Eurovision 2018 Italy:
Ermal Meta & Fabrizio Moro - "Non mi avete fatto niente"
Non mi avete fatto niente
A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso
Il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso
In Francia c'è un concerto, la gente si diverte
Qualcuno canta forte, qualcuno grida "a morte"
A Londra piove sempre ma oggi non fa male
Il cielo non fa sconti neanche a un funerale
A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna
Di gente sull'asfalto e sangue nella fogna
E questo corpo enorme che noi chiamiamo terra
Ferito nei suoi organi dall'Asia all'Inghilterra
Galassie di persone disperse nello spazio
Ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio
Di madri senza figli di figli senza padri
Di volti illuminati come muri senza quadri
Minuti di silenzio spezzati da una voce
"Non mi avete fatto niente"
Non mi avete fatto niente
Non mi avete tolto niente
Questa è la mia vita che va avanti
Oltre tutto, oltre la gente
Non mi avete fatto niente
Non avete avuto niente
Perché tutto va oltre
Le vostre inutili guerre
C'è chi si fa la croce chi prega sui tappeti
Le chiese e le moschee gli imam e tutti i preti
Ingressi separati della stessa casa
Miliardi di persone che sperano in qualcosa
Braccia senza mani facce senza nomi
Scambiamoci la pelle in fondo siamo umani
Perché la nostra vita non è un punto di vista
E non esiste bomba pacifista
Non mi avete fatto niente
Non mi avete tolto niente
Questa è la mia vita che va avanti
Oltre tutto, oltre la gente
Non mi avete fatto niente
Non avete avuto niente
Perché tutto va oltre
Le vostre inutili guerre
Le vostre inutili guerre
Cadranno i grattacieli le metropolitane
I muri di contrasto alzati per il pane
Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino
Il mondo si rialza col sorriso di un bambino
Col sorriso di un bambino
Col sorriso di un bambino
Non mi avete fatto niente
Non avete avuto niente
Perché tutto va oltre
Le vostre inutili guerre
Non mi avete fatto niente
Le vostre inutili guerre
Non mi avete tolto niente
Le vostre inutili guerre
Non mi avete fatto niente
Le vostre inutili guerre
Non avete avuto niente
Le vostre inutili guerre
Sono conѕapevole che tutto più non torna
La felicità volava
Come vola via una bollа
You did nothing to me
They don't know what time it is in Cairo now
The sun on La Rambla isn't the same today
In France, there's a concert, people having fun
Someone sings loudly, someone screams "Death"
In London it always rains, but today it isn't painful
The sky makes no exception, even for a funeral
In Nice, the sea is red with fire and shame
Of people on asphalt and blood in the sewer
And this enormous body that we call Earth
Wounded to its core from Asia to England
Galaxies of people lost in space
But the most important space is that of a hug
Of mothers without children, children without fathers
Enlightened faces, like walls without pictures
Minutes of silence, broken by a voice
"You did nothing to me"
You did nothing to me
You didn't take anything from me
This is my life that continues
Beyond everything, beyond people
You did nothing to me
You didn't gain anything
Because there's more
Than your pointless wars
