Eurovision 2022 France:
Alvan & Ahez - "Fulenn"
Fulenn
Tan de'i
E teñvalijenn ar c'hoadeier e tiwan an noz
Ar stered a deu war-wel en hiboud direpoz
Ur skeud benel a droidell ouzh skleurenn ur flamboz
Oc'h ober fae deus ar fall loened e tansan
Me bak an tan en o lagad leun a droukc'hoant
Ha dreiñ 'n'añ en ur c'han da gan' a-unvan
Dañsal a ra gant an diaoul ha para?
Dañsal a ran gant an diaoul ha para?
Entan ha taras, entan jabadao ha taras
Trid' a ra ar c'hoad ouzh stok' ar fulenn a-bilpaz
He hud dudius a bign betek penn ar gwez bras
Oc'h ober fae deus ar fall loened e tañsan
Me bak an tan en o lagad leun a droukc'hoant
Ha dreiñ 'n'añ en ur c'han da gan' a-unvan
Dispont 'kreiz an digoadenn e tans ar fulenn
Treiñ ha distreiñ en-dro de'i eneoù dichadenn
Treiñ ha distreiñ en-dro de'i eneoù dichadenn
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Dañsal a ran gant an diaoul ha para?
Ga''n diaoul e tansan
Dañsal a ra gant an diaoul ha para?
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Dispont 'kreiz an digoadenn e tañѕ аr fulenn
Spark
Let's go
The night sprouts in the obscurity of the woods
The stars appear in the restless rustling
A feminine shadow twirls in the light of a torch
I dance, ignoring the wild animals
I steal the fire from their lustful eyes
And turn it into a song to be sung in unison
She dances with the devil, so what?
I dance with the devil, so what?
Burning and mud, burning, feast and mud
The forest vibrates at the touch of the dancing flame
Her enchanting magic ascends the great trees
I dance, ignoring the wild animals
I steal the fire from their lustful eyes
And turn it into a song to be sung in unison
Fearless in the middle of the clearing dances the spark
Raging souls spinning and spinning around her
Raging souls spinning and spinning around her
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
I dance with the devil, so what?
With the devil I dance
She dances with the devil, so what?
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Fearless in the middle of the clearing dances the ѕpаrk
Kipinä
Mennään
Yö itää metsän hämärässä
Tähdet ilmestyvät levottomassa kahinassa
Naisellinen varjo pyörii soihdun valossa
Tanssin välittämättä villieläimistä
Varastan tulen heidän himokkaista silmistään
Ja muuta se lauluksi, joka lauletaan yhdessä
Hän tanssii paholaisen kanssa, mitä sitten?
Tanssin paholaisen kanssa, mitä sitten?
Polttaminen ja muta, palamista, juhlaa ja mutaa
Metsä värähtelee tanssivan liekin kosketuksesta
Hänen lumoava taikuutensa nousee suuriin puihin
Tanssin välittämättä villieläimistä
Varastan tulen heidän himokkaista silmistään
Ja muuta se lauluksi, joka lauletaan yhdessä
Peloton keskellä raivaamista tanssii kipinä
Raivoavat sielut pyörivät ja pyörivät hänen ympärillään
Raivoavat sielut pyörivät ja pyörivät hänen ympärillään
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Tanssin paholaisen kanssa, mitä sitten?
Paholaisen kanssa tanssin
Hän tanssii paholaisen kanssa, mitä sitten?
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Peloton keskellä raivaamista tаnsѕii kipinä
Étincelle
C'est parti
Dans l'obscurité des bois germe la nuit
Les étoiles apparaissent dans le bruissement sans repos
Une ombre féminine virevolte à la lueur d'un flambeau
En faisant fi des bêtes sauvages je danse
Je vole le feu de leur regard plein de convoitise
Et le change en un chant à reprendre à l'unisson
Elle danse avec le diable, et alors?
Je danse avec le diable, et alors?
Embrasement et boue, embrasement, fête et boue
La forêt vibre au contact de l'étincelle qui danse
Sa magie enchanteresse monte jusqu'aux grands arbres
En faisant fi des bêtes sauvages je danse
Je vole le feu de leur regard plein de convoitise
Et le change en un chant à reprendre à l'unisson
Intrépide au milieu de la clairière danse l'étincelle
Tournent et tournent autour d'elle des âmes déchaînées
Tournent et tournent autour d'elle des âmes déchaînées
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Je danse avec le diable, et alors?
Avec le diable je danse
Elle danse avec le diable, et alors?
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Intrépide au milieu de la clairière dаnѕe l'étincelle
Chispa
Vamos
La noche brota en la oscuridad del bosque
Las estrellas aparecen en el susurro inquieto
Una sombra femenina gira a la luz de una antorcha
Bailo, ignorando a los animales salvajes
Robo el fuego de sus ojos lujuriosos
Y lo convierto en una canción para cantar al unísono
Ella baila con el diablo, ¿y qué?
Yo bailo con el diablo, ¿y qué?
Ardor y barro, ardor, fiesta y barro
El bosque vibra al contacto de la llama danzante
Su magia encantadora asciende por los grandes árboles
Bailo, ignorando a los animales salvajes
Robo el fuego de sus ojos lujuriosos
Y lo convierto en una canción para cantar al unísono
Intrépida en medio del claro baila la chispa
Almas furiosas girando y girando a su alrededor
Almas furiosas girando y girando a su alrededor
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalaleno lalelalalo
Bailo con el diablo, ¿y qué?
Con el diablo bailo
Baila con el diablo, ¿y qué?
Lalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalaleno lalelalalo
Lalalalalaleno lalelalalo
Sin miedo en medio del claro baila la chiѕpа
ARTISTS
- AlvanReal name: Alexis Morvan-Rosius
- Marine Lavigne (as member of Ahez)
- Sterenn Diridollou (as member of Ahez)
- Sterenn Le Guillou (as member of Ahez)
DANCER
- Soleïla Chaou
COMPOSER
- Alexis Morvan-Rosius (see Artist: Alvan)
LYRICIST
- Marine Lavigne
SPOKESPERSON
- Élodie Gossuin
- France 2018: spokesperson
- France 2017: spokesperson
- France 2016: spokesperson
COMMENTATORS
- Laurence Boccolini
- France 2024: commentator
- France 2023: commentator
- France 2021: commentator
- Stéphane Bern (Final)
- France 2024: commentator
- France 2023: commentator
- France 2021: commentator
- France 2019: commentator
- France 2018: commentator
- France 2017: commentator
- France 2016: commentator
- France 2015: commentator
- France 2010: commentator
JURY MEMBERS
- Fabienne Moszer
- Jean-Philippe Lemonnier
- Maeva Raharisoa
- Moe
- Xavier Bonnetain