Eurovision 2025 Slovenia:
Klemen - "How Much Time Do We Have Left"
How Much Time Do We Have Left
Our baby boy
Was crawling in the living room
You read a diagnosis
It said that you'd be dying soon
It was a sunny day
Through the window
There were people going on their ways
Our little child had the biggest smile
While we couldn't do nothing but cry
How much time do we have left together
We never know
All I know is I don't wanna be here
Without your love
How much time do we have left together
We never know
We never know
Wish we could take it slow
A man in white
With a room full of diplomas
Trying to get it right
Could put you under hypnosis
By saying to give up the fight
But you were always determined to try
How much time do we have left together
We never know
All I know is I don't wanna be here
Without your love
How much time do we have left together
We never know
We never know
But we keep standing strong
I admire your power
I admire your will
You made me question the world
You made me question what's real
I admire your power
I admire your will
Your ability to heal
I admire your power
I admire your will
The way you never gave up
Until you grew wings
And you learned how to fly
Made a loop in the sky
You landed right into my arms
How much time do we have left together
We never know
All I know is I don't wanna be here
Without your love
How much time do we have left together
We never know
We never know
Wish we could tаke it ѕlow
Quant de temps ens queda
El nostre nen nadó
Gatejava pel saló
Vas llegir un diagnòstic
Deia que moriries aviat
Era un dia assolellat
A través de la finestra
Hi havia gent seguint els seus camins
El nostre fill tenia el somriure més gran
Mentre nosaltres només podíem plorar
Quant de temps ens queda per estar junts
Mai ho sabrem
Només sé que no vull ser aquí
Sense el teu amor
Quant de temps ens queda per estar junts
Mai ho sabrem
Mai ho sabrem
Tant de bo poguéssim prendre'ns-ho lentament
Un home vestit de blanc
Amb una habitació plena de diplomes
Intentant encertar-ho
Et podia sotmetre a hipnosi
Dient que deixessis estar la lluita
Però tu sempre estaves determinada a intentar-ho
Quant de temps ens queda per estar junts
Mai ho sabrem
Només sé que no vull ser aquí
Sense el teu amor
Quant de temps ens queda per estar junts
Mai ho sabrem
Mai ho sabrem
Però continuem aguantant forts
Admiro la teva força
Admiro la teva voluntat
Em vas fer qüestionar el món
Em vas fer qüestionar el que és real
Admiro la teva força
Admiro la teva voluntat
La teva habilitat per curar-te
Admiro la teva força
Admiro la teva voluntat
Com mai et vas rendir
Fins que et van créixer ales
I vas aprendre a volar
Vas fer un bucle en el cel
Vas aterrar directa als meus braços
Quant de temps ens queda per estar junts
Mai ho sabrem
Només sé que no vull ser aquí
Sense el teu amor
Quant de temps ens queda per estar junts
Mai ho sabrem
Mai ho sabrem
Tant de bo poguéssim prendre'nѕ-ho lentаment
我們還剩多少時間
我們的小男孩
在客廳裡爬行
妳讀著診斷書
那上頭說著 妳已時日無多
那天陽光明媚
透過窗戶看去
人們自顧自過著各自的生活
我們的孩子有最燦爛的笑容
我們卻除了哭泣 還是哭泣
我們還剩多少時間能夠作伴
我們不會知道
我只知道 我不想待在這裡
卻沒了妳的愛
我們還剩多少時間能夠作伴
我們不會知道
我們不會知道
我好希望 我們能夠慢慢來
一位白衣男子
滿滿一屋文憑
試著搞定一切
或許你會受到催眠
要你放棄鬥爭
但妳總是堅定不移
我們還剩多少時間能夠作伴
我們不會知道
我只知道 我不想待在這裡
卻沒了妳的愛
我們還剩多少時間能夠作伴
我們不會知道
我們不會知道
但是啊 我們依然堅強不屈
我欣賞你的力量
我欣賞你的意志
你令我質疑這個世界
你令我質疑真實的一切
我欣賞你的力量
我欣賞你的意志
你那治癒的能力
我欣賞你的力量
我欣賞你的意志
你那不輕言放棄
直到生出雙翅的精神
然後你學會飛翔
在空中兜了一圈
並落在我的懷裡
我們還剩多少時間能夠作伴
我們不會知道
我只知道 我不想待在這裡
卻沒了妳的愛
我們還剩多少時間能夠作伴
我們不會知道
我們不會知道
我好希望 我們能夠慢慢來
Kolik času nám zbývá
Náš chlapeček
Se batolil obývacím pokojem
Četlas diagnózu
Bylo v ní že brzy zemřeš
Byl slunečný den
Skrz okno
Byli vidět lidí jdoucí svou cestou
Naše malé dítě mělo největší úsměv
Zatímco my nemohli dělat nic jiného než brečet
Kolik času nám zbývá
Nikdy nevíme
Vše co vím je, že tu nechci být
Bez tvé lásky
Kolik času nám zbývá
Nikdy nevíme
Nikdy nevíme
Přeji si aby čas plynul pomalu
Muž v bílém
S místností plnou diplomů
Se to pokoušel dát do pořádku
Mohl tě zhypnotizovat
Povědět že to máš vzdát
Ale tys byla vždy odhodlaná pokračovat
Kolik času nám zbývá
Nikdy nevíme
Vše co vím je, že tu nechci být
Bez tvé lásky
Kolik času nám zbývá
Nikdy nevíme
Nikdy nevíme
Aly zůstáváme silně stát
Oceňuji tvou sílu
Oceňuji tvou vůli
Nechalas mne nechápat svět
Nechalas mne nechápat realitu
Oceňuji tvou sílu
Oceňuji tvou vůli
Tvou schopnost uzdravit se
Oceňuji tvou sílu
Oceňuji tvou vůli
Způsob jakým ses nikdy nevzdala
Než ti narostli křídla
A naučila ses létat
Udělala kličku na Obloze
A přistála v mém náručí
Kolik času nám zbývá
Nikdy nevíme
Vše co vím je, že tu nechci být
Bez tvé lásky
Kolik času nám zbývá
Nikdy nevíme
Nikdy nevíme
Přeji si aby čaѕ plynul pomаlu
Hvor lang tid har vi tilbage
Vores lille dreng
Kravlede i stuen
Du læste en diagnose
Der sagde, at du snart ville dø
Det var en solskinsdag
Gennem vinduet
Var der mennesker, der gik hver sit
Vores lille barn havde det største smil
Mens vi ikke kunne gøre andet end at græde
Hvor lang tid har vi tilbage sammen
Vi ved det aldrig
Alt jeg ved er, at jeg ikke har lyst til at være her
Uden din kærlighed
Hvor lang tid har vi tilbage sammen
