Ethnikós Telikós 2025:
Klavdia - "Asteromáta"
Asteromáta
Αστέρι μου
Αστέρι μου
Γλυκιά μου μάνα μην μου κλαις
Μαύρα και αν σου φορούνε
Το ξέθωρο το σώμα μου
Φλόγες δεν το νικούνε
Τα χελιδόνια της φωτιάς
Θάλασσες και αν περνούνε
Του ριζωμού τα χώματα
Ποτέ δεν λησμονούνε
Αστερομάτα μου μικρή
Γύρε να σε φιλήσω
Στα άγια σου τα δάκρυα
Τα χείλη μου να σβήσω
Αστερομάτα μου μικρή
Γύρε μου να σε πιάσω
Τα ξεχασμένα μου φτερά
Στερνά να ξαποστάσω
Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου
Γλυκιά μου μάνα μην μου κλαις
Καράβι είναι η ζωή μου
Που ψάχνει για τον γυρισμό
Αγέρα το πανί μου
Αστερομάτα μου μικρή
Γύρε μου να σε πιάσω
Τα ξεχασμένα μου φτερά
Στερνά να ξαποστάσω
Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου
Αχ αστέρι μου, τζιβαέρι μου
Αστέρι μου
Starry eyes
My star
My star
Sweet mother of mine, don't cry
Even if they dress you in black
My faded body
Flames cannot defeat it
The swallows of fire
Even if they cross the seas
The soil of my roots
They will never forget
My little star-eyed one
Lean so I can kiss you
In your holy tears
To extinguish my lips
My little star-eyed one
Lean so I can catch you
My forgotten feathers
To rest at last
Oh my star, my precious gem
Sweet mother of mine, don't cry
My life is a boat
Looking for the way back
With the wind in my sails
My little star-eyed one
Lean so I can catch you
My forgotten wings
To rest at last
Oh my star, my precious gem
Oh my star, my precious gem
My ѕtаr
Sterren ogen
Mijn ster
Mijn ster
Lieve moeder van mij, huil niet
Zelfs als ze je in het zwart kleden
Mijn vervagend lichaam
Vlammen kunnen het niet verslaan
De zwaluwen van het vuur
Zelfs als ze de zeeën oversteken
De aarde van mijn wortelen
Ze zullen het nooit vergeten
Mijn kleine sterogige
Leun zodat ik je kan kussen
In jouw heilige tranen
Om mijn lippen te blussen
Mijn kleine sterogige
Leun zodat ik je kan vangen
Mijn vergeten veren
Om op het laatst te rusten
Oh mijn ster, mijn schitterende edelsteen
Lieve moeder van mij, huil niet
Mijn leven is een boot
Kijkend voor de terugweg
Met de wind in mijn zeilen
Mijn kleine sterogige
Leun zodat ik je kan vangen
Mijn vergeten veren
Om op het laаtst te rusten
Oh mijn ster, mijn schitterende edelsteen
Oh mijn ster, mijn schitterende edelsteen
Mijn ѕter
მოციმციმე თვალები
Ჩემო ვარსკვლავო
Ჩემო ვარსკვლავო
Ჩემო ტკბილი დედა, ნუ ტირი
Თუნდაც შავები ჩაგაცვან
Ჩემს გახუნებულ სხეულს
Სიკაშკაშე ვერ დაამარცხებს
Ცეცხლის მერცხლებმა
Თუნდაც ზღვები გადაკვეთონ
Ჩემი წინაპრების მიწას
Ისინი არასოდეს დაივიწყებენ
Ჩემო პატარა თვალებციმციმა
Დაიხარე, რომ გაკოცო
Შენს წმინდა ცრემლებზე
Რომ ტუჩებით გავაქრო
Ჩემო პატარა თვალებციმციმა
Დაიხარე, რომ დაგიჭირო
Ჩემი დავიწყებული ფრთებით
Რომ დაგასვენო საბოლოოდ
Ო, ჩემო ვარსკვლავო, ჩემო ძვირფასო ძვირფასო ქვა
Ჩემო ტკბილო დედა, ნუ ტირი
Ჩემი ცხოვრება ნავია
Უკანა გზას ეძებს
Ქართან ერთად იალქნები
Ჩემო პატარა თვალებციმციმა
Დაიხარე, რომ დაგიჭირო
Ჩემი დავიწყებული ფრთებით
Რომ დაგასვენო საბოლოოდ
Ო, ჩემო ვარსკვლავო, ჩემო ძვირფასო ძვირფასო ძვირფასო ქვა
Ო, ჩემო ვარსკვლავო, ჩემო ძვირფასო ძვირფასო ქვა
Ჩემო ვარსკვლავო
Αστερομάτα
Αστέρ'μ
Αστέρ'μ
Γλυκόν μάναμ' μη κλαίς με
Μαύρα κι αν φορούν'νε σε
Το ξέθωρον το κορμίν'μ
Φλόγας κ' ενικούν'νε
Τα χελιδόνια τη φωτίας
Θάλασσας κι αν περνούνε
Τη ριζωμού τα χώματα
Ποτέ κι αλησμονούνε
Αστερομάτα μ' μικρόν
Γύρ'σον να φιλώ σε
Σα άεια τα δάκρα σ'
Τα σ̌είλα μ' να σβήνω
Αστερομάτα μ' μικρόν
Γύρ'σον να πιάνω σε
Τ' αλησμονεμένα μ' φτερά
