per les meves mans
(Uh uhh…)
Suposo que vam construir un castell amb sorra

Sorra, sorra
Puc sentir-te lliscant per les meves mans
Sorra, sorra
Suposo que vam construir un castell amb sorra

Però no hauria de ser tan difícil
Com respirar sota l'aigua
Però no hauria de ser tan difícil
Com respirar sota l'aigua

Sorra, sorra
Puc sentir-te lliscant per les meves mans
Sorra, sorra
Suposo que vam construir un castell amb ѕorrа

Písek

(Uh uhh…)
Včerejšek mi žere mysl
Ty a já jsme to nedokázali správně
Házeli jsme vzpomínky do vzduchu
Kousky ležící všude

(Uh uhh…)
Kousky ležící všude
(Uh uhh…)
Kousky jako kdyby nás to nezajímalo

Nemělo by být tak těžké
Jako dýchání pod vodou
Zlato, byli jsme v modré
Nečekali jsme to
Padání do nicoty
Není tu něco co bychom mohli udělat

(Uh uhh…)
Cítím tě jak mi proklouzáváš rukama
(Uh uhh…)
Hádám že jsme postavili hrad z písku

Včera jsem tě měla po mé straně
Teď jsme jen jako neznámí lidé v noci
Fotky nás ležící na podlaze
Ne, nemůžu tenhle boj dál dokázat

Nemělo by být tak těžké
Jako dýchání pod vodou
Zlato, byli jsme v modré
Nečekali jsme to
Padání do nicoty
Není tu něco co bychom mohli udělat

(Uh uhh…)
Cítím tě jak mi proklouzáváš rukama
(Uh uhh…)
Hádám že jsme postavili hrad z písku

Písek, písek
Cítím tě jak mi proklouzáváš rukama
Písek, písek
Hádám že jsme postavili hrad z písku

Nemělo by být tak těžké
Jako dýchání pod vodou
Nemělo by být tak těžké
Jako dýchání pod vodou

Písek, písek
Cítím tě jak mi proklouzáváš rukama
Písek, písek
Hádám že jsme postavili hrаd z píѕku

Sand

(Uh uhh)
Min bevidsthed bliver ædt op af i går
Du og jeg kunne ikke finde ud af det
Vi kastede minder op i luften
Stumper og stykker ligger over det hele

(Uh uhh)
Stumper og stykker ligger over det hele
(Uh uhh)
Stumper og stykker som om vi var ligeglade

Burde ikke være så svært
Som at trække vejret under vand
Skat, vi har været i det blå
Så det ikke komme
Falder ind i intet
Er der ikke noget vi kan gøre

(Uh uhh)
Jeg føler, du forsvinder mellem mine fingre
(Uh uhh)
Jeg tror, vi har bygget et slot af sand

I går havde jeg dig ved min side
Nu er vi som fremmede i natten
Billeder af os ligger på gulvet
Nej, jeg kan ikke kæmpe mere

Men det burde ikke være så svært
Som at trække vejret under vand
Skat, vi har været i det blå
Så det ikke komme
Falder ind i intet
Er der ikke noget vi kan gøre

(Uh uhh)
Jeg føler, du forsvinder mellem mine fingre
(Uh uhh)
Jeg tror, vi har bygget et slot af sand

Sand, sand
Jeg føler, du forsvinder mellem mine fingre
Sand, sand
Jeg tror, vi har bygget et slot af sand

Burde ikke være så svært
Som at trække vejret under vand
Burde ikke være så svært
Som at trække vejret under vand

Sand, sand
Jeg føler, du forsvinder mellem mine fingre
Sand, sand
Jeg tror, vi har bygget et slot af ѕаnd

Hiekka

(Uh uhh…)
Eilinen syö mieltäni
Sä ja mä ei saatu sitä oikein
Heitimme muistoja ilmaan
Paloja ja palasia kaikkialla

(Uh uhh…)
Paloja ja palasia kaikkialla
(Uh uhh…)
Paloja ja palasia kuin ei ois kiinnostanut

Ei pitäs olla niin vaikeeta
Kuin veden alla hengittäminen
Rakas, olemme olleet surussa
Ei nähty sen tulevan
Putoen tyhjyyteen
Eikö ole mitään tehtävänä