Some people cross themselves, some pray on rugs
Churches and mosques, imams and all the priests
Separate entrances to the same house
Billions of people hoping for something
Arms without hands, faces without names
Let's swap our skins, we're all human in the end
Because our lives are not a point of view
And a pacifist bomb doesn't exist
You did nothing to me
You didn't take anything from me
This is my life that continues
Beyond everything, beyond people
You did nothing to me
You didn't gain anything
Because there's more
Than your pointless wars
Your pointless wars
Skyscrapers and subways fall
The walls of conflict raised for bread
But against every terror that obstructs the path
The world stands up again with the smile of a child
With the smile of a child
With the smile of a child
You did nothing to me
You didn't gain anything
Because there's more
Than your pointless wars
You did nothing to me
Your pointless wars
You didn't take anything from me
Your pointless wars
You did nothing to me
Your pointless wars
You didn't gain anything
Your pointless wars
I know that everything won't come back
Happinesѕ flew
It floated away, like а bubble
Nuk më bëre asgjë
Në Kajro nuk e dinë sa është ora tani
Dielli në Rambla sot nuk është i njëjtë
Në Francë ka një koncert, njerëzit po argëtohen
Dikush këndon me zë të lartë, dikush bërtet "vdekje"
Gjithmonë bie shi në Londër, por sot nuk dhemb
Qielli nuk jep zbritje as në një funeral
Në Nicë deti është i kuq nga zjarret dhe turpi
Të njerëzve në asfalt dhe gjaku në kanalizim
Dhe ky trup i madh që ne e quajmë tokë
I plagosur në organet e tij nga Azia në Angli
Galaktikat e njerëzve të humbur në hapësirë
Por gjëja më e rëndësishme është hapësira për një përqafim
E nënave pa fëmijë e fëmijëve pa baballarë
E fytyrave të ndriçuara si mure pa piktura
Minuta heshtje të thyera nga një zë
"Nuk me ke bere asgje"
Nuk më bëre asgjë
Nuk më hoqët asgjë
Kjo është jeta ime që vazhdon
Përtej çdo gjëje, përtej njerëzve
Nuk më bëre asgjë
Nuk kishit asgjë
Sepse gjithçka shkon përtej
Luftërat tuaja të kota
Ka nga ata që bëjnë kryqin, nga ata që luten në qilima
Kishat dhe xhamitë imamët dhe të gjithë priftërinjtë
Hyrje të ndara në të njëjtën shtëpi
Miliarda njerëz shpresojnë për diçka
Krahë pa duar fytyra pa emra
Le të shkëmbejmë lëkurën, në fund të fundit ne jemi njerëz
Sepse jeta jonë nuk është një këndvështrim
Dhe nuk ka bombë paqeje
Nuk më bëre asgjë
Nuk më hoqët asgjë
Kjo është jeta ime që vazhdon
Përtej çdo gjëje, përtej njerëzve
Nuk më bëre asgjë
Nuk kishit asgjë
Sepse gjithçka shkon përtej
Luftërat tuaja të kota
Luftërat tuaja të kota
Rrokaqiejt dhe metrotë do të bien
Muret e kundërta të ngritura për bukë
Por kundër çdo terrori që pengon rrugën
Bota ngrihet sërish me buzëqeshjen e një fëmije
Me buzëqeshjen e një fëmije
Me buzëqeshjen e një fëmije
Nuk më bëre asgjë
Nuk kishit asgjë
Sepse gjithçka shkon përtej
Luftërat tuaja të kota
Nuk më bëre asgjë
Luftërat tuaja të kota
Nuk më hoqët asgjë
Luftërat tuaja të kota
Nuk më bëre asgjë
Luftërat tuaja të kota
Nuk kishit asgjë
Luftërat e tua të kota
Jam i vetëdijshëm se gjithçka nuk është më në rregull
Lumturiа po fluturonte
Si fluturon një flluѕkë
