EurovisionworldEurovisionworld
 

Eurovision 2025 Armenia:
Parg - "Survivor"

3.1 stars ★ 8076 ratings

Videos

Depi Evratesil 2025
Audio

Lyrics

English
 

Survivor

Survivor

I got my bad shades on
Jet-black am in ma zone
I'm sick of the news
I'm sick of the views
I'm sick of the lies they've told

Come on and shine the light
Come on and shine on me
Guess you can see
I don't believe
Anything they told me

Letting me down
Lifting me up
Keeping me slow
I don't give up
It's tearing me apart
I'm alive
Tryna look up, atop of a rock
Climbing these heights, man
I can't stop at all
I'm standing tall

I'm a survivor
Stay aliver
Do or die in my prime
I'm a fighter
I'm a survivor
Won't be tied up
Break from the pain
Take your place, I'll remind ya

I'm a survivor

Break from the pain
Take your place, I'll remind ya

Kicking me, breaking me
But I won't stop
Pushing me, pulling me
I will get up
Hitting me, mocking me
Stabbing me, crushing me
Tearing me, burning me
I'll never stop

I could have lost my way
I could have made mistakes
I bled a lot, more than you thought
But I didn't fade away

Say you'll break me down
And bring me to my knees
You can do it
Can you prove it?
But you ain't got shit on me

I'm a survivor
Break from the pain
Take your place, I'll remind ya

Breathe in breathe out it's all done
Never forget who you are
Breathe in breathe out it's all done
Never forget who you are

I'm a survivor
Stay aliver
Do or die in my prime
I'm a fighter
I'm a survivor
Won't be tied up
Break from the pain
Take your place, I'll remind ya

I'm a survivor
I'm a survivor

Break from the pain
Take your place
Survivor
Break from the pain
Take your place
Survivor
Break from the pain
Take your place

I'm а ѕurvivor

Գոյատևող

Գոյատևող

Դրել եմ ընտիր ակնոցներս
Մուգ սև, ու ես իմ տեղում եմ
Զզվացնում են նորությունները
Զզվացնում են հայացքները
Զզվացնում են ինձ ասված ստերը

Դե արի՛ ու վառի՛ր լույսերը
Դե արի՛ ու փայլեցրո՛ւ ինձ
Երևի թե հասկանում ես՝
Ես չեմ հավատում
Ինձ ասած ոչ մի բառին

Ինձ հիասթափեցնելուց
Ինձ ոգևորելուց
Ինձ դանդաղեցնելուց՝
Ես չեմ հանձնվում
Դա ինձ մասնատում է
Բայց ես ողջ եմ մնում
Փորձում եմ վեր նայել՝ ժայռի գագաթից
Մագլցելով այս բարձունքները
Չէ, դադարել չկա՛ իմ համար
Ես հպարտ կանգնած եմ

Ես գոյատևող եմ
Ողջ մնացող եմ
Էլ ուրիշ «բայց» չկա իմ վեհագույն պահին
Ես մարտիկ եմ
Ես գոյատևող եմ
Ինձ կապկպել չի լինի
Ցավից ազատվում եմ
Գրավում քո տեղը, թող սա հիշեցում լինի քեզ

Ես գոյատևող եմ

Ցավից ազատվում եմ
Գրավում քո տեղը, թող սա հիշեցում լինի քեզ

Խփեք ինձ, թե կոտրեք՝
Մեկ ա, չեմ դադարելու
Հրեք ինձ, թե քաշքշեք՝
Մեկ ա, ոտքի եմ կանգնելու
Թե հարվածեք, ծաղրեք
Խոցեք, ջախջախեք
Պատռտեք ու վառեք ինձ՝
Մեկ ա, երբեք չեմ դադարելու

Կարող էի ուղիս կորցնել
Կարող էի սխալներ գործել
Շատ եմ արնահոսել, ձեր մտածածից էլ շատ
Բայց ես չեմ անհետացել

Ասում եք, թե ինձ կործանելու եք
Թե ինձ ծնկի եք բերելու
Թե ուժերը պատելու են ձեր
Կարա՞ք ապացուցեք
Բայց դուք ինձնից ոչնչով ավել չեք

Ես գոյատևող եմ
Ցավից ազատվում եմ
Գրավում քո տեղը, թող սա հիշեցում լինի քեզ

Շունչ ու արտաշունչ, ամեն ինչ արված ա
Երբեք չմոռանա՛ս, թե դու ո՛վ ես
Շունչ ու արտաշունչ, ամեն ինչ արված ա
Երբեք չմոռանա՛ս, թե դու ո՛վ ես

