Eurovision 2018 Italy:
Ermal Meta & Fabrizio Moro - "Non mi avete fatto niente"
Non mi avete fatto niente
A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso
Il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso
In Francia c'è un concerto, la gente si diverte
Qualcuno canta forte, qualcuno grida "a morte"
A Londra piove sempre ma oggi non fa male
Il cielo non fa sconti neanche a un funerale
A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna
Di gente sull'asfalto e sangue nella fogna
E questo corpo enorme che noi chiamiamo terra
Ferito nei suoi organi dall'Asia all'Inghilterra
Galassie di persone disperse nello spazio
Ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio
Di madri senza figli di figli senza padri
Di volti illuminati come muri senza quadri
Minuti di silenzio spezzati da una voce
"Non mi avete fatto niente"
Non mi avete fatto niente
Non mi avete tolto niente
Questa è la mia vita che va avanti
Oltre tutto, oltre la gente
Non mi avete fatto niente
Non avete avuto niente
Perché tutto va oltre
Le vostre inutili guerre
C'è chi si fa la croce chi prega sui tappeti
Le chiese e le moschee gli imam e tutti i preti
Ingressi separati della stessa casa
Miliardi di persone che sperano in qualcosa
Braccia senza mani facce senza nomi
Scambiamoci la pelle in fondo siamo umani
Perché la nostra vita non è un punto di vista
E non esiste bomba pacifista
Non mi avete fatto niente
Non mi avete tolto niente
Questa è la mia vita che va avanti
Oltre tutto, oltre la gente
Non mi avete fatto niente
Non avete avuto niente
Perché tutto va oltre
Le vostre inutili guerre
Le vostre inutili guerre
Cadranno i grattacieli le metropolitane
I muri di contrasto alzati per il pane
Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino
Il mondo si rialza col sorriso di un bambino
Col sorriso di un bambino
Col sorriso di un bambino
Non mi avete fatto niente
Non avete avuto niente
Perché tutto va oltre
Le vostre inutili guerre
Non mi avete fatto niente
Le vostre inutili guerre
Non mi avete tolto niente
Le vostre inutili guerre
Non mi avete fatto niente
Le vostre inutili guerre
Non avete avuto niente
Le vostre inutili guerre
Sono conѕapevole che tutto più non torna
La felicità volava
Come vola via una bollа
You did nothing to me
They don't know what time it is in Cairo now
The sun on La Rambla isn't the same today
In France, there's a concert, people having fun
Someone sings loudly, someone screams "Death"
In London it always rains, but today it isn't painful
The sky makes no exception, even for a funeral
In Nice, the sea is red with fire and shame
Of people on asphalt and blood in the sewer
And this enormous body that we call Earth
Wounded to its core from Asia to England
Galaxies of people lost in space
But the most important space is that of a hug
Of mothers without children, children without fathers
Enlightened faces, like walls without pictures
Minutes of silence, broken by a voice
"You did nothing to me"
You did nothing to me
You didn't take anything from me
This is my life that continues
Beyond everything, beyond people
You did nothing to me
You didn't gain anything
Because there's more
Than your pointless wars
Some people cross themselves, some pray on rugs
Churches and mosques, imams and all the priests
Separate entrances to the same house
Billions of people hoping for something
Arms without hands, faces without names
Let's swap our skins, we're all human in the end