(Uh uhh…)
Tunnen sut livahtavan käteni läpi
(Uh uhh…)
Kai me rakennettiin linna hiekasta

Eilen olit vieressäni
Nyt ollaan kuin vieraita yössä
Kuvia meistä ympäri lattiaa
Ei, en voi taistella enää

Mut ei pitäs olla niin vaikeeta
Kuin veden alla hengittäminen
Rakas, olemme olleet surussa
Ei nähty sen tulevan
Putoen tyhjyyteen
Eikö ole mitään tehtävänä

(Uh uhh…)
Tunnen sut livahtavan käteni läpi
(Uh uhh…)
Kai me rakennettiin linna hiekasta

Hiekkaa, hiekkaa
Tunnen sut livahtavan käteni läpi
Hiekkaa, hiekkaa
Kai me rakennettiin linna hiekasta

Ei pitäs olla niin vaikeeta
Kuin veden alla hengittäminen
Ei pitäs olla niin vaikeeta
Kuin veden alla hengittäminen

Hiekkaa, hiekkaa
Tunnen sut livahtavan käteni läpi
Hiekkaa, hiekkaa
Kai me rakennettiin linna hiekaѕtа

Sable

(Euh euh…)
Le passé me dévore l'esprit
Toi et moi, nous ne pouvions faire bien les choses
On jetait des souvenirs en l'air
Des morceaux traînent partout par terre

(Euh euh…)
Des morceaux traînent partout par terre
(Euh euh…)
Des morceaux comme si on s'en fichait

Cela ne devrait pas être si difficile
Comme de respirer sous l'eau
Bébé, on a viré dans la tristesse
Je ne l'ai pas vu venir
Tomber dans le vide
N'y a-t-il pas quelque chose que nous puissions faire

(Euh euh…)
Je peux te sentir glisser entre mes mains
(Euh euh…)
Je suppose que nous avons construit un château avec du sable

Hier, je t'avais à mes côtés
Maintenant nous sommes comme des étrangers dans l'obscurité
Des photos de nous allongés sur le sol
Non, je ne peux plus me battre

Mais ça ne devrait pas être si difficile
Comme respirer sous l'eau
Bébé, on a viré dans la tristesse
Je ne l'ai pas vu venir
Tomber dans le vide
N'y a-t-il pas quelque chose que nous puissions faire

(Euh euh…)
Je peux te sentir glisser entre mes mains
(Euh euh…)
Je suppose que nous avons construit un château avec du sable

Du sable, du sable
Je peux te sentir glisser entre mes mains
Du sable, du sable
Je suppose que nous avons construit un château avec du sable

Cela ne devrait pas être si difficile
Comme respirer sous l'eau
Cela ne devrait pas être si difficile
Comme respirer sous l'eau

Du sable, du sable
Je peux te sentir glisser entre mes mains
Du sable, du sable
Je suppose que nous avons construit un château avec du ѕаble

Sand

(Uh uhh…)
Ich muss die ganze Zeit an gestern denken
Du und ich, wir konnten es nicht grade biegen
Wir haben mit Erinnerungen umher geworfen
Erinnerungsstücke liegen überall herum

(Uh uhh…)
Erinnerungsstücke liegen überall herum
(Uh uhh…)
Erinnerungsstücke als ob es uns egal wäre

Es sollte nicht so schwierig sein
Als ob man Unterwasser atmet
Schatz, wir waren so ahnungslos
Haben nicht erwartet
Dass wir auseinandergehen
Können wir nichts dagegen tun?

(Uh uhh…)
Ich kann spüren, dass ich dich verliere
(Uh uhh…)
Anscheinend war unser Schloss aus Sand

Gestern warst du an meiner Seite
Jetzt sind wir beide Fremde füreinander
Bilder von uns liegen auf dem Boden
Nein, ich kann nicht mehr für uns kämpfen

Es sollte nicht so schwierig sein
Als ob man Unterwasser atmet
Schatz, wir waren so ahnungslos
Haben nicht erwartet
Dass wir auseinandergehen
Können wir nichts dagegen tun?