Ես գոյատևող եմ
Ողջ մնացող եմ
Էլ ուրիշ «բայց» չկա իմ վեհագույն պահին
Ես մարտիկ եմ
Ես գոյատևող եմ
Ինձ կապկպել չի լինի
Ցավից ազատվում եմ
Գրավում քո տեղը, թող սա հիշեցում լինի քեզ

Ես գոյատևող եմ
Ես գոյատևող եմ

Ցավից ազատվում եմ
Գրավում քո տեղը
Գոյատևող եմ
Ցավից ազատվում եմ
Գրավում քո տեղը
Գոյատևող եմ
Ցավից ազատվում եմ
Գրավում քո տեղը

Ես գոյատևող եմ

Sağ qalan

Sağ qalan

Qara eynəyimi taxmışam
Gecənin qaranlığında zonamdayam
Xəbərlərdən bezmişəm
Baxışlardan bezmişəm
Onların dediyi yalanlardan bezmişəm

Gəl, işığını saç
Gəl, məni işıqlandır
Görürsən ki
Onların dediklərinə
İnanmıram artıq

Bəzən məni yerə vururlar
Bəzən qaldırırlar
Bəzən yavaşladırlar
Amma mən heç vaxt təslim olmuram
Bax, məni parçalayan şeylər
Hələ də sağam
Yuxarı baxmağa çalışıram
Sıldırım qayalara dırmaşıram
Bunu dayandırmaq mümkün deyil
Mən dik dayanıram

Mən sağ qalanam
Həyatda qalacam
Zirvəmə çatmaq üçün ya yaşa, ya öl
Mən döyüşçüyəm
Mən sağ qalanam
Bağlı qalmaram
Ağrını qırıb keç
Öz yerini al, bunu sənə xatırladacam

Mən sağ qalanam

Ağrını qırıb keç
Öz yerini al, bunu sənə xatırladacam

Məni vururlar, qırırlar
Amma dayanmayacam
Məni itələyirlər, dartırlar
Yenidən qalxacam
Məni döyürlər, ələ salırlar
Bıçaqlayırlar, əzirlər
Parçalayırlar, yandırırlar
Amma mən heç vaxt dayanmayacam

Az qala yolumu itirə bilərdim
Az qala səhvlər edə bilərdim
Çox qan axıtdım, sənin düşündüyündən daha çox
Amma yox olub getmədim

Deyirsən, məni sındıracaqsan
Diz çökdürəcəksən
Buyur, et
Bacara bilərsən?
Amma sən məni məğlub edə bilməzsən

Mən sağ qalanam
Ağrını qırıb keç
Öz yerini al, bunu sənə xatırladacam

Dərindən nəfəs al, nəfəsini ver, hər şey bitdi
Heç vaxt kim olduğunu unutma
Dərindən nəfəs al, nəfəsini ver, hər şey bitdi
Heç vaxt kim olduğunu unutma

Mən sağ qalanam
Həyatda qalacam
Zirvəmə çatmaq üçün ya yaşa, ya öl
Mən döyüşçüyəm
Mən sağ qalanam
Bağlı qalmaram
Ağrını qırıb keç
Öz yerini al, bunu sənə xatırladacam

Mən sağ qalanam
Mən sağ qalanam

Ağrını qırıb keç
Öz yerini al
Sağ qalan
Ağrını qırıb keç
Öz yerini al
Sağ qalan
Ağrını qırıb keç
Öz yerini al

Mən ѕağ qalanаm

Supervivent

Supervivent

Tinc posades les meves ulleres de sol dolentes
Completament negres, estic en la meva zona
Estic fart de les notícies
Estic fart de les visualitzacions
Estic fart de les mentides que han dit

Vinga i fes brillar la llum
Vinga i brilla sobre mi
Suposo que pots veure
No em crec
Res del que em van explicar

Decebent-me
Alçant-me
Mantenint-me calmat
No em rendeixo
M'està trencant
Estic viu
Intentant mirar amunt, sobre una pedra
Escalant aquests cims
No em puc aturar pas
Estic dempeus

Soc un supervivent
Continuaré més viu
Tot o res en el meu millor moment
Soc un lluitador
Soc un supervivent
No em lligaran
M'alliberaré del dolor
Agafaré el teu lloc, t'ho recordaré

