Eurovision 1960 Monaco:
François Deguelt - "Ce soir-là"
Ce soir-là
Ce soir-là tu n'avais que tes vingt ans
À m'offrir comme un bouquet de printemps
À l'amour qui m'avait souvent déçu
Je ne croyais plus, mais quand je t'ai vue...
Ce soir-là j'aurais voulu inventer
Des mots qui n'avaient jamais existé
Des mots d'amour en habit de gala
Pour ce soir-là
Dans tes bras, j'ai compris dès ce soir-là
Que jamais la vie n'aurait d'attrait pour moi
Loin de toi
Mon amour, je t'ai donné le meilleur
Le meilleur du plus profond de mon cœur
De mon cœur qui garde encore la douceur
De ce soir-là
Ce soir-là, mais à quoi bon revenir?
Tout cela n'est pour moi qu'un souvenir
Mais je n'ai jamais pu me délivrer du rêve insensé
Que j'avais bercé
Je t'avais donné bien plus que ma vie
Mais peut-être n'avais-tu pas compris
Que tu déchirais mon rêve d'enfant
En me quittant
Et pourtant si tu me reviens un jour
Dans mon cœur, je garde comme au premier jour
Tant d'amour
Tant d'amour toujours pour toi que j'attends
Que j'attends comme on attend le printemps
Le printemps, les bras chargés de lilas
Pour ce soir-là
Mon amour, je t'attendrai chaque jour
Tant que je vivrai, je serаi là
Ce ѕoir-là
That night
That night you only had your youth
To offer me like a bouquet of spring
In the love that often disappointed me
I didn't believe anymore, but when I saw you...
That night I wanted to invent
Words that had never existed
Words of love in full dress
For that night
In your arms, I understood that from that night
Life would never have attraction for me
Far from you
My love, I have given you the best
The best of the deepest of my heart
Of my heart that is still saving the tenderness
Of that night
That night, but what good is returning?
All that is for me only a memory
But I've never been able to free myself from a crazy dream
That I cherised
I had given you much more than my life
But maybe you didn't understand
That you tore my childhood dream
By leaving me
And still if you come back to me one day
In my heart, I save like the first day
So much love
So much love always for you who I'm waiting for
Who I'm waiting for like someone waiting for spring
Spring, my arms full of lilacs
For that night
My love, I'll wait for you every day
As long aѕ I live, I'll be there
Thаt night
ARTIST
- François DegueltAlso known as: Louis Deghelt
- Monaco 1966: commentator
- France 1966: commentator
- Monaco 1962: Dis Rien (artist)
COMPOSER
- Hubert Giraud
- France 1979: Je Suis L'enfant-soleil (lyricist)
- Luxembourg 1971: Pomme, Pomme, Pomme (composer)
- France 1967: Il Doit Faire Beau Là-bas (composer)
- Monaco 1961: Allons, Allons Les Enfants (composer)
- France 1959: Oui, Oui, Oui, Oui (composer)
- France 1958: Dors Mon Amour (lyricist)
LYRICIST
- Pierre Dorsey
CONDUCTOR
- Raymond Lefèvre
- Luxembourg 1970: Je Suis Tombé Du Ciel (conductor)
- Monaco 1963: L'amour S'en Va (conductor)
- Monaco 1962: Dis Rien (conductor)
- Monaco 1961: Allons, Allons Les Enfants (conductor)
COMMENTATOR
- Pierre TcherniaReal name: Pierre Tcherniakowski
- France 1974: commentator
- Monaco 1974: commentator
- Monaco 1973: commentator
- France 1973: commentator
- France 1972: commentator
- Monaco 1972: commentator
- France 1970: commentator
- Monaco 1970: commentator
- France 1969: commentator
- Monaco 1969: commentator
- France 1968: commentator
- Monaco 1968: commentator
- France 1967: commentator
- Monaco 1967: commentator
- France 1965: commentator
- Monaco 1965: commentator
- France 1963: commentator
- Monaco 1963: commentator
- France 1962: commentator
- Monaco 1962: commentator
- France 1960: commentator
- France 1958: commentator