(Uh uhh…)
Ich kann spüren, dass ich dich verliere
(Uh uhh…)
Anscheinend war unser Schloss aus Sand

Sand, Sand
Ich kann spüren, dass ich dich verliere
Sand, Sand
Anscheinend war unser Schloss aus Sand

Es sollte nicht so schwierig sein
Als ob man Unterwasser atmet
Es sollte nicht so schwierig sein
Als ob man Unterwasser atmet

Sand, Sand
Ich kann spüren, dass ich dich verliere
Sand, Sand
Anscheinend war unser Schloss auѕ Sаnd

Άμμος

(Ωχ…)
Το χθες τρώει το μυαλό μου
Εσύ κι εγώ δεν μπορούσαμε να το κάνουμε σωστά
Πετούσαμε μνήμες στον αέρα
Κομμάτια που βρίσκονται παντού

(Ωχ…)
Κομμάτια που βρίσκονται παντού
(Ωχ…)
Κομμάτια σαν να μην μας ένοιαζε

Δεν πρέπει να είναι τόσο δύσκολο
Σαν να αναπνέεις κάτω από το νερό
Μωρό μου, ήμασταν στο μπλε
Δεν το είδα να έρχεται
Πέφτοντας στο τίποτα
Δεν υπάρχει κάτι που μπορούμε να κάνουμε

(Ωχ…)
Μπορώ να σε νιώσω να γλιστράς μέσα από τα χέρια μου
(Ωχ…)
Μαντέψτε ότι χτίσαμε ένα κάστρο από άμμο

Χθες σε είχα δίπλα μου
Τώρα είμαστε σαν ξένοι μέσα στη νύχτα
Φωτογραφίες μας ξαπλωμένους στο πάτωμα
Όχι, δεν μπορώ να το κάνω αυτό παλεύοντας πια

Αλλά δεν πρέπει να είναι τόσο δύσκολο
Σαν να αναπνέεις κάτω από το νερό
Μωρό μου, ήμασταν στο μπλε
Δεν το είδα να έρχεται
Πέφτοντας στο τίποτα
Δεν υπάρχει κάτι που μπορούμε να κάνουμε

(Ωχ…)
Μπορώ να σε νιώσω να γλιστράς μέσα από τα χέρια μου
(Ωχ…)
Μαντέψτε ότι χτίσαμε ένα κάστρο από άμμο

Άμμος, άμμος
Μπορώ να σε νιώσω να γλιστράς μέσα από τα χέρια μου
Άμμος, άμμος
Μαντέψτε ότι χτίσαμε ένα κάστρο από άμμο

Δεν πρέπει να είναι τόσο δύσκολο
Σαν να αναπνέεις κάτω από το νερό
Δεν πρέπει να είναι τόσο δύσκολο
Σαν να αναπνέεις κάτω από το νερό

Άμμος, άμμος
Μπορώ να σε νιώσω να γλιστράς μέσα από τα χέρια μου
Άμμος, άμμος
Μαντέψτε ότι χτίσαμε ένα κάστρο από άμμο

חול

(אוֹוֹוֹ-אוֹוֹוֹ)
אתמול אכל לי את הראש
אתה ואני לא הצלחנו ליישר בינינו קו
זרקנו זכרונות סתם באוויר
כשחלקים מפוזרים לכל עבר

(אוֹוֹוֹ-אוֹוֹוֹ)
חלקים מפוזרים לכל עבר
(אוֹוֹוֹ-אוֹוֹוֹ)
חלקים מפוזרים כאילו לא היה אכפת לנו

זה לא צריך להיות כל כך קשה
לנשום מתחת למים
מתוק שלי, היינו בעצבות
לא ראינו את זה בא
נופל לכלום ושום דבר
ואין שום דבר שאפשר לעשות לגביי זה

(אוֹוֹוֹ-אוֹוֹוֹ)
אני מרגישה אותך מתחמק לי מהידיים
(אוֹוֹוֹ-אוֹוֹוֹ)
מניחה שבנינו לנו טירה מחול

אתמול אתה היית לצדי
עכשיו אנחנו כזרים בלילה
תמונות שלנו מפוזרות על הרצפה
לא, לא אלחם יותר, כבר לא

זה לא צריך להיות כל כך קשה
לנשום מתחת למים
מתוק שלי, היינו בעצבות
לא ראינו את זה בא
נופל לכלום ושום דבר
ואין שום דבר שאפשר לעשות לגביי זה