Because our lives are not a point of view
And a pacifist bomb doesn't exist
You did nothing to me
You didn't take anything from me
This is my life that continues
Beyond everything, beyond people
You did nothing to me
You didn't gain anything
Because there's more
Than your pointless wars
Your pointless wars
Skyscrapers and subways fall
The walls of conflict raised for bread
But against every terror that obstructs the path
The world stands up again with the smile of a child
With the smile of a child
With the smile of a child
You did nothing to me
You didn't gain anything
Because there's more
Than your pointless wars
You did nothing to me
Your pointless wars
You didn't take anything from me
Your pointless wars
You did nothing to me
Your pointless wars
You didn't gain anything
Your pointless wars
I know that everything won't come back
Happinesѕ flew
It floated away, like а bubble
Tu ne m’as rien fait
Au Caire, ils ne savent pas quelle heure il est maintenant
Le soleil sur la Rambla aujourd'hui n'est pas le même
En France il y a un concert, les gens s'amusent
Quelqu'un chante fort, quelqu'un crie « mort »
Il pleut toujours à Londres mais aujourd'hui ça ne fait pas mal
Le ciel ne fait pas de rabais même lors d'un enterrement
À Nice la mer est rouge d'incendies et de honte
Des gens sur l'asphalte et du sang dans les égouts
Et cet immense corps que nous appelons la terre
Blessé aux organes, d'Asie en Angleterre
Des galaxies de gens perdus dans l'espace
Mais le plus important c'est l'espace pour un câlin
Des mères sans enfants, des enfants sans pères
De visages illuminés comme des murs sans tableaux
Minutes de silence brisées par une voix
"Tu ne m'as rien fait"
Tu ne m'as rien fait
Tu ne m'as rien enlevé
C'est ma vie qui continue
Au-delà de tout, au-delà des gens
Tu ne m'as rien fait
Tu n'avais rien
Parce que tout va au-delà
Vos guerres inutiles
Il y a ceux qui font la croix, ceux qui prient sur les tapis
Les églises et les mosquées, les imams et tous les prêtres
Entrées séparées pour la même maison
Des milliards de personnes espèrent quelque chose
Des bras sans mains, des visages sans noms
Échangeons nos peaux, après tout nous sommes humains
Parce que notre vie n'est pas un point de vue
Et il n'y a pas de bombe de la paix
Tu ne m'as rien fait
Tu ne m'as rien enlevé
C'est ma vie qui continue
Au-delà de tout, au-delà des gens
Tu ne m'as rien fait
Tu n'avais rien
Parce que tout va au-delà
Vos guerres inutiles
Vos guerres inutiles
Les gratte-ciels et les métros tomberont
Les murs contrastés élevés pour le pain
Mais contre toute terreur qui entrave le chemin
Le monde renaît avec le sourire d'un enfant
Avec le sourire d'un enfant
Avec le sourire d'un enfant
Tu ne m'as rien fait
Tu n'avais rien
Parce que tout va au-delà
Vos guerres inutiles
Tu ne m'as rien fait
Vos guerres inutiles
Tu ne m'as rien enlevé
Vos guerres inutiles
Tu ne m'as rien fait
Vos guerres inutiles
Tu n'avais rien
Vos guerres inutiles
Je suis conscient que tout ne va plus bien
Le bonheur volаit
Comment une bulle ѕ'envole
Du hast mir nichts getan
In Kairo wissen sie nicht, wie spät es ist
Die Sonne auf der Rambla ist heute nicht mehr dieselbe
In Frankreich gibt es ein Konzert, die Leute haben Spaß
Jemand singt laut, jemand schreit "Tod"
In London regnet es immer, aber heute schadet es nicht
Der Himmel gibt nicht einmal bei einer Beerdigung Rabatte
In Nizza ist das Meer rot von Feuer und Scham