Soc un supervivent

M'alliberaré del dolor
Agafaré el teu lloc, t'ho recordaré

Donant-me puntades de peu, trencant-me
Però no m'aturaré
Empenyent-me, estirant-me
M'aixecaré
Donant-me cops, ridiculitzant-me
Apunyalant-me, esclafant-me
Estripant-me, cremant-me
No m'aturaré mai

Podria haver perdut el meu camí
Podria haver comès errors
Vaig sagnar molt, més del que pensaves
Però no em vaig fondre

Digues que em trencaràs
I em faràs posar de genolls
Pots fer-ho
Pots demostrar-ho?
Però contra mi no pots fer una merda

Soc un supervivent
M'alliberaré del dolor
Agafaré el teu lloc, t'ho recordaré

Inhala, exhala, s'ha acabat tot
Mai t'oblidis de qui ets
Inhala, exhala, s'ha acabat tot
Mai t'oblidis de qui ets

Soc un supervivent
Continuaré més viu
Tot o res en el meu millor moment
Soc un lluitador
Soc un supervivent
No em lligaran
M'alliberaré del dolor
Agafaré el teu lloc, t'ho recordaré

Soc un supervivent
Soc un supervivent

M'alliberaré del dolor
Agafaré el teu lloc
Supervivent
M'alliberaré del dolor
Agafaré el teu lloc
Supervivent
M'alliberaré del dolor
Agafаré el teu lloc

Soc un ѕupervivent

倖存者

倖存者

我戴上我的邪惡墨鏡
一片漆黑 身處我的領域
我受夠了消息
我受夠了看法
我受夠的他們的謊言

來吧 發光發熱吧
來吧 來照耀我吧
我想 你看得出來
我不相信
他們對我說的一切

絆倒我
高舉我
拖慢我
我不放棄
一切撕裂著我
我還活著
試著在巨石頂端仰望
攀上這些山峰 兄弟
我完全無法停下
我屹立不搖

我是倖存者
活得好好的
正值盛年 不成功便成仁
我是個戰士
我是倖存者
不會被束縛
擺脫痛苦吧
就位吧 我會提醒你的

我是倖存者

擺脫痛苦吧
就位吧 我會提醒你的

踢倒我 摧毀我
但我不會停下
推倒我 拉扯我
我也會爬起來
打擊我 嘲弄我
背刺我 擊潰我
撕裂我 焚毀我
我也永不停歇

我或許會迷失方向
我或許會犯下錯誤
我流了很多血 多過你所想
但我並未就此褪去

你說 你會打垮我
讓我對你俯首稱臣
而且你做得到
你證明得了嗎?
然而你可拿我沒轍

我是倖存者
擺脫痛苦吧
就位吧 我會提醒你的

吸氣 吐氣 一切已了結
永遠別忘了你是誰
吸氣 吐氣 一切已了結
永遠別忘了你是誰

我是倖存者
活得好好的
正值盛年 不成功便成仁
我是個戰士
我是倖存者
不會被束縛
擺脫痛苦吧
就位吧 我會提醒你的

我是倖存者
我是倖存者

擺脫痛苦吧
就位吧
倖存者
擺脫痛苦吧
就位吧
倖存者
擺脫痛苦吧
就位吧

我是倖存者

Overlever

Overlever

Jeg har mine badass solbriller på
Jet-sort jeg er i min zone
Jeg er træt af nyhederne
Jeg er træt af holdningerne
Jeg er træt af de løgne de har fortalt

Kom bare og strål af lys
Kom bare og strål på mig
Gætter på du kan se
Jeg ikke tror på
Noget de har fortalt mig

Svigter mig
Løfter mig op
Holder mig rolig
Jeg giver ikke op
Det river mig itu
Jeg er i live
Prøver at kigge op, på toppen af en sten
Klatrer de her højder, mand
Jeg kan slet ikke stoppe
Jeg står fast

Jeg er en overlever
I live
Knald eller fald i min bedste alder
Jeg er en kæmper
Jeg er en overlever
Vil ikke være bundet op
Bryd fri fra smerten
Tag din plads, jeg husker dig på det

Jeg er en overlever

Bryd fri fra smerten
Tag din plads, jeg husker dig på det

Sparker mig, knækker mig
Men jeg stopper ikke
Skubber mig, trækker mig
Jeg rejser mig op
Slår mig, håner mig
Stikker mig, knuser mig
River mig, brænder mig
Jeg stopper aldrig