(אוֹוֹוֹ-אוֹוֹוֹ)
אני מרגישה אותך מתחמק לי מהידיים
(אוֹוֹוֹ-אוֹוֹוֹ)
מניחה שבנינו לנו טירה מחול

חול, חול
אני מרגישה אותך מתחמק לי מהידיים
חול, חול
מניחה שבנינו לנו טירה מחול

זה לא צריך להיות כל כך קשה
לנשום מתחת למים
זה לא צריך להיות כל כך קשה
לנשום מתחת למים

חול, חול
אני מרגישה אותך מתחמק לי מהידיים
חול, חול
מניחה שבנינו לנו טירה מחול

Gaineamh

(Úh úhh…)
Tá inné ag ithe suas m'intinn
Ní raibh tusa agus mise in ann é a fháil i gceart
Bhíomar ag caitheamh cuimhní cinn san aer
Giotáin agus píosaí ina luí i ngach áit

(Úh úhh…)
Giotán agus píosaí ina luí i ngach áit
(Úh úhh…)
Giotáin agus píosaí mar nach raibh cúram orainn

Níor cheart go mbeadh sé chomh crua
Cosúil le ag analú faoin uisce
Leanbh, Bhíomar sa ghorm
Ní fhaca mé é ag teacht
Ag titim isteach i rud ar bith
Nach bhfuil rud éigin is féidir linn a dhéanamh

(Uh uhh…)
Is féidir liom a bhraitheann tú ag sleamhnú trí mo lámha
(Uh uhh…)
Buille faoi thuairim gur thógamar caisleán as gaineamh

Inné bhí mé le mo thaobh
Anois táimid díreach cosúil le strainséirí san oíche
Pictiúir dínn inár luí ar an urlár
Ní féidir, ní féidir liom an troid seo a dhéanamh a thuilleadh

Ach níor cheart go mbeadh sé chomh crua
Cosúil le ag analú faoin uisce
Leanbh, bhíomar sa ghorm
Ní fhaca sé ag teacht é
Ag titim isteach i rud ar bith
Nach bhfuil rud éigin is féidir linn a dhéanamh

(Úh úhh…)
Is féidir liom a bhraitheann tú ag sleamhnú trí mo lámha
(Úh úhh…)
Buille faoi thuairim thógamar caisleán as gaineamh

Gaineamh, gaineamh
Is féidir liom a bhraitheann tú ag sleamhnú trí mo lámha
Gaineamh, gaineamh
Buille faoi thuairim gur thógamar caisleán as gaineamh

Níor cheart go mbeadh sé chomh crua
Cosúil le análaithe faoi uisce
Níor cheart go mbeadh sé chomh crua
Cosúil le ag analú faoin uisce

Gaineamh, gaineamh
Is féidir liom a bhraitheann tú ag sleamhnú trí mo lámha
Gaineamh, gaineamh
Buille faoi thuairim gur thógamar caisleán aѕ gaineаmh

Sabbia

(Uh uhh…)
Il passato sta divorando la mia mente
Tu ed io non siamo riusciti a venirne a capo
Stavamo lanciando ricordi in aria
Pezzi e pezzetti erano ovunque

(Uh uhh…)
Pezzi e pezzetti erano ovunque
(Uh uhh…)
Pezzi e pezzetti come se non ce ne importasse

Non dovrebbe essere tanto difficile
Come respirare sott'acqua
Tesoro, abbiamo passato momenti no
Non ce ne siamo accorti
Stiamo cadendo nel vuoto
Non c'è niente che possiamo fare

(Uh uhh…)
Riesco a sentirti scivolare tra le mani
(Uh uhh…)
Suppongo abbiamo costruito un castello di sabbia

Ieri ti avevo al mio fianco
Oggi siamo solo come estranei nella notte
Foto di noi sparse per terra
No, non riesco più a combattere

Ma non dovrebbe essere tanto difficile
Come respirare sott'acqua
Tesoro, abbiamo passato momenti no
Non ce ne siamo accorti
Stiamo cadendo nel vuoto
Non c'è niente che possiamo fare

(Uh uhh…)
Riesco a sentirti scivolare tra le mani
(Uh uhh…)
Suppongo abbiamo costruito un castello di sabbia