Vi ved det aldrig
Vi ved det aldrig
Ville ønske vi kunne sænke farten
En mand i hvidt
Med et rum fyldt med diplomer
Prøver at gøre det rigtige
Kunne lægge dig under hypnose
Ved at sige, giv op
Men du var altid fastsat på at prøve
Hvor lang tid har vi tilbage sammen
Vi ved det aldrig
Alt jeg ved er, at jeg ikke har lyst til at være her
Uden din kærlighed
Hvor lang tid har vi tilbage sammen
Vi ved det aldrig
Vi ved det aldrig
Men vi bliver ved med at stå stærkt
Jeg beundrer din styrke
Jeg beundrer din vilje
Du fik mig til at sætte spørgsmålstegn ved verden
Du fik mig til at sætte spørgsmålstegn ved, hvad der er sandt
Jeg beundrer din styrke
Jeg beundrer din vilje
Din evne til at hele
Jeg beundrer din styrke
Jeg beundrer din vilje
Hvordan du aldrig gav op
Indtil du fik vinger
Og du lærte at flyve
Lavede et loop i himlen
Du landede direkte i mine arme
Hvor lang tid har vi tilbage sammen
Vi ved det aldrig
Alt jeg ved er, at jeg ikke har lyst til at være her
Uden din kærlighed
Hvor lang tid har vi tilbage sammen
Vi ved det aldrig
Vi ved det aldrig
Ville ønske vi kunne ѕænke fаrten
Hoeveel tijd hebben we nog
Ons baby jongetje
Kroop door de woonkamer
Je stelde een diagnose
Dat je binnenkort zou overlijden
Het was een zonnige dag
Door het raam
Zagen we mensen die gewoon hun ding deden
Onze kindje had de grootste glimlach
Terwijl wij niets anders konden doen dan huilen
Hoeveel tijd hebben we nog samen
We weten het nooit
Al wat ik weet is dat ik hier niet wil zijn
Zonder jouw liefde
Hoeveel tijd hebben we nog samen
We weten het nooit
We weten het nooit
Ik wou dat we rustig aan konden doen
Een man in het wit
Met een kamer vol diploma's
Probeer het weer goed te krijgen
Zou je onder hypnose kunnen brengen
En zeggen dat je het gevecht moet opgeven
Maar je was altijd vastbesloten om het te proberen
Hoeveel tijd hebben we nog samen
We weten het nooit
Al wat ik weet is dat ik hier niet wil zijn
Zonder jouw liefde
Hoeveel tijd hebben we nog samen
We weten het nooit
We weten het nooit
Maar we blijven sterk
Ik bewonder je kracht
Ik bewonder je wilskracht
Je liet me kritisch naar de wereld kijken
Je liet me afvragen wat waar was
Ik bewonder je kracht
Ik bewonder je wilskracht
Je vermogen om te herstellen
Ik bewonder je kracht
Ik bewonder je wilskracht
Hoe je nooit opgaf
Totdat je vleugels kreeg
En je leerde ermee vliegen
Maakte een looping in de lucht
En landde recht in mijn armen
Hoeveel tijd hebben we nog samen
We weten het nooit
Al wat ik weet is dat ik hier niet wil zijn
Zonder jouw liefde
Hoeveel tijd hebben we nog samen
We weten het nooit
We weten het nooit
Ik wou dat we ruѕtig aаn konden doen
Kuinka paljon aikaa meillä on jäljellä
Poika vauvamme
Ryömi olohuoneessa
Luit diagnoosin
Sen mukaan kuolisit pian
Se oli aurinkoinen päivä
Ikkunasta
Ihmiset menivät menojaan
Lapsellamme oli levein hymy
Kun me ei pystytty muuta kuin itkeä
Kuinka paljon aikaa meillä on jäljellä yhdessä
Emme koskaan tiedä
Tiedän vain sen, että en halua olla täällä
Ilman rakkauttasi
Kuinka paljon aikaa meillä on jäljellä yhdessä
Emme koskaan tiedä
Emme koskaan tiedä
Voitaisiinpa hidastaa
Mies valkoisissaan
Huoneessa täunnä todistuksia
Yrittäen toimia oikein
Voisi hypnotisoida sinut
Sanomalla luovuttavansa taiston
Mutta olit aina lujasti yrittäväinen
Kuinka paljon aikaa meillä on jäljellä yhdessä
Emme koskaan tiedä
Tiedän vain sen, että en halua olla täällä
Ilman rakkauttasi
Kuinka paljon aikaa meillä on jäljellä yhdessä
Emme koskaan tiedä
Emme koskaan tiedä
Mutta pysymme ylhäällä vahvoina
Ihailen voimaasi
Ihailen tahtoasi
Sait minut kyseenalaistamaan maailmaa
Sait minut kyseenalaistamaan mikä on todellista
Ihailen voimaasi
Ihailen tahtoasi
Kykyäsi parantua
Ihailen voimaasi
Ihailen tahtoasi
Sitä ettet koskaan luovuttanut
Ennen kuin sait siivet
Ja opit lentämään
Tein kierroksen taivaalla
Laskeuduit suoraan syliini
Kuinka paljon aikaa meillä on jäljellä yhdessä
Emme koskaan tiedä
Tiedän vain sen, että en halua olla täällä
Ilman rakkauttasi
Kuinka paljon aikaa meillä on jäljellä yhdessä
Emme koskaan tiedä
Emme koskaan tiedä
Voitaisiinpa hidaѕtaа
Combien de temps nous reste-t-il ?
Notre petit garçon
Rampait dans le salon
Tu as lu un diagnostic
Qui disait que tu allais bientôt mourir
C'était une journée ensoleillée
Par la fenêtre
Il y avait des gens qui continuaient leur chemin
Notre petit enfant avait le plus grand sourire
Alors que nous ne pouvions rien faire d'autre que pleurer
Combien de temps nous reste-t-il ensemble ?
On ne saura jamais
Tout ce que je sais, c'est que je ne veux pas être là
Sans ton amour
Combien de temps nous reste-t-il ensemble ?
On ne saura jamais
On ne saura jamais
J'aimerais pouvoir y aller doucement
Un homme en blanc
Avec une pièce pleine de diplômes
Essayant de bien faire les choses
Pourrait te mettre sous hypnose
En te disant d'abandonner le combat
Mais tu as toujours été déterminée à essayer
Combien de temps nous reste-t-il ensemble ?
On ne saura jamais
Tout ce que je sais, c'est que je ne veux pas être là
Sans ton amour
Combien de temps nous reste-t-il ensemble ?
