Eurovision 1978 Israel:
Izhar Cohen and the Alphabeta - "A-Ba-Ni-Bi"
A-Ba-Ni-Bi
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev o-bo-ta-bach
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev o-bo-ta-bach
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev
O-bo-he-bev o-bo-ta-bach
Keshehayinu yeladim
Ahavnu besodei sodot
El mi hayinu nechmadim?
Rak ledodim uledodot
Vehabanot hamiskenot savlu
Hametukot, hen rak makot kiblu
Ve'et ma shehirgashnu be'emet
Lachashnu rak bisfat haBet
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev o-bo-ta-bach
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev o-bo-ta-bach
Ahava hi mila yafa
Hi tfila yafa, hi safa
Ahava hi elai tova
Hi tamid titgaber
Ubisfat ahava nedaber
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev o-bo-ta-bach
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev o-bo-ta-bach
Ani cholem vekam shalosh milim
Umahu ha'olam? – Shalosh milim
Veze ma she'ani margish ka'et
Mamash kmo az, biѕfat haBet
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev o-bo-ta-bach
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev o-bo-ta-bach
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev o-bo-ta-bach
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev o-bo-ta-bach
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev
A-ba-ni-bi o-bo-he-bev o-bo-ta-bаch
א-ב-ני-בי
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב או-בו-ת-בך
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב או-בו-ת-בך
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב
או-בו-ה-בב או-בו-ת-בך
כשהיינו ילדים
אהבנו בסודי סודות
?אל מי היינו נחמדים
רק לדודים ולדודות
והבנות המסכנות סבלו
המתוקות, הן רק מכות קיבלו
ואת מה שהרגשנו באמת
לחשנו רק בשפת הבי"ת
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב או-בו-ת-בך
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב או-בו-ת-בך
אהבה היא מילה יפה
היא תפילה יפה, היא שפה
אהבה היא אליי טובה
היא תמיד תתגבר
ובשפת אהבה נדבר
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב או-בו-ת-בך
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב או-בו-ת-בך
אני חולם וקם שלוש מילים
ומהו העולם? – שלוש מילים
וזה מה שאני מרגיש כעת
ממש כמו אז, בשפת הבי"ת
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב או-בו-ת-בך
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב או-בו-ת-בך
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב או-בו-ת-בך
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב או-בו-ת-בך
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב
א-ב-ני-בי או-בו-ה-בב או-בו-ת-בך
I
I love
I love you
I love
I love you
I love
Love you
When we were children
We would love in secret
Who were we nice to?
Only to uncles and aunts
And the poor girls suffered
Those sweethearts, they'd just get beaten up
And what we really felt
We whispered only in the Bet language
I love
I love you
I love
I love you
Love is a beautiful word
It's a wonderous prayer, it's a language
Love is good to me
It will always overcome
And we shall speak in a language of love
I love
I love you
I love
I love you
I dream and I wake up to three words
And what is the world? – Three words
And that is how I feel now
Juѕt like back then, in the Bet languаge
I love
I love you
I love
I love you
I love
I love you
I love
I love you
I love
I love you
ARTISTS
- Ester Tzuberi (as member of Alphabeta)
- Itzhak Okev (as member of Alphabeta)
- Izhar Cohen (יזהר כהן)
- Israel 2019: spokesperson
- Israel 1985: Olé Olé (artist)
- Lisa Gold-Rubin (as member of Alphabeta)
- Nehama Shutan (as member of Alphabeta)
- Reuven Erez (as member of Alphabeta)
COMPOSER
- Nurit Hirsh
- Israel 1973: Ey-sham (composer, conductor)
LYRICIST
- Ehud Manor
- Israel 1992: Ze Rak Sport (lyricist)
- Israel 1988: Ben Adam (lyricist)
- Israel 1983: Hi (lyricist)
- Israel 1976: Emor Shalom (lyricist)
- Israel 1975: At Va'Ani (lyricist)
- Israel 1973: Ey-sham (lyricist)
CONDUCTOR
- Nurit Hirsh (see Composer)
SPOKESPERSON
- Yitzhak Shim'oni (יצחק שמעוני)
- Israel 1991: spokesperson
- Israel 1990: spokesperson
- Israel 1989: spokesperson
- Israel 1988: spokesperson
- Israel 1987: spokesperson
- Israel 1986: spokesperson
- Israel 1985: spokesperson
- Israel 1983: spokesperson
- Israel 1982: spokesperson
- Israel 1977: spokesperson
- Israel 1976: spokesperson
- Israel 1975: spokesperson
- Israel 1974: spokesperson