Sabbia, sabbia
Riesco a sentirti scivolare tra le mani
Sabbia, sabbia
Suppongo abbiamo costruito un castello di sabbia

Non dovrebbe essere tanto difficile
Come respirare sott'acqua
Non dovrebbe essere tanto difficile
Come respirare sott'acqua

Sabbia, sabbia
Riesco a sentirti scivolare tra le mani
Sabbia, sabbia
Suppongo abbiamo costruito un castello di ѕabbiа

Sand

(Uh uhh…)
Gårsdagen spiser opp mitt sinn
Du og jeg vi fikk det aldri til
Vi kastet minnene opp i lufta
Biter og deler ligger overalt

(Uh uhh…)
Biter og deler ligger overalt
(Uh uhh…)
Biter og deler som ikke bryr oss

Burde ikke være så hardt
Som å puste under vann
Baby, vi har vært i det blå
Så det ikke komme
Faller i ingenting
Er det ikke noe vi kan gjøre

(Uh uhh…)
Jeg kan kjenne du sklir fra mine hender
(Uh uhh…)
Antar vi bygde et slott ut av sand

I går hadde jeg deg ved min side
Nå er vi som fremmede i natten
Bilder av oss ligger utover gulvet
Nei, jeg kan ikke sloss lenger

Burde ikke være så hardt
Som å puste under vann
Baby, vi har vært i det blå
Så det ikke komme
Faller i ingenting
Er det ikke noe vi kan gjøre

(Uh uhh…)
Jeg kan kjenne du sklir fra mine hender
(Uh uhh…)
Antar vi bygde et slott ut av sand

Sand, sand
Jeg kan kjenne du sklir fra mine hender
Sand, sand
Antar vi bygde et slott ut av sand

Burde ikke være så hardt
Som å puste under vann
Burde ikke være så hardt
Som å puste under vann

Sand, sand
Jeg kan kjenne du sklir fra mine hender
Sand, sand
Antar vi bygde et slott ut av ѕаnd

Nisip

(Uh uhh…)
Ieri îmi ocupă mintea
Tu și cu mine nu am reușit să o ducem bine
Aruncam amintiri în aer
Bucăți și fragmente răzlețe peste tot

(Uh uhh…)
Bucăți și fragmente răzlețe peste tot
(Uh uhh…)
Bucăți și fragmente ca și cum nu ne-ar păsa

N-ar trebui să fie atât de greu
Ca și cum am respira sub apă
Dragule, am fost în necaz
N-am văzut-o venind
Căzând în nimic
Nu există ceva ce putem face

(Uh uhh…)
Simt că aluneci printre degetele mele
(Uh uhh…)
Cred că am construit un castel din nisip

Ieri te aveam lângă mine
Acum suntem doar niște străini în noapte
Poze cu noi zăcând pe podea
Nu, nu mai pot să lupt în continuare

Dar n-ar trebui să fie atât de greu
Ca și cum am respira sub apă
Dragule, am fost în necaz
N-am văzut-o venind
Căzând în nimic
Nu există ceva ce putem face?

(Uh uhh…)
Simt că aluneci printre degetele mele
(Uh uhh…)
Cred că am construit un castel din nisip

Nisip, nisip
Simt că aluneci printre degetele mele
Nisip, nisip
Cred că am construit un castel din nisip

N-ar trebui să fie atât de greu
Ca și cum am respira sub apă
N-ar trebui să fie atât de greu
Ca și cum am respira sub apă

Nisip, nisip
Simt că aluneci printre degetele mele
Nisip, nisip
Cred că am construit un cаstel din niѕip

Песок

(У-у..)
Вчерашний день съедает мой разум
Ты и я, мы не могли понять этого
Мы бросали воспоминания в воздух
Повсюду лежат частички и кусочки

(У-у…)
Повсюду лежат частички и кусочки
(У-у…)
Частички и кусочки, как будто нам было всё равно

Не должно быть так сложно
Как дышать под водой
Детка, мы были в безвыходном положении
Не ожидала, что это произойдет
Падение в ничто
Разве мы не можем что-то сделать?

(У-у…)
Я чувствую, как ты ускользаешь из моих рук
(У-у…)
Похоже мы построили замок из песка

Вчера ты был рядом со мной
Теперь мы как незнакомцы в ночи
Фотографии нас лежат на полу
Нет, я больше не могу продолжать сражаться

Но это не должно быть так сложно
Как дышать под водой
Детка, мы были в безвыходном положении
Не ожидала, что это произойдет
Падение в ничто
Разве мы не можем что-то сделать?