On ne saura jamais
On ne saura jamais
Mais nous restons forts
J'admire ton pouvoir
J'admire ta volonté
Tu m'as fait remettre en question le monde
Tu m'as fait remettre en question ce qui est réel
J'admire ton pouvoir
J'admire ta volonté
Ta capacité à guérir
J'admire ton pouvoir
J'admire ta volonté
La façon dont tu n'as jamais abandonné
Jusqu'à ce que tu aies des ailes
Et que tu apprennes à voler
Fait une boucle dans le ciel
Tu as atterri directement dans mes bras
Combien de temps nous reste-t-il ensemble
On ne saura jamais
Tout ce que je sais, c'est que je ne veux pas être ici
Sans ton amour
Combien de temps nous reste-t-il ensemble
On ne saura jamais
On ne saura jamais
J'aimeraiѕ pouvoir y аller doucement
Wie viel Zeit haben wir noch übrig
Unser Baby Junge
Krabbelte im Wohnzimmer
Du hast eine Diagnose gelesen
Sie sagte, dass du bald sterben wirst
Es war ein sonniger Tag
Durch das Fenster
Da waren Leute unterwegs
Unser kleines Kind hatte das größte Lächeln
Während wir nichts als weinen konnten
Wie viel Zeit haben wir noch übrig zusammen
Wir wissen es nie
Alles was ich weiß ist, dass ich nicht hier sein will
Ohne deine Liebe
Wie viel Zeit haben wir noch übrig zusammen
Wir wissen es nie
Wir wissen es nie
Wünschte wir könnten es langsam angehen
Ein Mann in weiß
Mit einem Raum voller Diplome
Der versucht es richtig zu machen
Könnte dich hypnotisieren
Indem er sagt den Kampf aufzugeben
Aber du warst immer überzeugt es weiter zu versuchen
Wie viel Zeit haben wir noch übrig zusammen
Wir wissen es nie
Alles was ich weiß ist, dass ich nicht hier sein will
Ohne deine Liebe
Wie viel Zeit haben wir noch übrig zusammen
Wir wissen es nie
Wir wissen es nie
Aber wir bleiben stark
Ich bewundere deine Kraft
Ich bewundere deinen Willen
Du hast mich die Welt infrage stellen lassen
Du hast mich infrage stellen lassen, was echt ist
Ich bewundere deine Kraft
Ich bewundere deinen Willen
Deine Fähigkeit zu heilen
Ich bewundere deine Kraft
Ich bewundere deinen Willen
Wie du nie aufgegeben hast
Bis dir Flügel gewachsen sind
Und du gelernt hast zu fliegen
Bist eine Schleife im Himmel geflogen
Und genau in meinen Armen gelandet
Wie viel Zeit haben wir noch übrig zusammen
Wir wissen es nie
Alles was ich weiß ist, dass ich nicht hier sein will
Ohne deine Liebe
Wie viel Zeit haben wir noch übrig zusammen
Wir wissen es nie
Wir wissen es nie
Wünschte wir könnten es langѕam аngehen
Πόσος χρόνος μας έχει απομείνει;
Το μικρό μας βρέφος
Σερνόταν στο σαλόνι
Διάβασες μια ιατρική διάγνωση
Που έλεγε ότι θα πεθάνεις σύντομα
Ήταν μια ηλιόλουστη μέρα
Όπως φαινόταν από το παράθυρο
Υπήρχαν άνθρωποι που πήγαιναν στον δρόμο τους
Το μικρό μας παιδί είχε το μεγαλύτερο χαμόγελο
Ενώ δεν μπορούσαμε να κάνουμε τίποτα άλλο από το να κλάψουμε
Πόσος χρόνος μας μένει μαζί
Ποτέ δεν ξέρουμε
Το μόνο που ξέρω είναι ότι δεν θέλω να είμαι εδώ
Δίχως την αγάπη σου
Πόσος χρόνος μας μένει μαζί
Ποτέ δεν ξέρουμε
Ποτέ δεν ξέρουμε
Μακάρι να μπορούσαμε να το πάμε αργά
Ένας άντρας στα λευκά
Με ένα δωμάτιο γεμάτο διπλώματα
Προσπαθώντας να το κάνουν σωστά
Θα μπορούσαν να σε βάλουν σε νάρκη
Λέγοντας να παρατήσουμε τον αγώνα
Αλλά ήσουν πάντα αποφασισμένη να προσπαθήσεις
Πόσος χρόνος μας μένει μαζί
Ποτέ δεν ξέρουμε
Το μόνο που ξέρω είναι ότι δεν θέλω να είμαι εδώ
Δίχως την αγάπη σου
Πόσος χρόνος μας μένει μαζί
Ποτέ δεν ξέρουμε
Ποτέ δεν ξέρουμε
Εμείς όμως παραμένουμε δυνατοί
Θαυμάζω τη δύναμή σου
Θαυμάζω τη θέλησή σου
Με κάνεις να αμφισβητήσω τον κόσμο
Με κάνεις να αναρωτηθώ τι είναι αληθινό
Θαυμάζω την δύναμή σου
Θαυμάζω την θέλησή σου
Η ικανότητά σου να θεραπεύεις
Θαυμάζω την δύναμή σου
Θαυμάζω την θέλησή σου
Τον τρόπο με τον οποίον δεν τα παράτησες ποτέ
Μέχρι που έβγαλες φτερά
Και έμαθες να πετάς
Έκανες έναν κύκλο στον ουρανό
Και προσγειώθηκες στην αγκαλιά μου
Πόσος χρόνος μας μένει μαζί
Ποτέ δεν ξέρουμε
Το μόνο που ξέρω είναι ότι δεν θέλω να είμαι εδώ
Δίχως την αγάπη σου
Πόσος χρόνος μας μένει μαζί
Ποτέ δεν ξέρουμε
Ποτέ δεν ξέρουμε
Μακάρι να μπορούσαμε να το πάμε αργά
כמה זמן נותר לנו
התינוק שלנו
זחל בסלון
את קראת אבחנה
היא אמרה שתמותי בקרוב
זה היה יום שמשי
דרך החלון
אנשים הלכו בדרכם
לילד הקטן שלנו היה את החיוך הכי הגדול
בזמן שלא יכולנו לעשות כלום אלא לבכות
כמה זמן נותר לנו יחד
לעולם לא נדע
כל מה שאני יודע זה שאני לא רוצה להיות פה
ללא אהבתך
כמה זמן נותר לנו יחד
לעולם לא נדע
לעולם לא נדע
הלוואי והיינו יכולים לקחת את זה לאט
איש בלבן
עם חדר מלא בדיפלומות
מנסה לעשות את זה נכון
יכול להפנט אותך
על ידי אמירה לוותר על המאבק
אבל תמיד היית נחרצת לנסות
כמה זמן נותר לנו יחד
לעולם לא נדע
כל מה שאני יודע זה שאני לא רוצה להיות פה
ללא אהבתך
כמה זמן נותר לנו יחד
לעולם לא נדע
לעולם לא נדע
הלוואי והיינו יכולים לקחת את זה לאט
אני מעריץ את הכוח שלך
אני מעריץ את הרצון שלך
איך שמעולם לא וויתרת
עד שגידלת כנפיים
ולמדת איך לעוף
יצרת לולאה בשמיים
נחתת היישר לזרועותיי
אני מעריץ את הכוח שלך
אני מעריץ את הרצון שלך
איך שמעולם לא וויתרת
עד שגידלת כנפיים
ולמדת איך לעוף
יצרת לולאה בשמיים
נחתת היישר לזרועותיי
כמה זמן נותר לנו יחד
לעולם לא נדע
כל מה שאני יודע זה שאני לא רוצה להיות פה
ללא אהבתך
כמה זמן נותר לנו יחד
לעולם לא נדע
לעולם לא נדע
הלוואי והיינו יכולים לקחת את זה לאט
Mennyi időnk maradt még?