Tu ne m’as rien fait
Au Caire, ils ne savent pas quelle heure il est maintenant
Le soleil sur la Rambla aujourd'hui n'est pas le même
En France il y a un concert, les gens s'amusent
Quelqu'un chante fort, quelqu'un crie « mort »
Il pleut toujours à Londres mais aujourd'hui ça ne fait pas mal
Le ciel ne fait pas de rabais même lors d'un enterrement
À Nice la mer est rouge d'incendies et de honte
Des gens sur l'asphalte et du sang dans les égouts
Et cet immense corps que nous appelons la terre
Blessé aux organes, d'Asie en Angleterre
Des galaxies de gens perdus dans l'espace
Mais le plus important c'est l'espace pour un câlin
Des mères sans enfants, des enfants sans pères
De visages illuminés comme des murs sans tableaux
Minutes de silence brisées par une voix
"Tu ne m'as rien fait"
Tu ne m'as rien fait
Tu ne m'as rien enlevé
C'est ma vie qui continue
Au-delà de tout, au-delà des gens
Tu ne m'as rien fait
Tu n'avais rien
Parce que tout va au-delà
Vos guerres inutiles
Il y a ceux qui font la croix, ceux qui prient sur les tapis
Les églises et les mosquées, les imams et tous les prêtres
Entrées séparées pour la même maison
Des milliards de personnes espèrent quelque chose
Des bras sans mains, des visages sans noms
Échangeons nos peaux, après tout nous sommes humains
Parce que notre vie n'est pas un point de vue
Et il n'y a pas de bombe de la paix
Tu ne m'as rien fait
Tu ne m'as rien enlevé
C'est ma vie qui continue
Au-delà de tout, au-delà des gens
Tu ne m'as rien fait
Tu n'avais rien
Parce que tout va au-delà
Vos guerres inutiles
Vos guerres inutiles
Les gratte-ciels et les métros tomberont
Les murs contrastés élevés pour le pain
Mais contre toute terreur qui entrave le chemin
Le monde renaît avec le sourire d'un enfant
Avec le sourire d'un enfant
Avec le sourire d'un enfant
Tu ne m'as rien fait
Tu n'avais rien
Parce que tout va au-delà
Vos guerres inutiles
Tu ne m'as rien fait
Vos guerres inutiles
Tu ne m'as rien enlevé
Vos guerres inutiles
Tu ne m'as rien fait
Vos guerres inutiles
Tu n'avais rien
Vos guerres inutiles
Je suis conscient que tout ne va plus bien
Le bonheur volаit
Comment une bulle ѕ'envole
Du hast mir nichts getan
In Kairo wissen sie nicht, wie spät es ist
Die Sonne auf der Rambla ist heute nicht mehr dieselbe
In Frankreich gibt es ein Konzert, die Leute haben Spaß
Jemand singt laut, jemand schreit "Tod"
In London regnet es immer, aber heute schadet es nicht
Der Himmel gibt nicht einmal bei einer Beerdigung Rabatte
In Nizza ist das Meer rot von Feuer und Scham
Von Menschen auf dem Asphalt und Blut in der Kanalisation
Und dieser riesige Körper, den wir Erde nennen
Mit Wunden an den Organen von Asien nach England
Galaxien von Menschen, die im Weltraum verloren gegangen sind
Aber das Wichtigste ist der Raum für eine Umarmung
Von Müttern ohne Kinder, von Kindern ohne Väter
Von Gesichtern, die wie Wände ohne Gemälde erleuchtet sind
Minuten der Stille, unterbrochen von einer Stimme
"Du hast mir nichts getan"
Du hast mir nichts getan
Du hast mir nichts weggenommen
So geht mein Leben weiter
Über alles hinaus, über die Menschen hinaus
Du hast mir nichts getan
Du hattest nichts
Denn alles geht darüber hinaus