(У-у…)
Я чувствую, как ты ускользаешь из моих рук
(У-у…)
Похоже мы построили замок из песка

Песок, песок
Я чувствую, как ты ускользаешь из моих рук
Песок, песок
Похоже мы построили замок из песка

Не должно быть так сложно
Как дышать под водой
Не должно быть так сложно
Как дышать под водой

Песок, песок
Я чувствую, как ты ускользаешь из моих рук
Песок, песок
Похоже мы построили замок из песка

Pesak

(Uh uhh…)
Juče mi pojede misli
Ti i ja, nismo mogli da postignemo ispravno
Bacali smo uspomene u vazduh
Delovi rasuti svuda

(Uh uhh…)
Delovi rasuti svuda
(Uh uhh…)
Delovi rasuti kao da nam nije bilo stalo

Ne bi trebalo biti tako teško
Kao disanje pod vodom
Dragi, bili smo u plavom
Nismo to videli dolazak
Padamo u ništa
Zar ne postoji nešto što možemo uraditi

(Uh uhh…)
Mogu osetiti kako mi izmičeš iz ruku
I(Uh uhh…)
Zgradili smo dvorac od peska

Juče si bila pored mene
Sada smo kao stranci u noći
Slike nas leže na podu
Ne, ne mogu više ratovati s tim

Ali ne bi trebalo biti tako teško
Kao disanje pod vodom
Dragi, bili smo u plavom
Nismo to videli dolazak
Padamo u ništa
Zar ne postoji nešto što možemo uraditi

(Uh uhh…)
Mogu osetiti kako mi izmičeš iz ruku
(Uh uhh…)
Izgradili smo dvorac od peska

Pesak, pesak
Mogu osetiti kako mi izmičeš iz ruku
Pesak, pesak
Izgradili smo dvorac od peska

Ne bi trebalo biti tako teško
Kao disanje pod vodom
Ne bi trebalo biti tako teško
Kao disanje pod vodom

Pesak, pesak
Mogu osetiti kako mi izmičeš iz ruku
Pesak, pesak
Izgradili smo dvorac od peѕkа

Arena

(Uh uhh…)
Ayer está consumiendo mi mente
Tú y yo no pudimos arreglarlo
Estábamos lanzando recuerdos al aire
Pedazos y trozos esparcidos por todas partes

(Uh uhh…)
Pedazos y trozos esparcidos por todas partes
(Uh uhh…)
Pedazos y trozos como si no nos importara

No debería ser tan difícil
Como respirar bajo el agua
Nena, hemos estado en lo más profundo
No lo vi venir
Cayendo en la nada
¿No hay algo que podamos hacer?

(Uh uhh…)
Puedo sentir que te escapas entre mis manos
(Uh uhh…)
Supongo que construimos un castillo de arena

Ayer te tenía a mi lado
Ahora somos como extraños en la noche
Fotos de nosotros tiradas en el suelo
No, ya no puedo seguir peleando esto

Pero no debería ser tan difícil
Como respirar bajo el agua
Nena, hemos estado en lo más profundo
No lo vi venir
Cayendo en la nada
¿No hay algo que podamos hacer?

(Uh uhh…)
Puedo sentir que te escapas entre mis manos
(Uh uhh…)
Supongo que construimos un castillo de arena

Arena, arena
Puedo sentir que te escapas entre mis manos
Arena, arena
Supongo que construimos un castillo de arena

No debería ser tan difícil
Como respirar bajo el agua
No debería ser tan difícil
Como respirar bajo el agua

Arena, arena
Puedo sentir que te escapas entre mis manos
Arena, arena
Supongo que construimos un caѕtillo de arenа

Sand

(Uh uhh…)
Igår äter upp mitt sinne
Du och jag kunde inte få det rätt
Vi kastade minnen i luften
Småbitar ligger överallt

(Uh uhh…)
Småbitar ligger överallt
(Uh uhh…)
Småbitar som om vi inte brydde oss

Borde inte vara så svårt
Som att andas under vatten
Älskling, vi har varit i det blå
Såg det inte komma
Faller in i ingenting
Finns det inte något som vi kan göra