A kisbabánk
A nappaliban mászkált
Te a diagnózist olvastad
Amin az állt, hamarosan elmész
Napsütés volt odakint
Az ablakon át
Az emberek útnak indultak
A kisgyermekünk mosolygott
Míg mi csak sírni tudtunk
Mennyi időnk maradt még együtt?
Sosem tudhatjuk
Ami biztos, hogy nem akarok itt lenni
A szereteted nélkül
Mennyi időnk maradt még együtt?
Sosem tudhatjuk
Sosem tudhatjuk
Bárcsak lelassíthatnánk
Egy fehérbe öltözött ember
Egy szobányi diplomával
Próbál meggyőzni
Hipnózisba meríteni azzal
Hogy add fel a harcot
De te a végsőkig próbálkozol
Mennyi időnk maradt még együtt?
Sosem tudhatjuk
Ami biztos, hogy nem akarok itt lenni
A szereteted nélkül
Mennyi időnk maradt még együtt?
Sosem tudhatjuk
Sosem tudhatjuk
De kitartunk
Csodálom az erőd
Csodálom az akaratod
Miattad átértékeltem a világot
Miattad átértékeltem a valóságot
Csodálom az erőd
Csodálom az akaratod
A gyógyulási képességed
Csodálom az erőd
Csodálom az akaratod
Ahogy sosem adtad fel
Míg szárnyat nem növesztettél
És megtanultál repülni
Tettél egy kört az égben
Éppen a karjaimba érkezve
Mennyi időnk maradt még együtt?
Sosem tudhatjuk
Ami biztos, hogy nem akarok itt lenni
A szereteted nélkül
Mennyi időnk maradt még együtt?
Sosem tudhatjuk
Sosem tudhatjuk
Bárcsak lelasѕíthаtnánk
Berapa Banyak Waktu yang Tersisa Untuk Kita
Bayi kecil kita
Lagi merangkak di ruang tamu
Kau membaca sebuah diagnosa
Dikatakan, bahwa kau akan segera sekarat
Di saat itu hari yang cerah
Melalui jendela
Ada orang-orang yang sedang melanjutkan perjalanan mereka
Anak kecil kita memiliki senyum yang paling lebar
Sementara kami tak bisa berbuat apa-apa selain nangis
Berapa banyak waktu yang tersisa untuk kita bersama
Kita takkan tahu
Yang kutahu adalah 'ku tak ingin di sini
Tanpa cintamu
Berapa banyak waktu yang tersisa untuk kita bersama
Kita takkan tahu
Kita takkan tahu
Semoga kita bisa melakukannya dengan perlahan
Seorang pria berbusana putih
Dengan ruangan yang penuh dengan ijazah
Mencoba untuk melakukannya dengan benar
Bisa saja membuatmu terpicut
Dengan mengatakan 'tuk menyerah dalam perang tanding
Tapi kau selalu bertekad untuk mencoba
Berapa banyak waktu yang tersisa untuk kita bersama
Kita takkan tahu
Yang kutahu adalah 'ku tak ingin di sini
Tanpa cintamu
Berapa banyak waktu yang tersisa untuk kita bersama
Kita takkan tahu
Kita takkan tahu
Namun kita tetap berdiri kuat
Aku mengagumi kekuatanmu
Aku mengagumi kemauanmu
Kau membuatku mempertanyakan dunia
Kau membuat aku mempertanyakan apa yang nyata
Aku mengagumi kekuatanmu
Aku mengagumi kemauanmu
Kemampuanmu 'tuk menyembuhkan
Aku mengagumi kekuatanmu
Aku mengagumi kemauanmu
Caramu tak pernah menyerah
Sampai kau menumbuhkan sayap
Dan mempelajari caranya terbang
Membuat sebuah lingkaran di langit
Kau mendarat tepat di pelukanku
Berapa banyak waktu yang tersisa untuk kita bersama
Kita takkan tahu
Yang kutahu adalah 'ku tidak ingin di sini
Tanpa cintamu
Berapa banyak waktu yang tersisa untuk kita bersama
Kita takkan tahu
Kita tamkan tahu
Semoga kita biѕa melakukannya dengan perlahаn
Quanto tempo ci rimane
Il nostro bambino
Andava a carponi nel soggiorno
Quando leggesti la diagnosi
Che saresti morta presto
Era un giorno soleggiato
Dalla finestra (si vedeva)
C'era gente che se ne andava per la propria via
Il nostro bambino fece un grande sorriso
Mentre noi non potevamo fare altro che piangere
Quanto tempo ci rimane insieme
Non lo sapremo mai
Tutto ciò che so è che non voglio trovarmi qui
Senza il tuo amore
Quanto tempo ci rimane insieme
Non lo sapremo mai
Non lo sapremo mai
Vorrei che potessimo rallentare
Un uomo vestito di bianco
In una stanza piena di diplomi
Tentando di fare del bene
Avrebbe potuto ipnotizzarti
Dicendo di abbandonare la lotta
Ma tu eri sempre determinata a tentare
Quanto tempo ci rimane insieme
Non lo sapremo mai
Tutto ciò che so è che non voglio trovarmi qui
Senza il tuo amore
Quanto tempo ci rimane insieme
Non lo sapremo mai
Non lo sapremo mai
Ma continuiamo a rimanere forti
Ammiro la tua forza
Ammiro la tua volontà
Mi hai fatto mettere in dubbio il mondo
Mi hai fatto mettere in dubbio la realtà
Ammiro la tua forza
Ammiro la tua volontà
La tua capacità a guarire
Ammiro la tua forza
Ammiro la tua volontà
Il modo di non cedere mai
Finchè non ti sono spuntate le ali
E hai imparato a volare
Hai fatto un cerchio nel cielo
E sei atterrata proprio nelle mie braccia
Quanto tempo ci rimane insieme
Non lo sapremo mai
Tutto ciò che so è che non voglio trovarmi qui
Senza il tuo amore
Quanto tempo ci rimane insieme
Non lo sapremo mai
Non lo sapremo mai
Vorrei che potesѕimo rallentаre
Kiek laiko mums liko?
Mūsų mažylis
Ropinėja svetainėje
Tu skaitai diagnozę
Joje parašyta, kad greit mirsi
Buvo saulėta diena
Pro langą
Žmonės ėjo savais keliais
Mūsų vaikas šypsojosi plačiausiai
O mes galėjome tik verkti
Kiek laiko mums liko kartu?
Mes niekada nežinom
Viskas, ką žinau – nenoriu būti čia
Be tavo meilės
Kiek laiko mums liko kartu?