Von Menschen auf dem Asphalt und Blut in der Kanalisation
Und dieser riesige Körper, den wir Erde nennen
Mit Wunden an den Organen von Asien nach England
Galaxien von Menschen, die im Weltraum verloren gegangen sind
Aber das Wichtigste ist der Raum für eine Umarmung
Von Müttern ohne Kinder, von Kindern ohne Väter
Von Gesichtern, die wie Wände ohne Gemälde erleuchtet sind
Minuten der Stille, unterbrochen von einer Stimme
"Du hast mir nichts getan"
Du hast mir nichts getan
Du hast mir nichts weggenommen
So geht mein Leben weiter
Über alles hinaus, über die Menschen hinaus
Du hast mir nichts getan
Du hattest nichts
Denn alles geht darüber hinaus
Eure nutzlosen Kriege
Es gibt diejenigen, die das Kreuz machen, diejenigen, die auf den Teppichen beten
Die Kirchen und Moscheen, die Imame und alle Priester
Separate Eingänge zum selben Haus
Milliarden Menschen hoffen auf etwas
Arme ohne Hände, Gesichter ohne Namen
Tauschen wir Haut aus, wir sind schließlich Menschen
Denn unser Leben ist kein Standpunkt
Und es gibt keine Friedensbombe
Du hast mir nichts getan
Du hast mir nichts weggenommen
So geht mein Leben weiter
Über alles hinaus, über die Menschen hinaus
Du hast mir nichts getan
Du hattest nichts
Denn alles geht darüber hinaus
Eure nutzlosen Kriege
Eure nutzlosen Kriege
Die Wolkenkratzer und U-Bahnen werden einstürzen
Die kontrastierenden Wände für Brot
Doch gegen jeden Schrecken, der den Weg behindert
Die Welt erwacht wieder mit dem Lächeln eines Kindes
Mit dem Lächeln eines Kindes
Mit dem Lächeln eines Kindes
Du hast mir nichts getan
Du hattest nichts
Denn alles geht darüber hinaus
Eure nutzlosen Kriege
Du hast mir nichts getan
Eure nutzlosen Kriege
Du hast mir nichts weggenommen
Eure nutzlosen Kriege
Du hast mir nichts getan
Eure nutzlosen Kriege
Du hattest nichts
Eure nutzlosen Kriege
Mir ist bewusst, dass nicht mehr alles in Ordnung ist
Das Glück flog
Wie eine Blаѕe wegfliegt
Δεν μου κάνατε τίποτα
Στο Κάιρο δεν ξέρουν τι ώρα είναι τώρα
Ο ήλιος στη Ramblа σήμερα δεν είναι ο ίδιος
Στη Γαλλία γίνεται μια συναυλία, οι άνθρωποι διασκεδάζουν
Κάποιος τραγουδά δυνατά, κάποιος φωνάζει "θάνατος"
Στο Λονδίνο βρέχει πάντα, αλλά σήμερα δεν πειράζει
Ο ουρανός δεν κάνει εκπτώσεις ούτε σε μια κηδεία
Στη Νίκαια η θάλασσα είναι κόκκινη από φωτιές και ντροπή
Από ανθρώπους στο άσφαλτο και αίμα στα αποχετευτικά
Και αυτό το τεράστιο σώμα που ονομάζουμε γη
Πληγωμένο στα όργανα της από την Ασία έως την Αγγλία
Γαλαξίες ανθρώπων χαμένων στο διάστημα
Αλλά το πιο σημαντικό είναι ο χώρος μιας αγκαλιάς
Ματέρες χωρίς παιδιά, παιδιά χωρίς πατέρες
Πρόσωπα φωτισμένα σαν τοίχοι χωρίς πίνακες
Λεπτά σιγής σπασμένα από μια φωνή
"Δεν μου κάνατε τίποτα"
Δεν μου κάνατε τίποτα
Δεν μου πήρατε τίποτα
Αυτή είναι η ζωή μου που συνεχίζει
Πέρα από όλα, πέρα από τους ανθρώπους
Δεν μου κάνατε τίποτα
Δεν πήρατε τίποτα
Γιατί όλα πηγαίνουν πέρα
Από τους άχρηστους πολέμους σας
Υπάρχουν αυτοί που κάνουν τον σταυρό τους, αυτοί που προσεύχονται στα χαλιά
Οι εκκλησίες και τα τζαμιά, οι ιμάμηδες και όλοι οι παπάδες
Ξεχωριστές εισόδους του ίδιου σπιτιού
Δισεκατομμύρια ανθρώπων που ελπίζουν σε κάτι
Χέρια χωρίς δάχτυλα, πρόσωπα χωρίς ονόματα
Ας ανταλλάξουμε τα δέρματά μας, στο τέλος είμαστε άνθρωποι
Γιατί η ζωή μας δεν είναι μια άποψη
Και δεν υπάρχει ειρηνιστική βόμβα
Δεν μου κάνατε τίποτα
Δεν μου πήρατε τίποτα
Αυτή είναι η ζωή μου που συνεχίζει
Πέρα από όλα, πέρα από τους ανθρώπους