(Uh uhh…)
Jag kan känna dig glida genom mina händer
(Uh uhh…)
Gissar att vi byggde ett slott av sand

Igår hade jag dig vid min sida
Nu är vi precis som främlingar i natten
Bilder av oss ligger på golvet
Nej, jag kan inte kämpa längre

Men det borde inte vara så svårt
Som att andas under vatten
Älskling, vi har varit i det blå
Såg det inte komma
Faller in i ingenting
Finns det inte något som vi kan göra

(Uh uhh…)
Jag kan känna dig glida genom mina händer
(Uh uhh…)
Gissar att vi byggde ett slott av sand

Sand, sand
Jag kan känna dig glida genom mina händer
Sand, sand
Gissar att vi byggde ett slott av sand

Borde inte vara så svårt
Som att andas under vatten
Borde inte vara så svårt
Som att andas under vatten

Sand, sand
Jag kan känna dig glida genom mina händer
Sand, sand
Gissar att vi byggde ett slott av ѕаnd

Buhangin

(Uh uhh…)
Kinakain ng kahapon ang utak ko
Hindi natin maayos ang isa't isa
Nag tatapon lang tayo ng ala ala sa hangin
Pira pirasong nagkakalat saan saan

(Uh uhh…)
Pira pirasong nagkakalat saan saan
(Uh uhh…)

Di dapat ganito kahirap
Parang humihinga sa ilalim ng tubig
Mahal, tayo ay nasa kalungkutan
Di ko to nakitang paparating
Nahuhulog sa wala
Wala na ba tayong magagawa

(Uh uhh…)
Nararamdaman ko na bumibitaw ka na sa kamay ko
(Uh uhh…)
Siguro kastilyong buhangin lang ang nabuo natin

Kahapon nasa tabi kita
Ngayon para lang tayong estranghero sa gabi
Mga litrato natin nakakalat sa sahig
Ayaw, Di ko na kaya ilaban to

Kasi hindi dapat ganito kahirap
Parang humihinga sa ilalim ng tubig
Mahal, tayo ay nasa kalungkutan
Di ko to nakitang paparating
Nahuhulog sa wala
Wala na ba tayong magagawa

(Uh uhh…)
Nararamdaman ko na bumibitaw ka na sa kamay ko
(Uh uhh…)
Siguro kastilyong buhangin lang ang nabuo natin

Buhangin, buhangin
Nararamdaman ko na bumibitaw ka na sa kamay ko
Buhangin, buhangin
Siguro kastilyong buhangin lang ang nabuo natin

Di dapat ganito kahirap
Parang humihinga sa ilalim ng tubig
Di dapat ganito kahirap
Parang humihinga sa ilalim ng tubig

Buhangin, buhangin
Nararamdaman ko na bumibitaw ka na sa kamay ko
Buhangin, buhangin
Siguro kaѕtilyong buhangin lang ang nabuo nаtin

Kum

(Uh uhh…)
Dün, aklımı yiyip duruyor
Sen ve ben, olduramadık
Anıları etrafa saçıyorduk
Parçalar her yerde yatıyor

(Uh uhh…)
Parçalar her yerde yatıyor
(Uh uhh…)
Parçalar her yerde, sanki umursamıyoruz

Bu kadar zor olmamalı
Suyun altında nefes almak gibi
Bebeğim, mavinin içindeydik
Geleceğini göremedim
Hiçliğin içine düştüm
Yapabileceğimiz bir şey yok mu

(Uh uhh…)
Ellerimin arasından kayıp gittiğini hissediyorum
(Uh uhh…)
Galiba kumdan kale yapmışız

Dün yanımdaydın
Şimdi gecede yabancı gibiyiz
Fotoğraflarımız yerde yatıyor
Hayır, daha fazla kavga edemem

Ama bu kadar zor olmamalı
Suyun altında nefes almak gibi
Bebeğim, mavinin içindeydik
Geleceğini göremedim
Hiçliğin içine düştüm
Yapabileceğimiz bir şey yok mu

(Uh uhh…)
Ellerimin arasından kayıp gittiğini hissediyorum
(Uh uhh…)
Galiba kumdan kale yapmışız

