EurovisionworldEurovisionworld
 

Sanremo 2025:
Giorgia - "La cura per me"

4.7 stars ★ 2091 ratings

Videos

Music video
Audio

Results

Lyrics: La cura per me

Italian
 

La cura per me

Dentro la mano una carezza sul viso
Senz'anima questo sorriso
Che hai cercato, che hai cercato

Più ti avvicini e più io mi allontano
E i ricordi se ne vanno piano
Su e giù come un ascensore
Ogni mia stupida emozione

E no, non cambierà
Dirti una bugia o la verità
Per me fare una follia è come la normalità

Non so più quante volte ti ho cercato
Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Solo tu sei la cura per me

Tutto passa
Ma scordarti non so ancora come si faccia
Qualcosa lo dovevo rovinare
Nascondo una lacrima nel mare, ferito
Voglio andare avanti all'infinito
Trovarti dentro gli occhi di un cane smarrito
E no, non cambierà
Dirti una bugia o la verità
Per me fare una follia è come la normalità

Non so più quante volte ti ho cercato
Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Solo tu sei la cura per me

No che non ho voglia
Non ho voglia di rincorrerti
Seguire la tua ombra e salire fino sugli alberi
Guardando il cielo sapendo che lo stai guardando
Ora anche tu
Per me sei la luna
Per me sei la cura
Per me sei avventura
Ma non sei nessuno
Spengo la paura
Di rimanere sola

Per quegli occhi
Per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Non sarò mai più ѕolа
Per me

The cure for me

Inside the hand a caress on the face
That smile without a soul
That you looked for, that I looked for

The closer you get, the further I move away
And the memories go away slowly
Up and down like an elevator
Every one of my stupid emotions

And no, it won't change
To tell you a lie or the truth
For me, doing something crazy is normal

I don't know anymore how many times I searched for you
For those eyes, for those eyes that were made by the moon
I don't know anymore how many nights I've waited for you
To end up swallowing all the fear
To end up alone
In this dark room
Only you are the cure for me

Everything passes
But to forget you, I still don't know how
Something I had to ruin
Wounded, I hide a tear in the sea
I want to go forward, into the infinity
Finding you in the eyes of a lost dog
And no, it won't change
To tell you a lie or the truth
For me, doing something crazy is normal

I don't know anymore how many times I searched for you
For those eyes, for those eyes that were made by the moon
I don't know anymore how many nights I've waited for you
To end up swallowing all the fear
To end up alone
In this dark room
Only you are the cure for me

I never wanted to
Never wanted to chase after you
To follow your shadow up the trees
Looking at the sky knowing that you're looking too
Now also you
For me you're the moon
For me you're the cure
For me you're adventure
But you are no one
I get rid of my fears
To be alone

For those eyes
Those eyes that were made by the moon
I don't know how many nights I've waited
To end up swallowing all the fear
To be alone
In thiѕ dark room
I won't be alone аnymore
For me

La cura per mi

Dintre la mà una carícia a la cara
Sense ànima aquest somriure
Que has cercat que has cercat

Com més t'apropes més m'allunyo
I els records se'n van lentament
Amunt i avall com un ascensor
Totes les meves estúpides emocions

I no, no canviarà
Dir-te una mentida o la veritat
Per mi fer una follia s'ha tornat la normalitat

Ja no sé quantes vegades t'he cercat
Per aquells ulls, aquells ulls fets per la lluna
Ja no sé quantes nits t'he esperat
Per acabar d'empassar tota la por
De romandre sola
A aquesta sala buida
Sols tu ets la cura per mi

Tot passa
Però oblidar-te encara no sé com es fa
Qualsevol cosa havia d'arruïnar
Amago una llàgrima al mar, ferit
Vull anar endavant a l'infinit

I no, no canviarà
Dir-te una mentida o la veritat
Per mi fer una follia s'ha tornat la normalitat

Ja no sé quantes vegades t'he cercat
Per aquells ulls, aquells ulls fets per la lluna
Ja no sé quantes nits t'he esperat
Per acabar d'empassar tota la por
De romandre sola
A aquesta sala buida
Sols tu ets la cura per mi

No, que no volia
No volia perseguir-te
Seguir la teva ombnra i pujar fins als arbres
Mirant el cel sabent que l'estàs mirant
Ara també tu
Per mi ets la lluna
Per mi ets la cura
Per mi ets aventura
Però no ets ningú
Apago la por
De romandre sola

Per aquells ulls
Per aquells ulls fets per la lluna
Ja no sé quantes nits t'he esperat
Per acabar d'empassar tota la por
De romandre sola
A aquesta sala buida
No seré mai més ѕolа
Per mi

Η θεραπεία για εμένα

Μέσα στο χέρι ένα χάδι στο πρόσωπο
Χωρίς ψυχή αυτό το χαμόγελο
Που έψαξες, που έψαξα