Δεν μου κάνατε τίποτα
Δεν πήρατε τίποτα
Γιατί όλα πηγαίνουν πέρα
Από τους άχρηστους πολέμους σας
Από τους άχρηστους πολέμους σας
Θα πέσουν οι ουρανοξύστες, τα μετρό
Οι τοίχοι της αντίθεσης που χτίστηκαν για το ψωμί
Αλλά ενάντια σε κάθε τρόμο που εμποδίζει το δρόμο
Ο κόσμος σηκώνεται με το χαμόγελο ενός παιδιού
Με το χαμόγελο ενός παιδιού
Με το χαμόγελο ενός παιδιού
Δεν μου κάνατε τίποτα
Δεν πήρατε τίποτα
Γιατί όλα πηγαίνουν πέρα
Από τους άχρηστους πολέμους σας
Δεν μου κάνατε τίποτα
Από τους άχρηστους πολέμους σας
Δεν μου πήρατε τίποτα
Από τους άχρηστους πολέμους σας
Δεν μου κάνατε τίποτα
Από τους άχρηστους πολέμους σας
Δεν πήρατε τίποτα
Από τους άχρηστους πολέμους σας
Είμαι συνειδητοποιημένος ότι τα πάντα δεν επιστρέφουν
Η ευτυχία πετούσε
Όπως πετάει μια φυσαλίδα
Te nem tettél velem semmit
Kairóban nem tudják, mennyi az idő
A nap ma már nem ugyanaz a Ramblán
Franciaországban koncert zajlik, az emberek mulatnak
Valaki énekel hangosan, valaki azt kiáltja: "halál"
Londonban mindig esik az eső, de ma nem árt
Az ég sem enged, még a temetéseken sem
Nizzában a tenger piros a tüzek és a szégyen miatt
Az emberekről az aszfalton és a vérről a csatornában
És ez a hatalmas test, amit Földnek hívunk
Sebezve a szervekben Ázsiától Angliáig
Emberek galaxisai, elveszve az űrben
De a legfontosabb, hogy van hely az ölelésre
Az anyákról gyermekek nélkül, a gyermekekről apák nélkül
Arcok, amelyeket megvilágítanak, mint a falakat képek nélkül
A csend percei, amelyeket megtör egy hang:
"Te nem tettél velem semmit."
Te nem tettél velem semmit
Nem vettél el tőlem semmit
Ez az életem, ami folytatódik
Minden túl, az embereken túl
Te nem tettél velem semmit
Neked semmid sem volt
Mert minden túlmutat
A haszontalan háborúidon
Vannak, akik keresztet vetnek, vannak, akik szőnyegeken imádkoznak
Templomok és mecsetek, imámok és minden pap
Külön bejáratok ugyanabba a házba
Milliárdnyi ember reménykedik valamiben
Kezek kéz nélkül, arcok név nélkül
Cseréljünk bőrt, végül is emberek vagyunk
Mert az életünk nem egy nézőpont
És nincs békebomba
Te nem tettél velem semmit
Nem vettél el tőlem semmit
Ez az életem, ami folytatódik
Minden túl, az embereken túl
Te nem tettél velem semmit
Neked semmid sem volt
Mert minden túlmutat
A haszontalan háborúidon
A haszontalan háborúidon
Felhőkarcolók és metrók omlanak össze
Ellentétes falak, amiket kenyérért emeltek
De minden rémület ellenére, ami az utunkat állja
A világ feltámad egy gyermek mosolyával
Egy gyermek mosolyával
Egy gyermek mosolyával
Te nem tettél velem semmit
Neked semmid sem volt
Mert minden túlmutat
A haszontalan háborúidon
Te nem tettél velem semmit
A haszontalan háborúid
Nem vettél el tőlem semmit
A haszontalan háborúid
Te nem tettél velem semmit
A haszontalan háborúid
Neked semmid sem volt
A haszontalan háborúid
Tudom, hogy már semmi sem olyаn, mint régen
A boldogѕág elrepült
Mint egy buborék
Þið gerðuð mér ekki neitt
Í Kaíró vita þeir ekki hvað klukkan er núna
Sólin á Rambla er ekki sú sama í dag
Í Frakklandi er tónleikahátíð, fólkið skemmti sér
Einhver syngur hátt, einhver hrópar "dauða"
Í Lundúna rignir alltaf, en í dag skiptir það ekki máli
Himinninn gefur engin afslátt, ekki einu sinni á jarðarfari
Í Nice er hafið rautt af eldum og skömm
Af fólki á malbikinu og blóði í fráveitunum
Og þetta gríðarstóra líkami sem við köllum jörð
Særður í líffærum sínum frá Asíu til Englands
Galaxíur af fólki glatað í geimnum
En það mikilvægasta er rými faðmlags