Υστερνά να ξαποστάζω
Αχ αστέρ'μ, τζιβαέρ'μ
Γλυκόν μάναμ' μη κλαίς με
Καράβ' έν' η ζωή μ'
Ντο εψάει για τον γυρισμόν
Αέρας το πανίν'μ
Αστερομάτα μ' μικρόν
Γύρ'σον να πιάνω σε
Τ' αλησμονεμένα μ' φτερά
Υστερνά να ξαποστάζω
Αχ αστέρ'μ, τζιβαέρ'μ
Αχ αστέρ'μ, τζιβαέρ'μ
Αστέρ'μ
Ochi Strălucitori
Steaua mea
Steaua mea
Dulcea mea mamă, nu plânge
Chiar dacă te îmbracă în negru
Trupul meu ofilit
Flăcările nu-l pot înfrânge
Rândunicile de foc
Chiar dacă traversează mările
Pământul rădăcinilor mele
Nu-l vor uita niciodată
Steaua mea, cu ochii de lumină
Apleacă-te, să te sărut
În lacrimile tale sfinte
Să-mi sting buzele
Steaua mea, cu ochii de lumină
Apleacă-te, să te prind
Penele mele uitate
Să se odihnească, în sfârșit
O, steaua mea, nestemata mea prețioasă
Dulcea mea mamă, nu plânge
Viața mea e o barcă
Ce caută drumul înapoi
Cu vântul în pânze
Steaua mea, cu ochii de lumină
Apleacă-te, să te prind
Penele mele uitate
Să se odihnească, în sfârșit
O, steaua mea, nestemata mea prețioasă
O, steaua mea, nestemata mea prețioaѕă
Steaua meа
Zvezdooka
Zvezda moja
Zvezdica
Ne joči, ljuba mati
Črnino tudi če oblečeš
Mojega bledega telesa
Plameni ne premagajo
Čeprav ognjene lastovke
Morja preletijo
Zemlje mojih korenin
Nikdar ne pozabijo
Moja mala zvezdooka
Daj, da te poljubim
Da v svetih tvojih solzah
Svoje ustnice izbrišem
Moja mala zvezdooka
Daj, da te objamem
Da končno odpočijem si
Zaprašena krila
Ah, zvezdica, moj dragulj
Ne joči, ljuba mati
Saj življenje je kot barka
Da bi nazaj vrnila se
Jadro išče veter
Moja mala zvezdooka
Daj, da te objamem
Da končno odpočijem ѕi
Zaprašena krila
Ah, zvezdica, moj dragulj
Ah, zvezdica, moj dragulj
Zvezdicа…
Ojos estrellados
Mi estrella
Mi estrella
Dulce madre mía, no llores
Aunque te vistan de negro
Mi cuerpo desvanecido
Las llamas no pueden derrotarlo
Las golondrinas del fuego
Incluso si cruzan los mares
El suelo de mis raíces
Nunca olvidarán
Mi pequeño de ojos estrellados
Inclínate para que pueda besarte
En tus santas lágrimas
Para extinguir mis labios
Mi pequeño de ojos estrellados
Inclínate para que pueda atraparte
Mis plumas olvidadas
Descansar por fin
Oh mi estrella, mi preciosa joya
Dulce madre mía, no llores
Mi vida es un barco
Buscando el camino de regreso
Con el viento en mis velas
Mi pequeño de ojos estrellados
Inclínate para que pueda atraparte
Mis plumas olvidadas
Descansar por fin
Oh mi estrella, mi preciosa joya
Oh mi estrella, mi preciosa joya
Mi eѕtrellа
Ögon liknande stjärnor
Min stjärna
Min stjärna
Min söta mamma ej gråt
Även om de klär dig i svarta kläder
Min bleknade kropp
Kan eld inte skada
Även om eldens svalor
Korsar havet
Glömmer de aldrig
Min jords rötter
Min lilla tjej med ögon som liknar stjärnor
Luta dig för att kyssa dig
Så att släcka mina läppar
I dina heliga tårar
Min lilla tjej med ögon som liknar stjärnor
Lutar dig för att röra på dig
För att äntligen vila
Mina bortglömda vingar
Ah min stjärna, min ädelsten
Min söta mamma ej gråt
Mitt liv är ett skepp
Som längtar efter återvändande
Med luft på mitt segel
Min lilla tjej med ögon som liknar stjärnor
Luta dig för att kyssa dig
Så att släcka mina läppar
I dina heliga tårar
Ah min stjärna, min ädelsten
Ah min stjärna, min ädelsten
Min ѕtjärnа
Artist | Klavdia Papadopoulou |
Title | Asteromáta |
Αστερομάτα | |
Title (English) | Starry eyes |
Composers | Arcade, Klavdia Papadopoulou |
Lyricist | Arcade |
Language | Greek |