Eure nutzlosen Kriege
Es gibt diejenigen, die das Kreuz machen, diejenigen, die auf den Teppichen beten
Die Kirchen und Moscheen, die Imame und alle Priester
Separate Eingänge zum selben Haus
Milliarden Menschen hoffen auf etwas
Arme ohne Hände, Gesichter ohne Namen
Tauschen wir Haut aus, wir sind schließlich Menschen
Denn unser Leben ist kein Standpunkt
Und es gibt keine Friedensbombe
Du hast mir nichts getan
Du hast mir nichts weggenommen
So geht mein Leben weiter
Über alles hinaus, über die Menschen hinaus
Du hast mir nichts getan
Du hattest nichts
Denn alles geht darüber hinaus
Eure nutzlosen Kriege
Eure nutzlosen Kriege
Die Wolkenkratzer und U-Bahnen werden einstürzen
Die kontrastierenden Wände für Brot
Doch gegen jeden Schrecken, der den Weg behindert
Die Welt erwacht wieder mit dem Lächeln eines Kindes
Mit dem Lächeln eines Kindes
Mit dem Lächeln eines Kindes
Du hast mir nichts getan
Du hattest nichts
Denn alles geht darüber hinaus
Eure nutzlosen Kriege
Du hast mir nichts getan
Eure nutzlosen Kriege
Du hast mir nichts weggenommen
Eure nutzlosen Kriege
Du hast mir nichts getan
Eure nutzlosen Kriege
Du hattest nichts
Eure nutzlosen Kriege
Mir ist bewusst, dass nicht mehr alles in Ordnung ist
Das Glück flog
Wie eine Blаѕe wegfliegt
Þú gerðir mér ekki neitt
Í Kaíró vita þeir ekki hvað klukkan er núna
Sólin á Römblunni í dag er ekki sú sama
Í Frakklandi eru tónleikar, fólk skemmtir sér
Einhver syngur hátt, einhver hrópar "dauðinn"
Það rignir alltaf í London en í dag skemmir það ekki fyrir
Himinninn gefur ekki afslátt jafnvel í jarðarför
Í Nice er hafið rautt af eldi og skömm
Af fólki á malbiki og blóð í fráveitu
Og þessi risastóri líkami sem við köllum jörð
Sár í líffærum frá Asíu til Englands
Vetrarbrautir fólks sem týnast í geimnum
En það mikilvægasta er plássið fyrir faðmlag
Af mæðrum án barna barna án feðra
Af andlitum upplýst eins og veggir án málverka
Mínútna þögn rofin af rödd
"Þú gerðir mér ekki neitt"
Þú gerðir mér ekkert
Þú tókst ekki neitt frá mér
Þetta er líf mitt í gangi
Fyrir utan allt, handan fólksins
Þú gerðir mér ekkert
Þú áttir ekkert
Því allt gengur lengra
Þín gagnslausu stríð
Það eru þeir sem búa til krossinn, þeir sem biðja á teppunum
Kirkjurnar og moskurnar imamarnir og allir prestarnir
Sér inngangur í sama húsið
Milljarðar manna vonast eftir einhverju
Handleggir án handa andlit án nafna
Skiptum á skinni, enda erum við mannleg
Vegna þess að líf okkar er ekki sjónarhorn
Og það er engin friðarsprengja
Þú gerðir mér ekkert
Þú tókst ekki neitt frá mér
Þetta er líf mitt í gangi
Umfram allt, handan fólksins
Þú gerðir mér ekkert
Þú áttir ekkert
Því allt gengur lengra
Þín gagnslausu stríð
Þín gagnslausu stríð
Skýjakljúfarnir og neðanjarðarlestir munu falla
Andstæðu veggirnir reistir upp fyrir brauð
En gegn hverri skelfingu sem hindrar veginn
Heimurinn rís aftur með brosi barns
Með barnsbrosi
Með barnsbrosi
Þú gerðir mér ekkert
Þú áttir ekkert
Því allt gengur lengra
Þín gagnslausu stríð
Þú gerðir mér ekkert
Þín gagnslausu stríð
Þú tókst ekki neitt frá mér
Þín gagnslausu stríð
Þú gerðir mér ekkert
Þín gagnslausu stríð
Þú áttir ekkert
Þín gagnslausu ѕtríð
Ég er meðvituð um að allt er ekki lengur rétt