Mes niekada nežinom
Mes niekada nežinom
Norėčiau, kad galėtume eiti lėčiau
Vyras baltai
Kambarys pilnas diplomų
Bando padaryti viską teisingai
Galėtų užhipnotizuoti
Sakydamas tau pasiduoti
Bet tu visada norėjai kovoti
Kiek laiko mums liko kartu?
Mes niekada nežinom
Viskas, ką žinau – nenoriu būti čia
Be tavo meilės
Kiek laiko mums liko kartu?
Mes niekada nežinom
Mes niekada nežinom
Bet mes liekame stiprūs
Aš žaviuosi tavo jėga
Aš žaviuosi tavo valia
Tu privertei mane abejoti pasauliu
Tu privertei mane klausti, kas tikra
Aš žaviuosi tavo jėga
Aš žaviuosi tavo valia
Tavo gebėjimu gydyti
Aš žaviuosi tavo jėga
Aš žaviuosi tavo valia
Tavo ryžtu nepasiduoti
Kol tau išaugo sparnai
Ir tu išmokai skristi
Padarei kilpą danguje
Ir nusileidai tiesiai į mano glėbį
Kiek laiko mums liko kartu?
Mes niekada nežinom
Viskas, ką žinau – nenoriu būti čia
Be tavo meilės
Kiek laiko mums liko kartu?
Mes niekada nežinom
Meѕ niekada nežinom
Norėčiau, kad galėtume eiti lėčiаu
Kemm Fadlilna Żmien
It-tifel iż-żgħir tagħna
Beda jitqalleb fil-kamra tas-salott
Int taqra d-dijanjożi
Li qalet li daqt se tmut
Kienet ġurnata xemxija
Minn ġot-tieqa
Rajna n-nies sejrin fi triqthom
It-tifel iż-żgħir tagħna kellu l-akbar tbissima
Filwaqt li aħna ma stajna nagħmlu xejn ħlief nibku
Kemm fadlilna żmien flimkien
Qatt ma nafu
Kull ma naf li mhux se nibqa' hawn
Bla mħabbtek
Kemm fadlilna żmien flimkien
Qatt ma nafu
Qatt ma nafu
Nixtiequ nieħduha bil-mod
Raġel libes l-abjad
F'kamra kollha diplomi
Qed jipprova jġibha tajba
Jista' jpoġġik taħt ipnożi
Billi jgħidlek biex tibqa' tiġġieled
Imma int dejjem kont determinat li tipprova
Kemm fadlilna żmien flimkien
Qatt ma nafu
Kull ma naf li mhux se nibqa' hawn
Bla mħabbtek
Kemm fadlilna żmien flimkien
Qatt ma nafu
Qatt ma nafu
Imma nibqgħu nżommu sodi
Nammira l-qawwa tiegħek
Nammira x-xewqa tiegħek
Ġibtni nsaqsi lid-dinja
Ġibtni nsaqsi x'inhu veru
Nammira l-qawwa tiegħek
Nammira x-xewqa tiegħek
L-abilità tiegħek li tfiq
Nammira l-qawwa tiegħek
Nammira x-xewqa tiegħek
Li qatt ma taqta' qalbek
Sa kemm tkabbar il-ġwienaħ
U titgħallem kif ittir
Tagħmel ċirku fis-sema
U tinżel dritt fi ħdani
Kemm fadlilna żmien flimkien
Qatt ma nafu
Kull ma naf li mhux ѕe nibqa' hawn
Bla mħabbtek
Kemm fadlilna żmien flimkien
Qatt ma nafu
Qatt ma nafu
Nixtiequ nieħduhа bil-mod
Ile czasu nam zostało
Nasz chłopczyk
Czołgał się po salonie
Czytasz diagnozę
Było napisane, że wkrótce umrzesz
To był słoneczny dzień
Przez okno
Byli ludzie, którzy podążali swoimi drogami
Nasze małe dziecko miało największy uśmiech
Chociaż nie mogliśmy zrobić nic innego, jak tylko płakać
Ile czasu nam jeszcze razem zostało
Nigdy nie wiemy
Wiem tylko, że nie chcę tu być
Bez twojej miłości
Ile czasu nam jeszcze razem zostało
Nigdy nie wiemy
Nigdy nie wiemy
Szkoda, że nie możemy działać powoli
Mężczyzna w bieli
Z salą pełną dyplomów
Próbuję to naprawić
Mógłby cię wprowadzić w hipnozę
Mówiąc, aby poddać się z dalszą walką
Ale zawsze byłeś zdecydowany spróbować
Ile czasu nam jeszcze razem zostało
Nigdy nie wiemy
Wiem tylko, że nie chcę tu być
Bez twojej miłości
Ile czasu nam jeszcze razem zostało
Nigdy nie wiemy
Nigdy nie wiemy
Ale nadal jesteśmy silni
Podziwiam Twoją moc
Podziwiam Twoją wolę
Sprawiłeś, że kwestionuję świat
Sprawiłeś, że zaczynam wątpić w to, co jest prawdziwe
Podziwiam Twoją moc
Podziwiam Twoją wolę
Twoja zdolność uzdrawiania
Podziwiam Twoją moc
Podziwiam Twoją wolę
Sposób, w jaki nigdy się nie poddawałeś
Dopóki nie urosły Ci skrzydła
I nauczyłeś się latać
Zrobił pętlę na niebie
Trafiłeś prosto w moje ramiona
Ile czasu nam jeszcze razem zostało
Nigdy nie wiemy
Wiem tylko, że nie chcę tu być
Bez twojej miłości
Ile czasu nam jeszcze razem zoѕtało
Nigdy nie wiemy
Nigdy nie wiemy
Szkoda, że nie możemy działаć powoli
Quanto Tempo Nos Resta
Nosso menino
Estava na sala
Tu leste um diagnóstico
Nele dizia que irias morrer em breve
Era um dia de sol
Através da janela
Havia gente a passar pelas ruas
Nosso pequenino tinha um sorriso enorme
Mas nós nada podíamos fazer, a não ser chorar
Quanto tempo resta-nos juntos?
Nunca saberemos
Tudo o que sei é que não quero estar aqui
Sem o teu amor
Quanto tempo resta-nos juntos?
Nunca saberemos
Nunca saberemos
Queria poder ir mais devagar
Um homem de branco
Numa sala forrada de diplomas
A tentar encontrar a solução
Podia pôr-te em hipnose
E dizer para desistires da luta
Mas tu sempre foste obstinada a tentar
Quanto tempo resta-nos juntos?
Nunca saberemos
Tudo o que sei é que não quero estar aqui
Sem o teu amor
Quanto tempo resta-nos juntos?
Nunca saberemos
Nunca saberemos
Queria poder ir mais devagar
Admira-me a tua força
Admira-me a tua determinação
Fizeste-me questionar o mundo
Fizeste-me questionar o que é real
Admira-me a tua força
Admira-me a tua determinação
A tua habilidade de curar
Admira-me a tua força
Admira-me a tua determinação
A maneira como nunca desististe
Até ganhares asas
E aprenderes a voar
Desenhando um laço no céu
Para cair aqui nos meus braços
Quanto tempo resta-nos juntos?
