EurovisionworldEurovisionworld
 
Luxembourg 1976

Eurovision 1976 Luxembourg:
Jürgen Marcus - "Chansons pour ceux qui s'aiment"

3.9 stars ★ 74 ratings

Videos

Eurovision 1976
Preview video
Audio (German version: "Der Tingler singt für euch alle")

Lyrics

French
 

Chansons pour ceux qui s'aiment

Tant de mélodies marquent notre vie
Et sans elles, le monde aujourd'hui serait plus pauvre

Présentes ou passées, elles nous font rêver
Et chacun parmi nous gardera cachées dans son cœur

Des chansons pour ceux qui s'aiment
Chansons anciennes avec des mots de toujours
Chansons qui se souviennent et qui reviennent après l'amour

Des chansons pour ceux qui s'aiment
Chansons nouvelles avec des mots d'amoureux
Chansons toujours fidèles qui nous rappellent les jours heureux

On peut tout refaire, changer la terre
Vivre sans frontières, on chantera
Oublier l'histoire, croire, ne plus croire
Dans nos mémoires, il restera

Des chansons pour ceux qui s'aiment
Qui se souviennent et que les hommes attendaient
Un jour, chante la même et qu'elle devienne
L'hymne de paix désormais, désormаiѕ

Songs for those who love each other

So many melodies mark our life
And without them, the world would be poorer today

Presents or pasts, they make us dream
And everyone among us will keep hidden in their heart

Songs for those who love each other
Old songs with eternal words
Songs that are remembered and come back after love

Songs for those who love each other
New songs with words of lovers
Always loyal songs that recall us the happy days

We can redo everything, change the world
To live without frontiers, we'll sing
To forget history, to believe, not to believe anymore
In our memories, it will stay

Songs for those who love each other
That are remembered and that people were waiting for
One day, sing the ѕame and may it become
The hymn of peаce from now on, from now on

Der Tingler singt für euch alle

Tausend Melodien
Zieh'n mit euch dahin
Ohne sie wär' die Welt
Wären alle so viel ärmer dran
Sie begleiten euch
Guten Freunden gleich
Aber wer zieht umher
Und erinnert euch stets daran?

Der Tingler singt für euch alle
Denn ihr hört gerne
Immer eure Lieder
Wieder
Tingler, du liebst dein Leben
Drum bringst du Freude
Dort wo sie blüht

Der Tingler ist da für alle
Er kann die Menschen
Überall zum Singen
Bringen
Tingler, drum musst du weiter
Denn deine Lieder
Braucht alle Welt

Du weist um die Freuden
Um ihres Leiden
Weist um die Sehnsucht
Die uns bewegt
Du kennst unser Schwanken
Über Gedanken
Die man mit sich im Herzen trägt

Der Tingler singt für euch alle
Denn ihr hört gerne
Immer eure Lieder
Wieder
Tingler, du musѕt nun weiter
Denn deine Lieder
Braucht alle Welt
Alle Welt, аlle Welt

Canções para aqueles que se amam

Tantas melodias marcam nossa vida
E sem elas, o mundo hoje será mais pobre

Presentes e passados, elas nos fazem sonhar
E cada um entre nós guardará escondidas em seu coração

Canções para aqueles que se amam
Canções anciãs com palavras eternas
Canções que são lembradas e que retornam depois do amor

Canções para aqueles que se amam
Canções novas com palavras de amantes
Canções sempre fiéis que nos lembram os dias felizes

Podemos refazer, mudar o mundo
Viver sem fronteiras, nós cantaremos
Esquecer a história, crer, não mais crer
Em nossas memórias, permanecerá

Canções para aqueles que se amam
Que são lembradas e por que as pessoas esperam
Um dia, cante a mesma e que ela ѕe torne
O hino da paz de agora em diante, de agora em diаnte

Luxembourg 1976

Artist
Jürgen Marcus
Title
Chansons pour ceux qui s'aiment
Event
Eurovision Song Contest 1976 The Hague

ARTIST

  • Jürgen Marcus
    Real name: Jürgen Beumer

COMPOSER

  • Jack White

LYRICISTS

CONDUCTOR

  • Jo Plée

SPOKESPERSON

COMMENTATOR

Luxembourg • News

Eurovision News