Hamingjan var á flugi
Hvernig kúlа flýgur í burtu
君は僕に何もしなかった
カイロでは今何時か分からない
今日のランブラスの太陽は以前とは違う
フランスではコンサートがあり、人々は楽しんでいる
誰かが大声で歌い、誰かが「死」と叫ぶ
ロンドンはいつも雨が降るが、今日は大丈夫だ
葬式でも空は割引してくれない
ニースの海は火事と恥辱で赤く染まっている
アスファルトに横たわる人々と下水道に流れる血
そして地球と呼ばれるこの巨大な物体は
アジアからイギリスへ臓器を負傷
宇宙に迷い込んだ人々の銀河
しかし最も重要なのはハグのためのスペースです
子どものいない母親と父親のいない子ども
絵のない壁のように照らされた顔
数分間の沈黙が声によって破られた
「君は僕に何もしなかった」
君は僕に何もしなかった
お前は俺から何も奪いませんでした
これが私の人生だ
すべてを超えて、人々を超えて
君は僕に何もしなかった
あなたには何もなかった
すべてが超越するから
無駄な戦争
十字架を作る人もいれば、絨毯の上で祈る人もいる
教会やモスク、イマームやすべての司祭たち
同じ家への別々の入り口
数十億の人々が何かを期待している
手のない腕、名前のない顔
皮膚を交換しましょう、結局のところ私たちは人間です
僕たちの人生は視点ではない
そして平和爆弾はない
君は僕に何もしなかった
お前は俺から何も奪いませんでした
これが私の人生だ
すべてを超えて、人々を超えて
君は僕に何もしなかった
君に僕何もなかった
すべてが超越するから
無駄な戦争
無駄な戦争
高層ビルや地下鉄は崩壊する
パンのために建てられた対照的な壁
しかし、道を妨げるあらゆる恐怖に対して
子どもの笑顔で世界は再び立ち上がる
子どもの笑顔で
子どもの笑顔で
君は僕に何もしなかった
君に僕何もなかった
すべてが超越するから
無駄な戦争
君は僕に何もしなかった
無駄な戦争
お前は俺から何も奪いませんでした
無駄な戦争
君は僕に何もしなかった
無駄な戦争
君には何もなかった
無駄な戦争
すべてがもう正しくないことに気づいている
幸せが飛んでいた
泡が飛んでいく様子
Ты мне ничего не сделал.
В Каире не знают, который сейчас час
Солнце на Рамбле сегодня уже не то
Во Франции проходит концерт, люди веселятся
Кто-то громко поет, кто-то кричит «смерть»
В Лондоне всегда идет дождь, но сегодня он не причиняет вреда
Небо не делает скидок даже на похоронах
В Ницце море красное от пожаров и стыда
О людях на асфальте и крови в канализации
И это огромное тело, которое мы называем Землей
Раненый в органы от Азии до Англии
Галактики людей, затерянных в космосе
Но самое главное — это место для объятий
О матерях без детей, о детях без отцов
Лиц, освещенных как стены без картин
Минуты тишины, нарушенные голосом
«Ты мне ничего не сделал»
Ты мне ничего не сделал
Ты ничего у меня не отнял
Это моя жизнь продолжается
За пределами всего, за пределами людей
Ты мне ничего не сделал
У тебя ничего не было
Потому что все выходит за рамки
Ваши бесполезные войны
Есть те, кто крестится, есть те, кто молится на коврах
Церкви и мечети, имамы и все священники
Отдельные входы в один и тот же дом
Миллиарды людей надеются на что-то
Руки без рук, лица без имен
Давайте обменяемся кожей, в конце концов, мы люди
Потому что наша жизнь — это не точка зрения
И нет никакой бомбы мира
Ты ничего мне не сделал
Ты ничего у меня не отнял
Это моя жизнь продолжается
За пределами всего, за пределами людей
Ты мне ничего не сделал
У тебя ничего не было
Потому что все выходит за рамки
Ваши бесполезные войны
Ваши бесполезные войны
Небоскребы и метро рухнут
Контрастные стены, возведенные ради хлеба
Но против всякого ужаса, что преграждает путь
Мир воскресает с улыбкой ребенка
С улыбкой ребёнка
С улыбкой ребёнка
Ты мне ничего не сделал
У тебя ничего не было
Потому что все выходит за рамки
Ваши бесполезные войны
Ты ничего мне не сделал
Ваши бесполезные войны
Ты ничего у меня не отнял
Ваши бесполезные войны
Ты ничего мне не сделал
Ваши бесполезные войны
У тебя ничего не было
Ваши бесполезные войны
Я осознаю, что все уже не так
Счастье летало
Как улетает пузырь
No me hiciste nada
En El Cairo no saben qué hora es ahora
El sol en la Rambla hoy no es el mismo
En Francia hay un concierto, la gente se divierte
Alguien canta fuerte, alguien grita "muerte"
Siempre llueve en Londres pero hoy no hace daño