Mæður án barna, börn án feðra
Andlit lýst upp eins og veggir án málverka
Mínútur af þögn brotnar af rödd
"Þið gerðuð mér ekki neitt"
Þið gerðuð mér ekki neitt
Þið tókuð ekki neitt frá mér
Þetta er líf mitt sem heldur áfram
Fram yfir allt, fram yfir fólkið
Þið gerðuð mér ekki neitt
Þið fenguð ekki neitt
Því allt fer fram yfir
Ónýt stríð ykkar
Það eru þeir sem skera kross, þeir sem biðja á teppum
Kirkjurnar og moskurnar, imamarnir og allir prestarnir
Aðskildir inngangir sömu hússins
Milljarðar manna sem vona eitthvað
Handleggir án handa, andlit án nafna
Skiptum á hörundi, í raun erum við menn
Því líf okkar er ekki sjónarhorn
Og það er engin friðsæl sprengja
Þið gerðuð mér ekki neitt
Þið tókuð ekki neitt frá mér
Þetta er líf mitt sem heldur áfram
Fram yfir allt, fram yfir fólkið
Þið gerðuð mér ekki neitt
Þið fenguð ekki neitt
Því allt fer fram yfir
Ónýt stríð ykkar
Ónýt stríð ykkar
Skýjakljúfar munu falla, neðanjarðarlestarnar
Veggjarnir sem reistir voru fyrir brauð
En gegn hverri ógn sem hindrar leið
Rís heimurinn upp með bros barns
Með bros barns
Með bros barns
Þið gerðuð mér ekki neitt
Þið fenguð ekki neitt
Því allt fer fram yfir
Ónýt stríð ykkar
Þið gerðuð mér ekki neitt
Ónýt stríð ykkar
Þið tókuð ekki neitt frá mér
Ónýt stríð ykkar
Þið gerðuð mér ekki neitt
Ónýt stríð ykkar
Þið fenguð ekki neitt
Ónýt stríð ykkar
Ég er meðvitaður um að allt kemur ekki aftur
Hamingjan flaug
Einѕ og blöðrа flýgur
Não me fizeram nada
No Cairo, não sabem que horas são agora
O sol na Rambla hoje não é o mesmo
Em França, há um concerto, as pessoas divertem-se
Alguém canta alto, alguém grita "morte"
Em Londres chove sempre, mas hoje não faz mal
O céu não faz descontos, nem mesmo num funeral
Em Nice, o mar está vermelho de fogos e vergonha
De gente no asfalto e sangue no esgoto
E este corpo enorme que chamamos de Terra
Ferido nos seus órgãos, da Ásia à Inglaterra
Galáxias de pessoas dispersas no espaço
Mas o mais importante é o espaço de um abraço
De mães sem filhos, de filhos sem pais
De rostos iluminados como paredes sem quadros
Minutos de silêncio quebrados por uma voz
"Não me fizeram nada"
Não me fizeram nada
Não me tiraram nada
Esta é a minha vida que continua
Para além de tudo, para além da gente
Não me fizeram nada
Não conseguiram nada
Porque tudo vai além
Das vossas guerras inúteis
Há quem faça o sinal da cruz, quem reze em tapetes
Igrejas e mesquitas, imãs e todos os padres
Entradas separadas da mesma casa
Milhares de milhões de pessoas que esperam por algo
Braços sem mãos, rostos sem nomes
Troquemos de pele, no fundo somos humanos
Porque a nossa vida não é um ponto de vista
E não existe bomba pacifista
Não me fizeram nada
Não me tiraram nada
Esta é a minha vida que continua
Para além de tudo, para além da gente
Não me fizeram nada
Não conseguiram nada
Porque tudo vai além
Das vossas guerras inúteis
Das vossas guerras inúteis
Cairão os arranha-céus, os metros
Os muros de contenção erguidos pelo pão
Mas contra todo o terror que obstrui o caminho
O mundo levanta-se com o sorriso de uma criança
Com o sorriso de uma criança
Com o sorriso de uma criança
Não me fizeram nada
Não conseguiram nada
Porque tudo vai além
Das vossas guerras inúteis
Não me fizeram nada
Das vossas guerras inúteis
Não me tiraram nada
Das vossas guerras inúteis
Não me fizeram nada
Das vossas guerras inúteis
Não conseguiram nada
Das vossas guerras inúteis
Estou conѕciente de que tudo já não volta