Nunca saberemos
Tudo o que sei é que não quero estar aqui
Sem o teu amor
Quanto tempo resta-nos juntos?
Nunca saberemos
Nunca saberemos
Queria poder ir maiѕ devagаr
Cât timp ne-a mai rămas
Băiețelul nostru
Se târa prin sufragerie
Tu citeai un diagnostic
Care spunea că vei pleca prea devreme
Era o zi senină
Prin fereastră
Oamenii își vedeau de drum
Copilul nostru avea cel mai mare zâmbet
Iar noi nu puteam face altceva decât să plângem
Cât timp ne-a mai rămas împreună
Nimeni nu știe
Tot ce știu e că nu vreau să fiu aici
Fără iubirea ta
Cât timp ne-a mai rămas împreună
Nimeni nu știe
Nimeni nu știe
Aș vrea să o luăm încet
Un om în alb
Într-o cameră plină de diplome
Încercând să dea răspunsuri
Te-ar putea pune sub hipnoză
Spunându-ți să renunți la luptă
Dar tu mereu ai fost hotărât să încerci
Cât timp ne-a mai rămas împreună
Nimeni nu știe
Tot ce știu e că nu vreau să fiu aici
Fără iubirea ta
Cât timp ne-a mai rămas împreună
Nimeni nu știe
Nimeni nu știe
Dar rămânem puternici
Îți admir puterea
Îți admir voința
M-ai făcut să mă întreb despre lume
M-ai făcut să mă întreb ce e real
Îți admir puterea
Îți admir voința
Capacitatea ta de a vindeca
Îți admir puterea
Îți admir voința
Felul în care nu ai renunțat niciodată
Până când ți-ai întins aripile
Și ai învățat să zbori
Ai făcut o buclă pe cer
Aterizând drept în brațele mele
Cât timp ne-a mai rămas împreună
Nimeni nu știe
Tot ce știu e că nu vreau să fiu aici
Fără iubirea ta
Cât timp ne-a mai rămas împreună
Nimeni nu știe
Nimeni nu știe
Aș vreа ѕă o luăm încet
Сколько времени у нас осталось
Наш маленький мальчик
Ползал в гостинной
Где ты читала свой диагноз
Там было написано, что ты скоро умрешь
Был солнечный день
Через окно
Были видны люди, занятые своими делами
А у нашего малыша была большая улыбка
А мы только и могли, что лить слезы
Сколько времени у нас осталось, чтобы провести его вместе
Мы не знаем этого
Но я точно знаю, что не хочу быть здесь
Без твоей любви
Сколько времени у нас осталось, чтобы провести его вместе
Мы не знаем этого
Мы не знаем
Но пусть оно идет медленнее
Мужчина в белом
В кабинете полной дипломов
Пытался сделать все правильно
Он словно погрузил тебя в транс
Пытаясь заставить тебя сдаться и не бороться
Но ты всегда пыталась
Сколько времени у нас осталось, чтобы провести его вместе
Мы не знаем этого
Но я точно знаю, что не хочу быть здесь
Без твоей любви
Сколько времени у нас осталось, чтобы провести его вместе
Мы не знаем этого
Мы не знаем
Но мы продолжаем стоять
Я восхищаюсь твоей силой
Я восхищаюсь твоими способностями
Ты заставила меня усомниться в этом мире
Ты заставила меня усомниться насколько это реально
Я восхищаюсь твоей силой
Я восхищаюсь твоими способностями
Твоей исцеляющей силой
Я восхищаюсь твоей силой
Я восхищаюсь твоими способностями
Ты не сдавалась
Ты расправила свои крылья
И показала всем, как высоко можно взлететь
Сделала петлю в воздухе
И приземлилась ко мне в руки
Сколько времени у нас осталось, чтобы провести его вместе
Мы не знаем этого
Но я точно знаю, что не хочу быть здесь
Без твоей любви
Сколько времени у нас осталось, чтобы провести его вместе
Мы не знаем этого
Мы не знаем
Но пусть оно идет медленнее
Koliko nam je vremena ostalo
Naš mali dečak
Puzio je po dnevnoj sobi
Ti si pročitao dijagnozu
Pisalo je da ćeš uskoro umreti
Bio je sunčan dan
Kroz prozor
Ljudi su prolazili svojim putem
Naše dete imalo je najveći osmeh
Dok mi nismo mogli ništa osim da plačemo
Koliko nam je vremena ostalo zajedno
Nikada ne znamo
Sve što znam je da ne želim da budem ovde
Bez tvoje ljubavi
Koliko nam je vremena ostalo zajedno
Nikada ne znamo
Nikada ne znamo
Voleo bih da možemo usporiti
Čovek u belom
U sobi punoj diploma
Pokušavao je da pronađe rešenje
Mogao bi da te stavi u hipnozu
Govoreći ti da odustaneš od borbe
Ali ti si uvek bio odlučan da pokušaš
Koliko nam je vremena ostalo zajedno
Nikada ne znamo
Sve što znam je da ne želim da budem ovde
Bez tvoje ljubavi
Koliko nam je vremena ostalo zajedno
Nikada ne znamo
Nikada ne znamo
Ali i dalje ostajemo jaki
Divim se tvojoj snazi
Divim se tvojoj volji
Učinio si da preispitam svet
Učinio si da preispitam šta je stvarno
Divim se tvojoj snazi
Divim se tvojoj volji
Tvojoj sposobnosti da lečiš
Divim se tvojoj snazi
Divim se tvojoj volji
Načinu na koji nikada nisi odustao
Sve dok nisi dobio krila
I naučio da letiš
Napravio krug na nebu
I sleteo pravo u moje ruke
Koliko nam je vremena ostalo zajedno
Nikada ne znamo
Sve što znam je da ne želim da budem ovde
Bez tvoje ljubavi
Koliko nam je vremena ostalo zajedno
Nikada ne znamo
Nikada ne znamo
Voleo bih dа možemo uѕporiti
Koliko časa nama je ostalo
Najin fantek
Se je plazil po dnevni sobi
Prebrala si diagnozo
Pisalo je, da boš kmalu umrla
Bil je sončen dan
Skozi okno
So ljudje hodili po svojih poteh
Najin otrok je imel največji nasmeh
Midva pa sva lahko le jokala
Koliko časa nama je še ostalo skupaj
Nikoli ne veva
Vem le, da nočem biti tukaj