El cielo no hace descuentos ni en un funeral
En Niza el mar está rojo de fuego y de vergüenza
De gente sobre el asfalto y sangre en la alcantarilla
Y este enorme cuerpo que llamamos tierra
Herido en sus órganos desde Asia hasta Inglaterra
Galaxias de personas perdidas en el espacio
Pero lo más importante es el espacio para un abrazo
De madres sin hijos, de hijos sin padres
De rostros iluminados como paredes sin pinturas
Minutos de silencio rotos por una voz
"No me hiciste nada"
No me hiciste nada
No me quitaste nada
Esta es mi vida continuando
Más allá de todo, más allá de las personas
No me hiciste nada
No tenías nada
Porque todo va más allá
Tus guerras inútiles
Hay quienes hacen la cruz, quienes rezan sobre las alfombras
Las iglesias y las mezquitas, los imanes y todos los sacerdotes
Entradas independientes a la misma casa
Miles de millones de personas esperando algo
Brazos sin manos, caras sin nombres
Intercambiemos piel, después de todo somos humanos
Porque nuestra vida no es un punto de vista
Y no hay ninguna bomba de paz
No me hiciste nada
No me quitaste nada
Esta es mi vida continuando
Más allá de todo, más allá de las personas
No me hiciste nada
No tenías nada
Porque todo va más allá
Tus guerras inútiles
Tus guerras inútiles
Los rascacielos y los metros caerán
Los muros contrastantes levantados para el pan
Pero contra todo terror que obstruye el camino
El mundo resurge con la sonrisa de un niño
Con la sonrisa de un niño
Con la sonrisa de un niño
No me hiciste nada
No tenías nada
Porque todo va más allá
Tus guerras inútiles
No me hiciste nada
Tus guerras inútiles
No me quitaste nada
Tus guerras inútiles
No me hiciste nada
Tus guerras inútiles
No tenías nada
Tus guerras inútiles
Soy consciente de que ya no todo está bien
La felicidad volaba
Cómo una burbuja ѕe va volаndo
Du gjorde ingenting mot mig
I Kairo vet man inte vad klockan är nu
Solen på Ramblan idag är inte densamma
I Frankrike är det en konsert, folk har roligt
Någon sjunger högt, någon ropar "död"
Det regnar alltid i London men idag gör det inte ont
Himlen ger inga rabatter ens på en begravning
I Nice är havet rött av eld och skam
Av människor på asfalten och blod i avloppet
Och denna enorma kropp som vi kallar jorden
Sårad i sina organ från Asien till England
Galaxer av människor förlorade i rymden
Men det viktigaste är utrymmet för en kram
Av mammor utan barn till barn utan fäder
Av ansikten upplysta som väggar utan målningar
Tystnadsminuter bruten av en röst
"Du gjorde ingenting mot mig"
Du gjorde ingenting mot mig
Du tog ingenting ifrån mig
Det här är mitt liv som pågår
Bortom allt, bortom människorna
Du gjorde ingenting mot mig
Du hade ingenting
För allt går utöver
Era värdelösa krig
Det finns de som gör korset, de som ber på mattorna
Kyrkorna och moskéerna imamerna och alla prästerna
Separata ingångar till samma hus
Miljarder människor som hoppas på något
Armar utan händer ansikten utan namn
Låt oss byta hud, vi är trots allt människor
Eftersom vårt liv inte är en synvinkel
Och det finns ingen fredsbomb
Du gjorde ingenting mot mig
Du tog ingenting ifrån mig
Det här är mitt liv som pågår
Bortom allt, bortom människorna
Du gjorde ingenting mot mig
Du hade ingenting