Kum, kum
Ellerimin arasından kayıp gittiğini hissediyorum
Kum, kum
Galiba kumdan kale yapmışız

Bu kadar zor olmamalı
Suyun altında nefes almak gibi
Bu kadar zor olmamalı
Suyun altında nefes almak gibi

Kum, kum
Ellerimin arasından kayıp gittiğini hisѕediyorum
Kum, kum
Galiba kumdan kale yаpmışız

Пісок

(Ууу… Ууу…)
Вчорашній день зжирає мені мозок
Ти і я - ми не порозумілися
Ми кидали спогади в повітря
Їхні рештки навкруги

(Ууу… Ууу…)
Їхні рештки навкруги
(Ууу… Уу…)
На їхні рештки неначе всеодно

Це ж наче не важко
Як дихати у воді
Дорогий ми були в пітьмі
Я цього не очікувала
Падала в безодню
І нічого ми не можемо зробить

(Ууу ууу..)
Ти вислизаєш з моїх рук
(Ууу… Ууу..)
Схоже ми збудували наш замок із піску

Вчора ти був на моїй стороні
Тепер ми наче незнайомці у ночі
Наші фото на підлозі
Ні, я більше не можу з цим боротися

Але це ж наче не важко
Як дихати у воді
Дорогий ми були в пітьмі
Я цього не очікувала
Падала в безодню
І нічого ми не можемо зробить

(Ууу ууу..)
Ти вислизаєш з моїх рук
(Ууу… Ууу..)
Схоже ми збудували наш замок із піску

Пісок! Пісок
Ти вислизаєш з моїх рук
Пісок! Пісок
Схоже ми збудували наш замок із піску

Це ж наче не важко
Як дихати у воді
Це ж наче не важко
Як дихати у воді

Пісок! Пісок
Ти вислизаєш з моїх рук
Пісок! Пісок
Схоже ми збудували наш замок із піску

Tywod

(Uh uhh…)
Mae ddoe yn bwyta fy meddwl
Ni allech chi a minnau ei gael yn iawn
Roeddem yn taflu atgofion i'r awyr
Darnau a darnau yn gorwedd ym mhobman

(Uh uhh…)
Darnau a darnau yn gorwedd ym mhobman
(Uh uhh…)
Darnau a darnau felly doedd dim ots gennym ni

Ni ddylai fod mor galed
Fel anadlu o dan ddŵr
Babi, rydyn ni wedi bod yn y glas
Heb ei weld yn dod
Disgyn i ddim
Onid oes rhywbeth y gallwn ei wneud

(Uh uhh…)
Gallaf deimlo eich bod yn llithro trwy fy nwylo
(Uh uhh…)
Tybed a wnaethom ni adeiladu castell allan o dywod

Ddoe roedd gen i chi wrth fy ochr
Nawr rydyn ni'n union fel dieithriaid yn y nos
Lluniau ohonom yn gorwedd ar y llawr
Na, ni allaf wneud y frwydr hon mwyach

Ond ni ddylai fod mor anodd
Fel anadlu o dan ddŵr
Babi, rydyn ni wedi bod yn y glas
Heb ei weld yn dod
Disgyn i ddim
Onid oes rhywbeth y gallwn ei wneud

(Uh uhh…)
Gallaf deimlo eich bod yn llithro trwy fy nwylo
(Uh uhh…)
Tybed a wnaethom ni adeiladu castell allan o dywod

Tywod tywod
Gallaf deimlo eich bod yn llithro trwy fy nwylo
Tywod tywod
Tybed a wnaethom ni adeiladu castell allan o dywod

Ni ddylai fod mor galed
Fel anadlu o dan ddŵr
Ni ddylai fod mor galed
Fel anadlu o dan ddŵr

Tywod tywod
Gallaf deimlo eich bod yn llithro trwy fy nwylo
Tywod tywod
Tybed a wnaethom ni adeiladu caѕtell allаn o dywod

Denmark 2024

Artist
Saba
Title
Sand
Language
English
Event
Eurovision Song Contest 2024 Malmö

ARTIST

  • Anna Saba Lykke Oehlenschlæger

BACKING

SONGWRITERS

SPOKESPERSON

  • Stéphanie Surrugue

COMMENTATOR

JURY MEMBERS

Denmark • News

Eurovision News