Jeg kunne have faret vild
Jeg kunne have begået fejl
Jeg blødte meget, mere end du troede
Men jeg svinder ikke væk

Sig du vil bryde mig ned
Og få mig ned på knæ
Du kan gøre det
Kan du bevise det?
Du har ikke en skid på mig

Jeg er en overlever
Bryd fri fra smerten
Tag din plads, jeg husker dig på det

Træk vejret ind og ud, det hele er overstået
Glem aldrig hvem du er
Træk vejret ind og ud, det hele er overstået
Glem aldrig hvem du er

Jeg er en overlever
I live
Knald eller fald i min bedste alder
Jeg er en kæmper
Jeg er en overlever
Vil ikke være bundet op
Bryd fri fra smerten
Tag din plads, jeg husker dig på det

Jeg er en overlever
Jeg er en overlever

Bryd fri fra smerten
Tag din plads
Overlever
Bryd fri fra smerten
Tag din plads
Overlever
Bryd fri fra smerten
Tag din plаdѕ

Jeg er en overlever

Selviytyjä

Selviytyjä

Mul on pääl päheet lasit
Tumman mustat, omas zonessa oon
Oon kyllästynyt uutisiin
Oon kyllästynyt lukuihin
Oon kyllästynyt heidän valheisiin

Tuu ja valase valoa
Tuu ja valase muhun
Näemmä näät
En usko
Mitä ne kertoo

Mut pettää
Mut nostaa
Mut hitaana pidetään
En luovuta
Se repii mua
Oon elos
Katsoen ylös, kiven pääl
Kiiveten näitä korkeuksii
En voi lopettaa
Seison korkeena

Oon selviytyjä
Elossa pysyvä
Tee tai kuole
Oon taistelija
Oon selviytyjä
Mua ei kahlita
Kivusta eroon
Ota paikkas, muistutan sua

Oon selviytyjä

Kivusta eroon
Ota paikkas, muistutan sua

Mua potkien, mua murtaen mua
Mut en lopeta
Mua tönien, mua vetäen
Nousen ylös
Mua lyöden, mua pilkaten
Mua puukottaen, mua murskaten
Mua repien, mua polttaen
En koskaan lopeta

Oisin voinnut eksyä tieltäni
Oisin voinnut tehdä virheitä
Vuodatin verta, enemmän kuin uskotkaan
Mut en kadonnut

Sanot et murskaat mut
Ja polvilleni pakotat
Voit sen tehdä
Voitko todistaa sen?
Mut mulle et maha mitään

Oon selviytyjä
Kivusta eroon
Ota paikkas, muistutan sua

Hengitä syvästi sisään ja ulos
Älä koskaan unohda kuka sä oot
Hengitä syvästi sisään ja ulos
Älä koskaan unohda kuka sä oot

Oon selviytyjä
Elossa pysyvä
Tee tai kuole
Oon taistelija
Oon selviytyjä
Mua ei kahlita
Kivusta eroon
Ota paikkas, muistutan sua

Oon selviytyjä
Oon selviytyjä

Kivusta eroon
Ota paikkas
Selviytyjä
Kivusta eroon
Ota paikkas
Selviytyjä
Kivusta eroon
Ota paikkаs

Oon ѕelviytyjä

Survivant

Survivant

J'ai mis mes mauvaises lunettes de soleil
Je suis noir de jais dans ma zone
J'en ai marre des nouvelles
J'en ai marre des vues
J'en ai marre des mensonges qu'ils racontent

Venez et faites briller la lumière
Viens et brille sur moi
Je suppose que tu peux voir
Je ne crois pas
Quoi qu'ils m'aient dit

Me laisser tomber
Me soulever
Me garder lent
Je n'abandonne pas
Ça me déchire
Je suis en vie
Tryna lève les yeux, au sommet d'un rocher
Grimper ces hauteurs, mec
Je ne peux pas m'arrêter du tout
Je me tiens droit

Je suis un survivant
Reste en vie
Faire ou mourir à mon apogée
Je suis un combattant
Je suis un survivant
Je ne serai pas attaché
Pause de la douleur
Prends ta place, je te le rappelle

Je suis un survivant

Pause de la douleur
Prends ta place, je te le rappelle

Tu me donnes des coups de pied, tu me brises
Mais je ne m'arrêterai pas
Me poussant, me tirant
Je vais me lever
Ils me frappent, se moquent de moi
Me poignarder, m'écraser
Me déchirer, me brûler
Je n'arrêterai jamais

