Eurovision 1980 Portugal:
José Cid - "Um grande, grande amor"
Um grande, grande amor
Addio, adieu, auf Wiederseh'n, goodbye
Amore, amour, meine Liebe, love of my life
Se o nosso amor findar, só me ouvirás cantar
Addio, adieu, auf Wiederseh'n, goodbye
Amore, amour, meine Liebe, love of my life
Oo… ah…
Este amor não tem grades, fronteiras
Barreiras, muro em Berlim
É um mar, é um rio, é uma fonte
Que nasce dentro de mim
É o grito do meu universo
Das estrelas p'ra onde eu regresso
Onde sempre esta música paira no ar
Addio, adieu, auf Wiederseh'n, goodbye
Amore, amour, meine Liebe, love of my life
Se o nosso amor findar, só me ouvirás cantar
Addio, adieu, auf Wiederseh'n, goodbye
Amore, amour, meine Liebe, love of my life
Este amor é um pássaro livre voando no céu azul
Que compôs a mais bela canção
Deste mundo de Norte a Sul
E as palavras que uso em refrão
Fazem parte da mesma canção
Que ecoa nas galáxias da minha ilusão
Addio, adieu, auf Wiederseh'n, goodbye
Amore, amour, meine Liebe, love of my life
Se o nosso amor findar, só me ouvirás cantar
Addio, adieu, auf Wiederseh'n, goodbye
Amore, amour, meine Liebe, love of my life
(Addio, adieu, auf Wiederseh'n, goodbye)
Um grande amor
(Amore, amour, meine Liebe, love of my life)
(Love of my life)
Se o nosso amor findar, só me ouvirás cantar
Addio, adieu, auf Wiederseh'n
Addio, adieu, auf Wiederѕeh'n
Amore, аmour, meine Liebe, love of my life
A big, big love
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Love, love, my love, love of my life
If our love ends, you'll only see me singing
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Love, love, my love, love of my life
Ooh… ah…
This love doesn't have many borders
Barriers, Berlin wall
It's a sea, it's a river, it's a fountain
That grows inside of me
It's the shout of my universe
From the stars to which I return
Where this music always floats in the air
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Love, love, my love, love of my life
If our love ends, you'll only see me singing
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Love, love, my love, love of my life
This is a free bird, flying in the blue sky
It composed the most beautiful song
Of this world from north to south
And the words I use in the chorus
Are parts of the same song
Which echoes in the galаxies of my illusion
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Love, love, my love, love of my life
If our love ends, you'll only see me singing
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Love, love, my love, love of my life
(Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye)
A big love
(Love, love, my love, love of my life)
(Love of my life)
If our love ends, you'll only see me ѕinging
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Love, love, my love, love of my life
ARTIST
- José Cid
- Portugal 1998: Se Eu Te Pudesse Abraçar (artist, composer, lyricist)
BACKINGS
- Lena Campos
- Maria ArmandaReal name: Maria Armanda Ricardo
- Maria Teresa
- Ramón Galarza
- Portugal 2017: jury member
- Portugal 2015: commentator
- Portugal 2010: jury member
- Zé Nabo
SONGWRITER
- José Cid (see Artist)
CONDUCTOR
- Jorge Machado
SPOKESPERSON
- Teresa Cruz
COMMENTATOR
- Isabel Wolmar
- Portugal 1978: spokesperson