Eurovision 1965 Luxembourg:
France Gall - "Poupée de cire, poupée de son"
Poupée de cire, poupée de son
Je suis une poupée de cire, une poupée de son
Mon cœur est gravé dans mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Suis-je meilleure, suis-je pire qu'une poupée de salon?
Je vois la vie en rose bonbon
Poupée de cire, poupée de son
Mes disques sont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois
Brisée en mille éclats de voix
Autour de moi, j'entends rire les poupées de chiffon
Celles qui dansent sur mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Elles se laissent séduire pour un oui, pour un non
L'amour n'est pas que dans les chansons
Poupée de cire, poupée de son
Mes disques sont un miroir
Dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois
Brisée en mille éclats de voix
Seule, parfois je soupire
Je me dis: "À quoi bon"
"Chanter ainsi l'amour sans raison"
"Sans rien connaître des garçons?"
Je n'suis qu'une poupée de cire, qu'une poupée de son
Sous le soleil de mes cheveux blonds
Poupée de cire, poupée de son
Mais un jour je vivrai mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Sans craindre la chaleur des gаrçons
Poupée de cire, poupée de ѕon
Wax doll, rag doll
I'm a wax doll, a rag doll
My heart is engraved in my songs
Wax doll, rag doll
Am I better, am I worse than a fashion doll?
I see life in candy pink
Wax doll, rag doll
My records are a mirror
In which everyone can see me
I'm everywhere at once
Broken in a thousand pieces of voice
Around me, I hear the rag dolls laughing
Those who dance to my songs
Wax doll, rag doll
They give in to a yes, to a no
Love is not only in songs
Wax doll, rag doll
My records are mirrors
In which everyone can see me
I'm everywhere at once
Broken in thousand pieces of voice
Alone, sometimes I sigh
I say to myself: "What good"
"Singing about love this way for no reason"
"Without knowing anything of boys?"
I'm nothing but a wax doll, but a rag doll
Under the sun of my blonde hair
Wax doll, rag doll
But one day I'll live my songs
Wax doll, rag doll
Without fearing the warmth of boyѕ
Wax doll, rаg doll
Κέρινη κούκλα, κουρέλινη κούκλα
Είμαι μία κέρινη κούκλα, μία κουρέλινη κούκλα
Η καρδιά μου είναι χαραγμένη στα τραγούδια μου
Κέρινη κούκλα, κουρέλινη κούκλα
Είμαι καλύτερη, είμαι χειρότερη από μία κούκλα μόδας;
Βλέπω τη ζωή σε ροζ καραμέλα
Κέρινη κούκλα, κουρέλινη κούκλα
Οι δίσκοι μου είναι καθρέφτης
Στον οποίο όλοι μπορούν να με δουν
Είμαι παντού ταυτόχρονα
Σπασμένη σε χίλια κομμάτια φωνής
Γύρω μου, ακούω κουρέλινες κούκλες να γελάνε
Αυτές που χορεύουν στα τραγούδια μου
Κέρινη κούκλα, κουρέλινη κούκλα
Υποχωρούν σε ένα ναι, σε ένα όχι
Η αγάπη δεν βρίσκεται μόνο στα τραγούδια
Κέρινη κούκλα, κουρέλινη κούκλα
Οι δίσκοι μου είναι καθρέφτης
Στον οποίο όλοι μπορούν να με δουν
Είμαι παντού ταυτόχρονα
Σπασμένη σε χίλια κομμάτια φωνής
Μόνη, κάποιες φορές αναστενάζω
Λέω στον εαυτό μου: <<Τι καλό>>
<<Τραγουδώντας για την αγάπη με αυτόν τον τρόπο χωρίς λόγο>>
<<Χωρίς να ξέρω τίποτα για αγόρια>>
Δεν είμαι τίποτα παρά μία κέρινη κούκλα, μία κουρέλινη κούκλα
Κάτω από τον ήλιο των ξανθών μαλλιών μου
Κέρινη κούκλα, κουρέλινη κούκλα
Αλλά μια μέρα θα ζήσω τα τραγούδια μου
Κέρινη κούκλα, κουρέλινη κούκλα
Χωρίς να φοβάμαι τη ζεστασιά των αγοριών
Κέρινη κούκλα κουρέλινη κούκλα
ARTIST
- France GallReal name: Isabelle Gall
SONGWRITER
- Serge GainsbourgReal name: Lucien Ginsburg
- France 1990: White and Black Blues (lyricist)
- Monaco 1967: Boum-badaboum (composer, lyricist)
CONDUCTOR
- Alain Goraguer
- France 1994: Je Suis Un Vrai Garçon (conductor)
- France 1978: Il Y Aura Toujours Des Violons (conductor)
- France 1968: La Source (conductor)
- Monaco 1966: Bien Plus Fort (conductor)