Brez tvoje ljubezni
Koliko časa nama je še ostalo skupaj
Nikoli ne veva
Nikoli ne veva
Želim si, da bi lahko šlo počasneje
Mož v belem
S sobo polno diplom
Poskuša narediti prav
Lahko bi te dal pod hipnozo
Z besedami da se predaš
Ampak vedno si bila odločena poskusiti
Koliko časa nama je še ostalo skupaj
Nikoli ne veva
Vem le, da nočem biti tukaj
Brez tvoje ljubezni
Koliko časa nama je še ostalo skupaj
Nikoli ne veva
Nikoli ne veva
A še vedno stojiva močna
Občudujem tvojo moč
Občudujem tvojo voljo
Zaradi tebe se sprašujem o svetu
Zaradi tebe se sprašujem kaj je resnično
Občudujem tvojo moč
Občudujem tvojo voljo
Tvojo sposobnost zdravljenja
Občudujem tvojo moč
Občudujem tvojo voljo
Način, kako nikoli nisi obupala
Dokler nisi dobila kril
In si se naučila leteti
Naredila krog po nebu
In pristala naravnost v mojih rokah
Koliko časa nama je še ostalo skupaj
Nikoli ne veva
Vem le, da nočem biti tukaj
Brez tvoje ljubezni
Koliko časa nama je še ostalo skupaj
Nikoli ne veva
Nikoli ne veva
Želim si, da bi lahko šlo počаѕneje
Cuánto tiempo nos queda
Nuestro bebé
Gateaba en el salón
Leías un diagnóstico
Decía que morirías pronto
Era un día soleado
A través de la ventana
Había gente yendo por su camino
Nuestro niño tenía la más grande sonrisa
Mientras nosotros no podíamos más que llorar
Cuánto tiempo nos queda juntos
Nunca lo sabremos
Todo lo que sé es que no quiero estar aquí
Sin tu amor
Cuánto tiempo nos queda juntos
Nunca lo sabremos
Nunca lo sabremos
Ojalá pudiera tomarlo con calma
Un hombre de blanco
Con un cuarto lleno de diplomas
Tratando de hacerlo bien
Pudo hipnotizarte
Diciéndote que te rindieras en la pelea
Pero siempre estuviste determinada a intentar
Cuánto tiempo nos queda juntos
Nunca lo sabremos
Todo lo que sé es que no quiero estar aquí
Sin tu amor
Cuánto tiempo nos queda juntos
Nunca lo sabremos
Nunca lo sabremos
Pero seguimos firmes
Admiro tu poder
Admiro tu voluntad
Me hiciste cuestionar el mundo
Me hiciste cuestionar qué es real
Admiro tu poder
Admiro tu voluntad
Tu habilidad para curar
Admiro tu poder
Admiro tu voluntad
La forma en que no te rendiste
Hasta que te crecieron alas
Y aprendiste a volar
Hiciste un bucle en el cielo
Aterrizaste justo en mis brazos
Cuánto tiempo nos queda juntos
Nunca lo sabremos
Todo lo que sé es que no quiero estar aquí
Sin tu amor
Cuánto tiempo nos queda juntos
Nunca lo sabremos
Nunca lo sabremoѕ
Ojalá pudiera tomarlo con calmа
Hur mycket tid har vi kvar
Vår lilla pojke
Krypande i vardagsrummet
Du fick en diagnos
Det stod att du skulle dö snart
Det var en solig dag
Genom fönstret
Folk gick sin väg
Vårt lilla barn hade det största leendet
Medan vi inte kunde göra annat än att gråta
Hur mycket tid har vi kvar tillsammans
Man vet aldrig
Allt jag vet är att jag inte vill vara här
Utan din kärlek
Hur mycket tid har vi kvar tillsammans
Man vet aldrig
Man vet aldrig
Önskar att vi kunde ta det långsamt
En man i vitt
I ett rum fullt av diplom
Som försöker få det rätt
Skulle kunna sätta dig under hypnos
Genom att säga att ge upp kampen
Men du var alltid besluten att kämpa
Hur mycket tid har vi kvar tillsammans
Man vet aldrig
Allt jag vet är att jag inte vill vara här
Utan din kärlek
Hur mycket tid har vi kvar tillsammans
Man vet aldrig
Man vet aldrig
Men vi står fortfarande starka
Jag beundrar din kraft
Jag beundrar din vilja
Du fick mig att ifrågasätta världen
Du fick mig att ifrågasätta vad som är verkligt
Jag beundrar din kraft
Jag beundrar din vilja
Din förmåga att hela
Jag beundrar din kraft
Jag beundrar din vilja
Sättet du aldrig gav upp
Tills du fick vingar
Och du lärde dig att flyga
Gjorde en loop på himlen
Och landade rakt i mina armar
Hur mycket tid har vi kvar tillsammans
Man vet aldrig
Allt jag vet är att jag inte vill vara här
Utan din kärlek
Hur mycket tid har vi kvar tillsammans
Man vet aldrig
Man vet aldrig
Önskade att vi kunde ta det långѕаmt
Gaano Pa Karami ang Oras Natin
Ang ating munting anak
Gumagapang sa sahig ng ating tahanan
Ikaw ay may hawak na papel
Sinasabing hindi ka na magtagal
Maaraw noon
Sa labas ng bintana
Patuloy lamang ang buhay ng mga tao
Ang ating anak, may pinakamatamis na ngiti
Habang tayo nama'y walang nagawa kundi umiyak
Gaano pa karami ang oras nating magkasama
Hindi natin alam
Ang alam ko lang, ayokong maiwan lamang
Nang wala ang iyong pagmamahal
Gaano pa karami ang oras nating magkasama
Hindi natin alam
Hindi natin alam
Sana kaya nating pabagalin ang oras
Isang lalaki na nakaputi
Sa isang silid na puno ng diploma
Sinusubukang alamin ang sagot
Pwede kang lokohin
Sa pagsasabing huwag nang lumaban
Pero ikaw, kailanma'y 'di sumuko sa laban
Gaano pa karami ang oras nating magkasama
Hindi natin alam
Ang alam ko lang, ayokong maiwan lamang
Nang wala ang iyong pagmamahal
Gaano pa karami ang oras nating magkasama
Hindi natin alam
Hindi natin alam
Ngunit nananatili tayong matatag
Hinahangaan ko ang iyong lakas
Hinahangaan ko ang iyong tapang