För allt går utöver
Era värdelösa krig
Era värdelösa krig
Skyskraporna och tunnelbanorna kommer att falla
De kontrasterande väggarna höjda för bröd
Men mot varje skräck som hindrar vägen
Världen reser sig igen med ett barns leende
Med ett barns leende
Med ett barns leende
Du gjorde ingenting mot mig
Du hade ingenting
För allt går utöver
Era värdelösa krig
Du gjorde ingenting mot mig
Era värdelösa krig
Du tog ingenting ifrån mig
Era värdelösa krig
Du gjorde ingenting mot mig
Era värdelösa krig
Du hade ingenting
Era värdelösa krig
Jag är medveten om att allt inte längre ѕtår rätt till
Lyckan flög
Hur en bubblа flyger iväg
Ти мені нічого не зробив
У Каїрі не знають, котра зараз година
Сонце на Рамбла сьогодні вже не те
У Франції йде концерт, люди веселяться
Хтось голосно співає, хтось кричить «смерть»
У Лондоні завжди йде дощ, але сьогодні він не зашкодить
Небо не дає знижок навіть на похорон
У Ніцці море червоне від пожеж і сорому
Людей на асфальті і крові в каналізації
І це величезне тіло, яке ми називаємо землею
Поранення в органи від Азії до Англії
Галактики людей, загублених у космосі
Але найголовніше – це простір для обіймів
Про матерів без дітей про дітей без батьків
Обличчя, освітлені, як стіни без розпису
Хвилина мовчання, яку порушує голос
«Ти мені нічого не зробив»
Ти мені нічого не зробив
Ти нічого в мене не забрав
Це моє життя триває
Поза всім, поза людьми
Ти мені нічого не зробив
У вас нічого не було
Тому що все виходить за рамки
Ваші марні війни
Є ті, що роблять хрест, ті, що моляться на килимах
Церкви та мечеті імами та всі священики
Окремі входи в один будинок
Мільярди людей на щось сподіваються
Руки без рук обличчя без імен
Давайте поміняємось шкірою, адже ми люди
Бо наше життя – це не точка зору
А бомби миру немає
Ти мені нічого не зробив
Ти нічого в мене не забрав
Це моє життя триває
Поза всім, поза людьми
Ти мені нічого не зробив
У вас нічого не було
Тому що все виходить за рамки
Ваші марні війни
Ваші марні війни
Хмарочоси та метро впадуть
Контрастні стіни, підняті на хліб
Але проти всякого жаху, що перешкоджає шляху
Світ воскресає посмішкою дитини
З посмішкою дитини
З усмішкою дитини
Ти мені нічого не зробив
У вас нічого не було
Тому що все виходить за рамки
Ваші марні війни
Ти мені нічого не зробив
Ваші марні війни
Ти нічого в мене не забрав
Ваші марні війни
Ти мені нічого не зробив
Ваші марні війни
У вас нічого не було
Ваші марні війни
Я усвідомлюю, що все вже не так
Щастя летіло
Як бульбашка відлітає
ARTISTS
- Ermal Meta
- Fabrizio Moro
BACKINGS
- Andrea Vigentini
- Roberto Maccaroni
SONGWRITERS
- Andrea Febo
- Ermal Meta
- Fabrizio Moro
SPOKESPERSON
- Giulia Valentina
- Italy 2017: spokesperson
COMMENTATORS
- Carolina Di Domenico (Semi-finals)
- Italy 2022: spokesperson, commentator
- Italy 2021: spokesperson
- Federico Russo (Final)
- Italy 2019: commentator
- Italy 2017: commentator
- Italy 2016: commentator
- Italy 2015: spokesperson, commentator
- Saverio Raimondo (Semi-finals)
- Italy 2021: commentator
- Serena Rossi (Final)
JURY MEMBERS
- Antonella Nesi
- Barbara Mosconi
- Italy 2024: jury member
- Italy 2015: jury member
- Matteo Catalano
- Sandro Comini
- Silvia Gavarotti