J'aurais pu me perdre
J'aurais pu faire des erreurs
J'ai beaucoup saigné, plus que tu ne le pensais
Mais je n'ai pas disparu

Dis-moi que tu vas me briser
Et mets-moi à genoux
Tu peux le faire
Peux-tu le prouver ?
Mais tu n'as rien à me reprocher

Je suis un survivant
Pause de la douleur
Prends ta place, je te le rappelle

Inspirez, expirez, c'est fait
N'oublie jamais qui tu es
Inspirez, expirez, c'est fait
N'oublie jamais qui tu es

Je suis un survivant
Reste en vie
Faire ou mourir à mon apogée
Je suis un combattant
Je suis un survivant
Je ne serai pas attaché
Pause de la douleur
Prends ta place, je te le rappelle

Je suis un survivant
Je suis un survivant

Pause de la douleur
Prends ta place
Survivant
Pause de la douleur
Prends ta place
Survivant
Pause de la douleur
Prends ta place

Je suis un ѕurvivаnt

Überlebender

Überlebender

Ich habe meine dunkle Seite aufgezogen
Tiefschwarz, ich bin in meiner Zone
Ich habe die Nachrichten satt
Ich habe die Nachrichten satt
Ich habe die Lügen, die sie erzählt haben satt

Komm und strahle das Licht an
Komm und strahle mich an
Ich glaube, du kannst sehen
Ich glaube nichts
Was sie mir erzählten

Mich im Stich lassen
Mich hochheben
Mich ausbremsen
Ich gebe nicht auf
Es zerreißt mich
Ich bin am Leben
Versuche hinaufzublicken, auf einem Felsen
Besteige diese Höhen, Mann
Ich kann nicht aufhören
Ich stehe aufrecht

Ich bin ein Überlebender
Bleib am Leben
Es geht um Leben oder Tod in meinen besten Jahren
Ich bin ein Kämpfer
Ich bin ein Überlebender
Ich lasse mich nicht fesseln
Löse dich vom Schmerz
Nimm deinen Platz ein, ich werde dich daran erinnern

Ich bin ein Überlebender

Löse dich vom Schmerz
Nimm deinen Platz ein, ich werde dich daran erinnern

Trittst mich, brichst mich
Aber ich werde nicht aufhören
Stößt mich, zieht mich
Ich werde hochkommen
Schlägst mich, verspottest mich
Erstichst mich, zerquetschst mich
Zerreißt mich, verbrennst mich
Ich werde nie aufhören

Ich hätte meinen Weg verlieren können
Ich hätte Fehler machen können
Ich habe viel geblutet, mehr als du gedacht hast
Aber ich bin nicht verschwunden

Sag, dass du mich brechen wirst
Zwing mich auf die Knie
Du kannst es tun
Kannst du es beweisen?
Aber du hast nichts gegen mich

Ich bin ein Überlebender
Löse dich vom Schmerz
Nimm deinen Platz ein, ich werde dich daran erinnern

Atme ein, atme aus, es ist alles vorbei
Vergiss niemals wer du bist
Atme ein, atme aus, es ist alles vorbei
Vergiss niemals wer du bist

Ich bin ein Überlebender
Bleib am Leben
Es geht um Leben oder Tod in meinen besten Jahren
Ich bin ein Kämpfer
Ich bin ein Überlebender
Ich lasse mich nicht fesseln
Löse dich vom Schmerz
Nimm deinen Platz ein, ich werde dich daran erinnern

Ich bin ein Überlebender
Ich bin ein Überlebender

Löse dich vom Schmerz
Nimm deinen Platz ein
Überlebender
Löse dich vom Schmerz
Nimm deinen Platz ein
Überlebender
Löѕe dich vom Schmerz
Nimm deinen Plаtz ein

Ich bin ein Überlebender

Túlélő

Túlélő

Rajtam van a vagány napszemüvegem
Koromfekete, a zónámban vagyok
Rosszul vagyok a hírektől
Rosszul vagyok a nézetektől
Rosszul vagyok a hazugságoktól, amiket mondtak

Gyere és ragyogtasd a fényed
Gyere és ragyogj rám
Úgy tűnik látod
Hogy nem hiszek el
Semmit, amit mondtak nekem

Cserbenhagy
Felemel
Lassúnak tart
Nem adom fel
Ez darabokra tép
Élek
Próbálok felnézni, egy szikla tetején
Mászom ezeket a magasságokat, ember
Egyáltalán nem állhatok meg
Magasan állok