A felicidade voava
Como voa uma bolhа
Nu mi-ai făcut nimic
Nu știu cât e ceasul acum în Cairo
Soarele de pe La Rambla nu e la fel azi
În Franța e un concert, oamenii se distrează
Cineva cântă tare, cineva strigă "Moarte"
În Londra plouă mereu, dar azi nu doare
Cerul nu face excepție, nici măcar pentru o înmormântare
La Nisa, marea e roșie de foc și rușine
De oameni pe asfalt și sânge în canalizare
Și acest corp enorm pe care-l numim Pământ
Rănit în adâncul său, din Asia până-n Anglia
Galaxii de oameni pierduți în spațiu
Dar cel mai important spațiu e cel al unei îmbrățișări
De mame fără copii, copii fără tați
Chipuri luminate, ca ziduri fără tablouri
Minute de reculegere, întrerupte de o voce
"Nu mi-ai făcut nimic"
Nu mi-ai făcut nimic
Nu mi-ai luat nimic
Aceasta este viața mea, care continuă
Dincolo de tot, dincolo de oameni
Nu mi-ai făcut nimic
Nu ai câștigat nimic
Pentru că există mai mult
Decât războaiele tale fără sens
Unii își fac cruce, alții se roagă pe covoare
Biserici și moschei, imami și toți preoții
Intrări separate spre aceeași casă
Miliarde de oameni sperând la ceva
Brațe fără mâini, chipuri fără nume
Să ne schimbăm pielea, suntem toți oameni la final
Pentru că viețile noastre nu sunt un punct de vedere
Și o bombă pacifistă nu există
Nu mi-ai făcut nimic
Nu mi-ai luat nimic
Aceasta este viața mea, care continuă
Dincolo de tot, dincolo de oameni
Nu mi-ai făcut nimic
Nu ai câștigat nimic
Pentru că există mai mult
Decât războaiele tale fără sens
Războaiele tale fără sens
Zgârie-norii și metrourile cad
Zidurile conflictului ridicate pentru pâine
Dar împotriva fiecărui teroare ce blochează calea
Lumea se ridică din nou cu zâmbetul unui copil
Cu zâmbetul unui copil
Cu zâmbetul unui copil
Nu mi-ai făcut nimic
Nu ai câștigat nimic
Pentru că există mai mult
Decât războaiele tale fără sens
Nu mi-ai făcut nimic
Războaiele tale fără sens
Nu mi-ai luat nimic
Războaiele tale fără sens
Nu mi-ai făcut nimic
Războaiele tale fără sens
Nu ai câștigat nimic
Războaiele tale fără senѕ
Știu că nimic nu va mai fi la fel
Fericirea a zburat
A plutit departe, ca un bаlon
Ты мне ничего не сделал
В Каире не знают, который сейчас час
Солнце на Рамбле сегодня уже не то
Во Франции проходит концерт, люди веселятся
Кто-то громко поет, кто-то кричит «смерть»
В Лондоне всегда идет дождь, но сегодня он не причиняет вреда
Небо не делает скидок даже на похоронах
В Ницце море красное от пожаров и стыда
О людях на асфальте и крови в канализации
И это огромное тело, которое мы называем Землей
Раненый в органы от Азии до Англии
Галактики людей, затерянных в космосе
Но самое главное — это место для объятий
О матерях без детей, о детях без отцов
Лиц, освещенных как стены без картин
Минуты тишины, нарушенные голосом
«Ты мне ничего не сделал»
Ты мне ничего не сделал
Ты ничего у меня не отнял
Это моя жизнь продолжается
За пределами всего, за пределами людей
Ты мне ничего не сделал
У тебя ничего не было
Потому что все выходит за рамки
Ваши бесполезные войны
Есть те, кто крестится, есть те, кто молится на коврах
Церкви и мечети, имамы и все священники
Отдельные входы в один и тот же дом
Миллиарды людей надеются на что-то
Руки без рук, лица без имен
Давайте обменяемся кожей, в конце концов, мы люди
Потому что наша жизнь — это не точка зрения
И нет никакой бомбы мира
Ты мне ничего не сделал
Ты ничего у меня не отнял
Это моя жизнь продолжается
За пределами всего, за пределами людей