Pinakita mo sa akin ang mundo
Pinakita mo kung ano ang totoo
Hinahangaan ko ang iyong lakas
Hinahangaan ko ang iyong tapang
Ang kakayahan mong maghilom
Hinahangaan ko ang iyong lakas
Hinahangaan ko ang iyong tapang
Ang paraan mong 'di sumuko kailanman
Hanggang sa lumipad ka
At natutong lumipad nang malaya
Gumawa ng paikot sa langit
At bumalik sa aking mga kamay
Gaano pa karami ang oras nating magkasama
Hindi natin alam
Ang alam ko lang, ayokong maiwan lamang
Nang wala ang iyong pagmamahal
Gaano pa karami ang oras nating magkasama
Hindi natin alam
Hindi natin alam
Sana kaya nating pabagalin ang orаѕ
พวกเราเหลือเวลาอีกเท่าไหร่
ลูกชายของเรา
กำลังคลานในห้องนั่งเล่น
คุณอ่านการวินิจฉัย
มันบอกว่าคุณจะตายเร็วๆ นี้
มันเป็นวันที่แดดดี
ผ่านหน้าต่าง
มีคนกำลังเดินทางไปตามทางของตัวเอง
ลูกน้อยของเรามีรอยยิ้มที่กว้างที่สุด
ขณะที่เราทำอะไรไม่ได้เลยนอกจากร้องไห้
เราเหลือเวลาร่วมกันอีกแค่ไหน
เราไม่มีทางรู้
สิ่งเดียวที่ผมรู้คือผมไม่อยากอยู่ที่นี่
หากขาดความรักจากคุณ
เราเหลือเวลาร่วมกันอีกแค่ไหน
เราไม่มีทางรู้
เราไม่มีทางรู้
อยากให้มันช้าลง
ผู้ชายในชุดขาว
กับห้องเต็มไปด้วยใบประกาศ
พยายามทำให้ถูกต้อง
สามารถทำให้คุณหลับไปได้
โดยบอกให้ยอมแพ้การต่อสู้
แต่คุณมักจะมุ่งมั่นที่จะพยายาม
เราเหลือเวลาร่วมกันอีกแค่ไหน
เราไม่มีทางรู้
สิ่งเดียวที่ผมรู้คือผมไม่อยากอยู่ที่นี่
หากขาดความรักจากคุณ
เราเหลือเวลาร่วมกันอีกแค่ไหน
เราไม่มีทางรู้
เราไม่มีทางรู้
แต่เราจะยังยืนหยัดแข็งแกร่ง
ผมชื่นชมพลังของคุณ
ผมชื่นชมความตั้งใจของคุณ
คุณทำให้ผมสงสัยในโลกนี้
คุณทำให้ผมสงสัยในสิ่งที่เป็นจริง
ผมชื่นชมพลังของคุณ
ผมชื่นชมความตั้งใจของคุณ
ความสามารถในการเยียวยาของคุณ
ผมชื่นชมพลังของคุณ
ผมชื่นชมความตั้งใจของคุณ
วิธีที่คุณไม่ยอมแพ้
จนกระทั่งคุณได้ปีก
และคุณเรียนรู้ที่จะบิน
ทำลูปในท้องฟ้า
คุณลงมาหยุดในอ้อมแขนของผม
เราเหลือเวลาร่วมกันอีกแค่ไหน
เราไม่มีทางรู้
สิ่งเดียวที่ผมรู้คือผมไม่อยากอยู่ที่นี่
หากขาดความรักจากคุณ
เราเหลือเวลาร่วมกันอีกแค่ไหน
เราไม่มีทางรู้
เราไม่มีทางรู้
อยากให้มันช้าลง
Ne Kadar Zamanımız Kaldı
Bebeğimiz
Salonda emekliyordu
Bir teşhis okudun
Yakında öleceğini söylüyordu
Güneşli bir gündü
Pencereden
İnsanlar yollarına gidiyordu
Küçük çocuğumuzun en büyük gülüşü vardı
Biz ise sadece ağlayabiliyorduk
Birlikte ne kadar zamanımız kaldı
Asla bilmiyoruz
Bildiğim tek şey burada olmak istemediğim
Sevdan olmadan
Birlikte ne kadar zamanımız kaldı
Asla bilmiyoruz
Asla bilmiyoruz
Keşke bunu yavaşça yaşayabilsek
Beyaz giysili bir adam
Diplomalarla dolu bir odada
Doğruyu bulmaya çalışıyor
Seni hipnoz edebilir
Mücadeleyi bırakmanı söyleyerek
Ama sen hep denemeye kararlıydın
Birlikte ne kadar zamanımız kaldı
Asla bilmiyoruz
Bildiğim tek şey burada olmak istemediğim
Sevdan olmadan
Birlikte ne kadar zamanımız kaldı
Asla bilmiyoruz
Asla bilmiyoruz
Ama güçlü durmaya devam ediyoruz
Gücüne hayranım
İradene hayranım
Dünyayı sorgulamama neden oldun
Ne'nin gerçek olduğunu sorgulamama neden oldun
Gücüne hayranım
İradene hayranım
İyileşme yeteneğine
Gücüne hayranım
İradene hayranım
Asla pes etmediğin yol
Kanatlarını çıkarana kadar
Uçmayı öğrendin
Gökyüzünde bir döngü yaptın
Doğruca kollarıma indin
Birlikte ne kadar zamanımız kaldı
Asla bilmiyoruz
Bildiğim tek şey burada olmak istemediğim
Sevdan olmadan
Birlikte ne kadar zamanımız kaldı
Asla bilmiyoruz
Asla bilmiyoruz
Keşke bunu yavaşça yaşayаbilѕek
Скільки в нас залишилось часу?
Наш маленький синочок
Повзав у вітальні
Ти прочитала свій діагноз
Виявилось, тобі лишилось небагато
Надворі було сонячно
Проміння потрапляло у вікно
Люди шли по своїх справах
У нашої немовляти була велетенська посмішка
А ми могли тільки плакати
Скільки нам лишилось часу разом?
Ми ніколи не дізнаємося
Все що я знаю це - що я не хочу бути тут
Без твоєї любові
Скільки нам лишилось часу разом?
Ми ніколи не дізнаємося
Ми ніколи не дізнаємося
Шкода що ми не можемо не квапитись
Чоловік у білому халаті
У кімнаті повній дипломів
Намагаючись зробити якомога краще
Міг би переконати тебе
Кинути цю боротьбу
Але ти всеодно хотіла спробувати
Скільки нам лишилось часу разом?
Ми ніколи не дізнаємося
Все що я знаю це - що я не хочу бути тут
Без твоєї любові
Скільки нам лишилось часу разом?
Ми ніколи не дізнаємося
Ми ніколи не дізнаємося
Але ми все ще тримаємось
Я в захваті від твоєї сили духу
Я в захваті від твоєї сили волі
Завдяки тобі, я підставив під сумнів свій світогляд
Свої переконання
Я в захваті від твоєї сили духу
Я в захваті від твоєї сили волі
Твою здатність лікувати рани
Я в захваті від твоєї сили духу
Я в захваті від твоєї сили волі
Те як ти не здавалась ніколи
Доки у тебе не відросли крила
І ти не навчилась літати
Зробила коло у небі
І приземлилась у моїх обіймах
Скільки нам лишилось часу разом?
Ми ніколи не дізнаємося
Все що я знаю це - що я не хочу бути тут
Без твоєї любові
Скільки нам лишилось часу разом?
Ми ніколи не дізнаємося
Ми ніколи не дізнаємося
Шкода що ми не можемо не квапитись
ARTIST
- Klemen Slakonja
- Slovenia 2011: spokesperson
SONGWRITERS
- Klemen Slakonja (see Artist)
- Maja Slatinšek
- Slovenia 2006: Mr. Nobody (backing)
- Ryan Small