Egy túlélő vagyok
Életben maradó
Cselekedni vagy meghalni, a fénykoromban
Egy harcos vagyok
Egy túlélő vagyok
Nem leszek megkötözve
Kitörök a fájdalomból
Átveszem a helyed, majd emlékeztetlek

Egy túlélő vagyok

Kitörök a fájdalomból
Átveszem a helyed, majd emlékeztetlek

Rúgdos, széttör
De nem állok meg
Megtol, meghúz
Fel fogok kelni
Megüt, kigúnyol
Megdöf, összezúz
Széttép, megéget
Sosem fogok megállni

Eltévedhettem volna
Hibázhattam volna
Sokat véreztem, többet, mint gondolnád
De nem tűntem el

Azt mondod le fogsz törni
És térdre fogsz kényszeríteni
Menni fog
Be tudod bizonyítani?
De semmi közöd hozzám

Egy túlélő vagyok
Kitörök a fájdalomból
Átveszem a helyed, majd emlékeztetlek

Lélegzet be, lélegzet ki, minden kész
Sose felejtsd el ki vagy
Lélegzet be, lélegzet ki, minden kész
Sose felejtsd el ki vagy

Egy túlélő vagyok
Életben maradó
Cselekedni vagy meghalni, a fénykoromban
Egy harcos vagyok
Egy túlélő vagyok
Nem leszek megkötözve
Kitörök a fájdalomból
Átveszem a helyed, majd emlékeztetlek

Egy túlélő vagyok
Egy túlélő vagyok

Kitörök a fájdalomból
Átveszem a helyed
Túlélő
Kitörök a fájdalomból
Átveszem a helyed
Túlélő
Kitörök a fájdalomból
Átveѕzem a helyed

Egy túlélő vаgyok

Ocaleniec

Ocaleniec

Mam moje złe odcienie
Jet-black jestem w mojej strefie
Mam dość wiadomości
Mam dość widoków
Mam dość ich kłamstw

Chodź i zabłyśnij światłem
Chodź i zabłyśnij na mnie
Domyślam się, że widzisz
Nie wierzę
Wszystko, co mi powiedzieli

Opuszczając mnie
Podnoszenie mnie
Trzymając mnie wolno
Nie poddaję się
Rozdziera mnie na strzępy
Ja żyję
Spróbuj spojrzeć w górę, na szczycie skały
Wspinając się na te szczyty, człowieku
W ogóle nie mogę przestać
Stoję wysoko

Jestem ocaleńcem
Pozostań przy życiu
Zrobić lub umrzeć w moim kwiecie
Jestem wojownikiem
Jestem ocaleńcem
Nie będzie związany
Przerwa od bólu
Zajmij miejsce, przypomnę ci

Jestem ocaleńcem

Przerwa od bólu
Zajmij miejsce, przypomnę ci

Kopanie mnie, łamanie mnie
Ale nie przestanę
Pchając mnie, ciągnąc mnie
Wstanę
Bijąc mnie, kpiąc ze mnie
Dźga mnie, miażdży mnie
Rozdziera mnie, pali mnie
Nigdy nie przestanę

Mogłem zgubić drogę
Mogłem popełnić błędy
Dużo krwawiłem, bardziej niż myślałeś
Ale ja nie zniknęłem

Powiedz, że mnie złamiesz
I rzuć mnie na kolana
Możesz to zrobić
Możesz to udowodnić?
Ale nic na mnie nie masz

Jestem ocaleńcem
Przerwa od bólu
Zajmij miejsce, przypomnę ci

Oddychaj, wydychaj, wszystko gotowe
Nigdy nie zapominaj, kim jesteś
Oddychaj, wydychaj, wszystko gotowe
Nigdy nie zapominaj, kim jesteś

Jestem ocaleńcem
Pozostań przy życiu
Zrobić lub umrzeć w moim kwiecie
Jestem wojownikiem
Jestem ocaleńcem
Nie będzie związany
Przerwa od bólu
Zajmij miejsce, przypomnę ci

Jestem ocaleńcem
Jestem ocaleńcem

Przerwa od bólu
Zajmij swoje miejsce
Ocaleniec
Przerwa od bólu
Zajmij swoje miejsce
Ocaleniec
Przerwa od bólu
Zajmij swoje miejsce

Jeѕtem ocаleńcem

Sobrevivente

Sobrevivente

Eu coloquei meus óculos escuros
Totalmente no meu mundo
Estou farto das notícias
Estou farto das visões
Estou farto das mentiras que contaram