Ты мне ничего не сделал
У тебя ничего не было
Потому что все выходит за рамки
Ваши бесполезные войны
Ваши бесполезные войны
Небоскребы и метро рухнут
Контрастные стены, возведенные ради хлеба
Но против всякого ужаса, что преграждает путь
Мир воскресает с улыбкой ребенка
С улыбкой ребёнка
С улыбкой ребёнка
Ты мне ничего не сделал
У тебя ничего не было
Потому что все выходит за рамки
Ваши бесполезные войны
Ты мне ничего не сделал
Ваши бесполезные войны
Ты ничего у меня не отнял
Ваши бесполезные войны
Ты мне ничего не сделал
Ваши бесполезные войны
У тебя ничего не было
Ваши бесполезные войны
Я осознаю, что все уже не так
Счастье летало
Как улетает пузырь
No me hiciste nada
En El Cairo no saben qué hora es ahora
El sol en la Rambla hoy no es el mismo
En Francia hay un concierto, la gente se divierte
Alguien canta fuerte, alguien grita "muerte"
Siempre llueve en Londres pero hoy no hace daño
El cielo no hace descuentos ni en un funeral
En Niza el mar está rojo de fuego y de vergüenza
De gente sobre el asfalto y sangre en la alcantarilla
Y este enorme cuerpo que llamamos tierra
Herido en sus órganos desde Asia hasta Inglaterra
Galaxias de personas perdidas en el espacio
Pero lo más importante es el espacio para un abrazo
De madres sin hijos, de hijos sin padres
De rostros iluminados como paredes sin pinturas
Minutos de silencio rotos por una voz
"No me hiciste nada"
No me hiciste nada
No me quitaste nada
Esta es mi vida continuando
Más allá de todo, más allá de las personas
No me hiciste nada
No tenías nada
Porque todo va más allá
Tus guerras inútiles
Hay quienes hacen la cruz, quienes rezan sobre las alfombras
Las iglesias y las mezquitas, los imanes y todos los sacerdotes
Entradas independientes a la misma casa
Miles de millones de personas esperando algo
Brazos sin manos, caras sin nombres
Intercambiemos piel, después de todo somos humanos
Porque nuestra vida no es un punto de vista
Y no hay ninguna bomba de paz
No me hiciste nada
No me quitaste nada
Esta es mi vida continuando
Más allá de todo, más allá de las personas
No me hiciste nada
No tenías nada
Porque todo va más allá
Tus guerras inútiles
Tus guerras inútiles
Los rascacielos y los metros caerán
Los muros contrastantes levantados para el pan
Pero contra todo terror que obstruye el camino
El mundo resurge con la sonrisa de un niño
Con la sonrisa de un niño
Con la sonrisa de un niño
No me hiciste nada
No tenías nada
Porque todo va más allá
Tus guerras inútiles
No me hiciste nada
Tus guerras inútiles
No me quitaste nada
Tus guerras inútiles
No me hiciste nada
Tus guerras inútiles
No tenías nada
Tus guerras inútiles
Soy consciente de que ya no todo está bien
La felicidad volaba
Cómo una burbuja ѕe va volаndo
ARTISTS
- Ermal Meta
- Fabrizio Moro
BACKINGS
- Andrea Vigentini
- Roberto Maccaroni
SONGWRITERS
- Andrea Febo
- Ermal Meta
- Fabrizio Moro
SPOKESPERSON
- Giulia Valentina
- Italy 2017: spokesperson
COMMENTATORS
- Carolina Di Domenico (Semi-finals)
- Italy 2022: spokesperson, commentator
- Italy 2021: spokesperson
- Federico Russo (Final)
- Italy 2019: commentator
- Italy 2017: commentator
- Italy 2016: commentator
- Italy 2015: spokesperson, commentator
- Saverio Raimondo (Semi-finals)
- Italy 2021: commentator
- Serena Rossi (Final)
JURY MEMBERS
- Antonella Nesi
- Barbara Mosconi
- Italy 2024: jury member
- Italy 2015: jury member
- Matteo Catalano
- Sandro Comini
- Silvia Gavarotti