Όσο πλησιάζεις, τόσο απομακρύνομαι
Και οι αναμνήσεις σιγά σιγά σβήνουν
Πάνω κάτω σαν ασανσέρ
Κάθε ανόητο συναίσθημά μου

Και όχι, δεν θα αλλάξει
Να σου πω ένα ψέμα ή την αλήθεια
Για μένα, το να κάνω μια τρέλα είναι σαν κάτι φυσιολογικό

Δεν ξέρω πόσες φορές σε έχω ψάξει
Για εκείνα τα μάτια, για εκείνα τα μάτια που είναι σαν το φεγγάρι
Δεν ξέρω πόσες νύχτες σε περίμενα
Για να καταλήγω να καταπίνω όλο τον φόβο
Να καταλήγω μόνη
Σε αυτό το σκοτεινό δωμάτιο
Μόνο εσύ είσαι η θεραπεία για εμένα

Όλα περνούν
Αλλά πώς να σε ξεχάσω, ακόμα δεν το ξέρω
Κάτι έπρεπε να καταστρέψω
Πληγωμένη, κρύβω ένα δάκρυ στη θάλασσα
Θέλω να προχωρήσω μπροστά, στο άπειρο
Να σε βρω μέσα στα μάτια ενός χαμένου σκύλου
Και όχι, δεν θα αλλάξει
Να σου πω ένα ψέμα ή την αλήθεια
Για μένα, το να κάνω μια τρέλα είναι κάτι φυσιολογικό

Δεν ξέρω πόσες φορές σε έχω ψάξει
Για εκείνα τα μάτια, για εκείνα τα μάτια που είναι σαν το φεγγάρι
Δεν ξέρω πόσες νύχτες σε περίμενα
Για να καταλήγω να καταπίνω όλο τον φόβο
Να καταλήγω μόνη
Σε αυτό το σκοτεινό δωμάτιο
Μόνο εσύ είσαι η θεραπεία για εμένα

Όχι, δεν έχω όρεξη
Δεν έχω όρεξη να σε κυνηγήσω
Να ακολουθήσω τη σκιά σου και να ανέβω στα δέντρα
Κοιτώντας τον ουρανό ξέροντας ότι τον κοιτάς και εσύ
Τώρα κι εσύ
Για μένα είσαι το φεγγάρι
Για μένα είσαι η θεραπεία
Για μένα είσαι μια περιπέτεια
Αλλά δεν είσαι κανείς
Σβήνω τον φόβο
Για να μείνω μόνη

Για εκείνα τα μάτια
Για εκείνα τα μάτια που είναι σαν το φεγγάρι
Δεν ξέρω πόσες νύχτες σε περίμενα
Για να καταλήγω να καταπίνω όλο τον φόβο
Να καταλήγω μόνη
Σε αυτό το σκοτεινό δωμάτιο
Δεν θα είμαι ποτέ ξανά μόνη
Για εμένα

A minha cura

Dentro da mão uma carícia no rosto
Este sorriso sem alma
Que procuraste, que procurei

Quanto mais te aproximas, mais eu me afasto
E as memórias desaparecem lentamente
Para cima e para baixo como um elevador
Cada estúpida emoção minha

E não, não vai mudar
Conto-te uma mentira ou a verdade
Para mim, fazer algo louco é normal

Já não sei quantas vezes te procurei
Por esses olhos, por esses olhos que me levam à lua
Já não sei quantas noites esperei por ti
Para acabar por engolir todo o medo
De acabar só
Neste quarto escuro
Só tu és a minha cura

Tudo passa
Mas ainda não sei como esquecer-te
Algo que tinha que arruinar
Escondo uma lágrima no mar, ferida
Quero continuar até ao infinito
Para te encontrar nos olhos de um cão vadio
E não, não vai mudar
Conto-te uma mentira ou a verdade
Para mim, fazer algo louco é normal

Já não sei quantas vezes te procurei
Por esses olhos, por esses olhos que me levam à lua
Já não sei quantas noites esperei por ti
Para acabar por engolir todo o medo
De acabar só
Neste quarto escuro
Só tu és a minha cura

Não, não me apetece
Não me apetece perseguir-te
Seguir a tua sombra e trepar árvores
Olhar para o céu sabendo que estás a olhar para ele
Agora também tu
Para mim tu és a lua
Para mim és a cura
Para mim és a aventura
Mas não és ninguém
Desligo o medo
De permanecer só

Por esses olhos
Por esses olhos, por esses olhos que me levam à lua
Já não sei quantas noites esperei por ti
Para acabar por engolir todo o medo
De permanecer só
Neste quarto escuro
Nunca mais estarei ѕó
Parа mim

Artist/group (stage name)Giorgia
ArtistGiorgia Todrani
TitleLa cura per me
Title (English)The cure for me
SongwritersGiorgia Todrani, Michele Zocca, Riccardo Fabbriconi
LanguageItalian

Eurovision News