Venha e ilumine a luz
Venha e brilhe sobre mim
Acho que você pode ver
Que eu não acredito
Em nada do que me disseram

Me derrubando
Me levantando
Me mantendo devagar
Eu não desisto
Está me rasgando por dentro
Mas estou vivo
Tentando olhar para cima, no topo de uma rocha
Escalando essas alturas, cara
Eu não consigo parar
Estou de pé, firme

Eu sou um sobrevivente
Continuo vivo
Faço ou morro no meu auge
Sou um lutador
Sou um sobrevivente
Não serei amarrado
Me liberto da dor
Tome seu lugar, vou te lembrar

Eu sou um sobrevivente

Me liberto da dor
Tome seu lugar, vou te lembrar

Me chutando, me quebrando
Mas eu não vou parar
Me empurrando, me puxando
Eu vou me levantar
Me batendo, zombando de mim
Me apunhalando, me esmagando
Me rasgando, me queimando
Eu nunca vou parar

Eu poderia ter me perdido
Eu poderia ter cometido erros
Sangrei muito, mais do que você imaginou
Mas eu não desapareci

Dizem que vão me derrubar
E me fazer ajoelhar
Podem tentar
Podem provar?
Mas vocês não têm nada contra mim

Eu sou um sobrevivente
Me liberto da dor
Tome seu lugar, vou te lembrar

Respire fundo, solte o ar, já acabou
Nunca se esqueça de quem você é
Respire fundo, solte o ar, já acabou
Nunca se esqueça de quem você é

Eu sou um sobrevivente
Continuo vivo
Faço ou morro no meu auge
Sou um lutador
Sou um sobrevivente
Não serei amarrado
Me liberto da dor
Tome seu lugar, vou te lembrar

Eu sou um sobrevivente
Eu sou um sobrevivente

Me liberto da dor
Tome seu lugar
Sobrevivente
Me liberto da dor
Tome seu lugar
Sobrevivente
Me liberto da dor
Tome seu lugаr

Eu sou um ѕobrevivente

Supraviețuitor

Supraviețuitor

Mi-am pus ochelarii întunecați
Negru ca jetul, sunt în zona mea
M-am săturat de știri
M-am săturat de păreri
M-am săturat de minciunile lor

Hai, luminează calea
Hai, luminează-mă pe mine
Cred că vezi
Nu cred nimic
Din tot ce mi-au spus

Mă doboară
Mă ridică
Mă încetinesc
Dar nu mă pot opri
Mă sfâșie pe dinăuntru
Sunt viu
Încerc să privesc în sus, deasupra stâncii
Urc aceste înălțimi, omule
Nu mă pot opri deloc
Stau drept și puternic

Sunt un supraviețuitor
Rămân în viață
Totul sau nimic, în floarea vârstei
Sunt un luptător
Sunt un supraviețuitor
Nu voi fi legat
Scap de durere
Ia-ți locul, îți voi reaminti

Sunt un supraviețuitor

Scap de durere
Ia-ți locul, îți voi reaminti

Mă lovesc, mă frâng
Dar nu mă voi opri
Mă împing, mă trag
Mă voi ridica
Mă lovesc, mă batjocoresc
Mă înjunghie, mă zdrobesc
Mă sfâșie, mă ard
Dar nu mă voi opri

Aș fi putut să mă pierd pe drum
Aș fi putut face greșeli
Am sângerat mult, mai mult decât ai crezut
Dar nu m-am stins

Spui că mă vei doborî
Și mă vei aduce în genunchi
Fă-o dacă poți
Poți să dovedești?
Dar nu ai nimic pe mine

Sunt un supraviețuitor
Scap de durere
Ia-ți locul, îți voi reaminti

Respiră adânc, expiră, totul s-a terminat
Nu uita niciodată cine ești
Respiră adânc, expiră, totul s-a terminat
Nu uita niciodată cine ești

Sunt un supraviețuitor
Rămân în viață
Totul sau nimic, în floarea vârstei
Sunt un luptător
Sunt un supraviețuitor
Nu voi fi legat
Scap de durere
Ia-ți locul, îți voi reaminti

Sunt un supraviețuitor
Sunt un supraviețuitor

Scap de durere
Ia-ți locul
Supraviețuitor
Scap de durere
Ia-ți locul
Supraviețuitor
Scap de durere
Ia-ți locul

Sunt un ѕuprаviețuitor

Superviviente

Superviviente

Tengo puestas mis malas gafas de sol
Soy negro azabache en mi zona
Estoy harto de las noticias
Estoy harto de las vistas
Estoy harto de las mentiras que han dicho

Vamos y haz brillar la luz
Vamos y haz brillar sobre mí
Supongo que puedes ver
No creo
Nada de lo que me han dicho

Me están decepcionando
Me están levantando
Me están haciendo ir despacio
No me rindo
Me están destrozando
Estoy vivo
Intento mirar hacia arriba, en lo alto de una roca
Escalando estas alturas, hombre
No puedo parar en absoluto
Estoy de pie

Soy un superviviente
Sigo vivo
Hazlo o muere en mi mejor momento
Soy un luchador
Soy un superviviente
No estaré atado
Rompe con el dolor
Toma tu lugar, te lo recordaré

Soy un superviviente

Rompe con el dolor
Toma tu lugar, te lo recordaré ya

Pateándome, rompiéndome
Pero no pararé
Empujándome, tirando de mí
Me levantaré
Golpeándome, burlándome de mí
Apuñalándome, aplastándome
Desgarrándome, quemándome
Nunca pararé

Podría haber perdido mi camino
Podría haber cometido errores
Sangré mucho, más de lo que pensabas
Pero no me desvanecí

Di que me derrumbarás
Y me pondrás de rodillas
Puedes hacerlo
¿Puedes probarlo?
Pero no tienes nada que ver conmigo

Soy un superviviente
Rompe con el dolor
Toma tu lugar, te lo recordaré

Inhala, exhala, todo está hecho
Nunca olvides quién eres
Inhala, exhala, todo está hecho
Nunca olvides quién eres

Soy un superviviente
Sigo vivo
Hazlo o muere en mi mejor momento
Soy un luchador
Soy un superviviente
No estaré atado
Rompe con el dolor
Toma tu lugar, te lo recordaré

Soy un superviviente
Soy un superviviente

Rompe con el dolor
Toma tu lugar
Superviviente
Rompe con el dolor
Toma tu lugar
Superviviente
Rompe con el dolor
Toma tu lugаr

Soy un ѕuperviviente

Вцілілий

Вцілілий

Я надягнув свої темні окуляри
Джет-блек, я в своїй зоні
Мені набридли новини
Мені набридли погляди
Мені набридла брехня, що вони кажуть

Прийди і освіти світлом
Прийди і освіти мене
Мабуть, ти бачиш
Я не вірю
Жодному їхньому слову

Вони зламали мене
Я знову піднявся
Вони гальмують мене
Я не здаюся
Розриває мене
Я живий
Я тягнуся вгору, стоячи на скелі
Підкорюю висоти
Я не зупинюся
Я тримаюся гідно

Я вцілілий
Я борець
Живу або помру у своєму розквіті
Я боєць
Я вцілілий
Мене не скувати
Я вирвуся з болю
Займу своє місце, і ти це згадаєш

Я вцілілий

Вирвуся з болю
Займу своє місце, і ти це згадаєш

Б'ють мене, ламають мене
Та я не зупинюсь
Штовхають мене, тягнуть мене
Я знову піднімусь
Ранять мене, глузують з мене
Колють мене, душать мене
Розривають, палять мене
Та я ніколи не здамся

Я міг би заблукати
Я міг би помилитися
Я стікав кров'ю більше, ніж ти думав
Але я не згас

Кажеш, що зламаєш мене
І змусиш впасти на коліна?
Спробуй
Доведи це
Та тобі мене не здолати

Я вцілілий
Вирвуся з болю
Займу своє місце, і ти це згадаєш

Вдихай, видихай усе вже позаду
Ніколи не забувай, хто ти є
Вдихай, видихай усе вже позаду
Ніколи не забувай, хто ти є

Я вцілілий
Я борець
Живу або помру у своєму розквіті
Я боєць
Я вцілілий
Мене не скувати
Я вирвуся з болю
Займу своє місце, і ти це згадаєш

Я вцілілий
Я вцілілий

Вирвуся з болю
Займу своє місце
Вцілілий
Вирвуся з болю
Займу своє місце
Вцілілий
Вирвуся з болю
Займу своє місце

Я вцілілий

Armenia 2025

Artist
Parg
Title
Survivor
Event
Eurovision Song Contest 2025 Basel

ARTIST

  • Parg
    Real name: Pargev Vardanian

SONGWRITERS

Armenia • News

Eurovision News